Translation of "تنظيم" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "تنظيم" in a sentence and their spanish translations:

تنظيم القاعدة، داعش

Al Qaeda e ISIS

فكرة تنظيم الأشياء

Esta idea de organizar las cosas

ليس عليك تنظيم ساحة بيع.

No tienen que venderlo todo.

أعاد الناس تنظيم ومركزة السلطة.

la gente se ha reorganizado para centralizar el poder, por así decir,

تنظيم الجيش الكبير لغزو روسيا.

organizar la Grande Armée para la invasión de Rusia.

تم تنظيم العمود المنسحب على عجل

La columna en retirada se organiza apresuradamente.

مؤخراً كنتي في مجلس تنظيم الأسرة،

recientemente estuviste en el panel de "Planned Parenthood"

وأعادوا تنظيم الرجال ، وقادوا هجومًا ناجحًا.

reorganizaron a los hombres y lideraron un ataque exitoso.

أو مع تصميم جهاز تنظيم ضربات القلب الأول.

o el diseño del primer marcapasos.

ثم أعاد تنظيم قواته وأعاد الانضباط والفخر بانتصارين سريعين

Luego reorganizó sus tropas y restauró la disciplina y el orgullo con dos rápidas victorias

مما أثار هجمات مضادة من تنظيم أفضل القوات الكردية.

provocando contraataques de fuerzas kurdas mejor organizadas.

أنه لم يكن هناك عدد من مبادئ تنظيم المشاريع الأساسية

que muchos principios básicos del mundo empresarial

ومن ثمّ، طلبت من صديقتين تنظيم تجمّع مكرّس لهذا الغرض.

Y entonces pidió a dos amigas que inventaran una reunión basada en eso.

كلا القائدين يستخدمان أشهر الشتاء لإعادة تنظيم صفوفهم والتخطيط للسنة المقبلة

Ambos generales utilizan los meses de invierno para reagruparse y planear para el año venidero.

أعرف أُمَّا على وشْك الوِلادة كانت تفزع من تنظيم حفل استقبال مولودها.

Una futura madre que conozco está temiendo su fiesta del bebé.

تنظيم المعسكر العثماني في العديد من الطرق يحاكي تشكيلها في ساحة المعركة

La organización del campamento otomano simula en muchas formas su formación en el campo de batalla,

ثيساليا حيث يمكنهم تنظيم قوافل الحبوب لحشودهم التي تعاني من نقص شديد في الإمداد

Thessaly donde podrían organizar convoys de vital grano para sus legiones severamente cortas en suministros.

في غضون أيام ، يسيطر تنظيم الدولة الإسلامية على ثلث العراق وجزء كبير من سوريا.

En cuestión de días, ISIS controla un tercio de Irak y una gran parte de Siria.

إنه يقسم أعدائه داخل سوريا ، والأجانب تركز القوى على تنظيم داعش الآن مما يدعو للقلق

dividir a sus enemigos dentro de Siria, y las potencias extranjeras están demasiados enfocadas en ISIS ahora para preocuparse

لقد حقق هدفًا رائعًا للمدافع النمساوية ، لكنه كان لا يزال قادرًا على تنظيم عملية إعادة انتشار معقدة

Fue un buen objetivo para los artilleros austríacos, pero aún pudo organizar un complejo redespliegue

وقبل أكثر من سبع سنوات قامت الولايات المتحدة بملاحقة تنظيم القاعدة ونظام طالبان بدعم دولي واسع النطاق. لم نذهب إلى هناك باختيارنا وإنما بسبب الضرورة

Hace alrededor de siete años que Estados Unidos persigue a Al-Qaeda y a los talibanes con un amplio apoyo internacional. No nos fuimos por elección, nos fuimos por necesidad.

جاء الحادث في اعقاب تبني تنظيم القاعدة في بيان نشره الهجوم الذي استهدف القصر الجمهوري في مدينة المكلا بجنوب اليمن واسفر عن مقتل 30 ضابطا وجنديا.

El incidente vino en pos de la admisión de responsabilidad, en una declaración publicada por la organización Al-Qaeda, de un ataque dirigido al palacio republicano en la ciudad de Al-Mucala en el sur de Yemen que resultó en la muerte de 30 oficiales y soldados.

إنني على وعي بالتساؤلات التي يطرحها البعض بالنسبة لأحداث 11 سبتمبر أو حتى تبريرهم لتلك الأحداث. ولكن دعونا أن نكون صريحين: قام تنظيم القاعدة بقتل ما يضاهي 3000 شخص في ذلك اليوم

Soy consciente de que algunos ponen en duda o justifican los sucesos del once de septiembre. Pero seamos claros: ese día al Qaeda mató a casi 3.000 personas.