Translation of "عمر" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "عمر" in a sentence and their russian translations:

عمر فاروق فيليز

Омер Фарук Филиз

كم عمر أختك ؟

- Сколько лет твоей сестре?
- Сколько лет вашей сестре?

كم عمر والدك؟

- Сколько лет твоему отцу?
- Сколько лет вашему отцу?
- Насколько стар твой отец?

كم عمر طفلك؟

Сколько лет твоему ребёнку?

في عمر مبكر جدا؟

с раннего возраста?

في مقتبل عمر الديناصورات.

когда динозавры только начали появляться.

جون في عمر أخي.

Джону столько же лет, сколько и моему брату.

يبلغ عمر Göbeklitepe 12.000 سنة.

Гёбеклитепе 12.000 лет.

يتم تحديد عمر الصخور أولاً

возраст скал определяется первым

لا أعرف عمر هذه المنطقة.

Я не знаю, сколько лет этому поселению.

عمر ميوريل عشرون عاماً الآن.

Мюриэл сейчас 20.

عمر ليلى الآن 13 سنة.

Лейле сейчас тринадцать.

تعلم لغتين اثنتين في عمر صغير.

учить два языка с самого раннего возраста?

إذا بدأنا في عمر مبكرة جدا،

Если начать довольно рано,

عمر أخي جاك أربعة عشر سنة.

Моему брату Жаку четырнадцать лет.

انتحرت عن عمر ينازه الثلاثين عاماً.

Она покончила с собой в возрасте тридцати лет.

عمر أبي خمسةَ عشر عامًا فقط.

- Моему отцу всего лишь пятнадцать лет.
- Моему отцу всего пятнадцать.
- Моему отцу всего пятнадцать лет.

هل تعرف كم عمر السيدة نكانو؟

- Ты знаешь, сколько лет мисс Накано?
- Вы знаете, сколько лет мисс Накано?

وفي عمر 21 اتصلت بالسامريون مرة أخرى

В возрасте 21 года я снова вышла на связь с «Самаритянами».

‫خلال الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

...ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

‫ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

...темной ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян

- كم عمر ابنك؟
- كم يبلغ سن ابنك؟

- Сколько лет твоему сыну?
- Сколько лет вашему сыну?
- Сколько лет Вашему сыну?
- Сколько вашему сыну?
- Сколько твоему сыну?

إن عمر كوكب الأرض حوالي 4.6 مليار سنة،

Нашей планете 4,6 миллиардов лет,

إذا مثَّلنا عمر الكون على أنه عام واحد،

Если представить этот возраст в масштабе года,

لذلك عندما كان عمر الديناصورات 66 مليون سنة

поэтому, когда динозаврам было 66 миллионов лет

فلنعد بالزمن إلى أول لحظة في عمر الكون

Вернёмся к моменту рождения Вселенной,

نرى الشيء ذاته بين اليافعين، بين عمر ال18 وال25

Ту же тенденцию мы увидели среди молодёжи от 18 до 25 лет:

في عمر 13، تعاقدت مع وكالة عرض أزياء كبيرة

И уже в 13 лет я подписала контракт с ведущим модельным агентством

نيلسون مانديلا قد مات عن عمر يناهز 95 عامًا.

Нельсон Мандела умер в возрасте около 95 лет.

كنت في عمر 12 عندما وقع اكتشافي في مركز تجاري.

Мне было 12 лет, и меня увидели в торговом центре.

توفي هذا المعلم العظيم عن عمر يناهز 67 عام 1519

Этот великий мастер умер в возрасте 67 лет в 1519 году.

ولكن عمر الإنسان لا يستمر على الأغلب لأكثر من 100 سنة.

а жизнь человека длится меньше 100 лет.

ما بين عمر الستة أشهر إلى سنة، في تلك النافذة الصغيرة

В возрасте от 6 до 12 месяцев, в таком маленьком промежутке

نحن نعلم أن عمر الخفاش يتراوح بين 25 و 40 سنة

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

في عام 1916، توفى ميتشنيكوف في باريس عن عمر يُناهز 71 عامًا.

Но в 1916 году в возрасте 71 года Мечников умер.

لا يهم إن كانت النساء في عمر 40 أو 50 أو 60.

Не важно, сколько женщине лет: 40, 50 или 60.

‫من يدري أي مفاجآت أخرى تختبئ‬ ‫في ظلام الليل على كوكبنا؟‬ ‫ترجمة "عمر رمزي"‬

Кто знает, какие еще сюрпризы прячутся темной ночью на Земле? Перевод субтитров: К. Деркдян