Examples of using "تفكر" in a sentence and their russian translations:
Возможно, вы подумаете:
- О чём Вы думаете?
- О чём ты думаешь?
- О чём думаешь?
- О чём вы думаете?
- О чём ты сейчас думаешь?
- Скажите мне, что вы думаете.
- Скажи мне, что ты думаешь.
Их оба нужно принимать во внимание».
Ты сделал это не подумав.
Ты должен думать о своей семье.
- Ты должен думать о своей семье.
- Ты должен думать о семье.
- Вы должны думать о своей семье.
- Вы должны думать о семье.
Управляя эмоциями, вы подумаете:
Или не думайте, ничего страшного.
вам, возможно, следует рассматривать сон,
Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
задумайтесь над тем, что услышали вначале,
Медсестра быстро решает позвонить врачу домой,
Если сравнить с трубой,
Это имеет смысл, когда вы думаете об этом, но
подобно мышлению в новом цвете.
Почему бы тебе просто не сказать нам, что у тебя на уме?
использования МРТ для чтения мыслей собак.
Прямо говорить, что думаешь — не грех.
Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
«Было бы здóрово знать, о чём думает моя собака»?
Полагаю, те, кто не задумывался над этим, просто знают, о чём думает их собака.
Она думала только об одном.
Я не хочу, чтобы ты думал об этом больше.
Вы серьёзно думаете купить этот старый автомобиль?
И тогда назревает паранойя, а что же дальше?
Вот резиденция, когда вы думаете о резиденции, но на самом деле,
Я знаю, что вы думаете - это похоже на любой другой мяч для гольфа.
И только и думаешь потом об этом «есть куда расти», так?
Простые числа — как жизнь: подчинены строгой логике, и всё же познать правила невозможно, даже если думать и думать об этом всё своё время.