Translation of "قمت" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "قمت" in a sentence and their russian translations:

- قمت بواجبي.
- قمت بما عليّ.

Я выполнил свой долг.

الهربس ، ما قمت بتسجيله وما قمت بتسجيله

герпес, что вы записали и что вы записали

- هل قمت بتجربة كعكتي؟
- هل قمت بتذوق كعكتي؟

Ты пробовал мой пирог?

لذا قمت باستثناء وحيد،

Тут я сделал одно исключение,

قمت بهذا لمدّة قصيرة،

Какое-то время я так и делал.

لقد قمت بعمل رائع

Вы успешно сдали распределительный тест!

فقد قمت بعملٍ جيد،

поздравляю,

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬

Вы приняли умные решения

لماذا قمت بهذه المخاطرة؟

Почему ты пошёл на такой риск?

لقد قمت بعمل رائع.

- Ты проделал отличную работу.
- Вы проделали отличную работу.

- أنفقت كثيرا.
- قمت بتبذيرالكثير.

Я много потратил.

نعلم لم قمت بذلك.

- Мы знаем, почему ты это сделал.
- Мы знаем, почему вы это сделали.
- Мы знаем, зачем ты это сделал.
- Мы знаем, зачем вы это сделали.

أيضاً قمت بوضع شريحة هنا.

Я также вставил сюда фотографию.

قمت بهذا بدون أن تفكر.

Ты сделал это не подумав.

هل قمت بذلك عن قصد؟

- Ты сделал это намеренно?
- Вы сделали это намеренно?

إذا قمت بالربط بين هاتين النقطتين.

если вы просто соедините точки между ними двумя.

إذا قمت بما يقوم به الآخرون،

Если вы делаете то, что делают все остальные,

آرثر: هل قمت باستبعاد الرقم ستة؟

АБ: Вы не назвали цифру 6?

أيضاً قمت بارتداء زي المستشفيات الواسع

Ещё мне надо носить некрасивый больничный халат,

‫حسناً، قمت بتثبيت الحبل.‬ ‫أنا مستعد!‬

У меня есть канат. Готов!

قمت بدراسة هذه الديناميكيات المذهلة للجليد،

Я изучаю движение этих удивительных льдов,

وبمنتهى السذاجة، قمت بالتسجيل فى هذا الدرس

И тогда по своей наивности я записался на этот класс.

سأخبركم قليلا عن التجربة التي قمت بها

и собираюсь рассказать вам немного о нём.

لأنني قمت ببعض الدراسات حول التحكم بالحركة.

ведь я недавно изучал контроль движения.

حتى لو قمت بترك ترتيب الكلمات نفسه

Даже если оставить слова в том же порядке

لذا في تلك الليلة، قمت بعمل تجربة.

И в ту ночь я провел эксперимент.

لذا قمت باستئجار خادم للعبة ماين كرافت،

Я завёл себе сервер Майнкрафт,

‫قمت بمسح الكهف الصغير والتيقن من خلوه‬

Маленькая пещера подметена и очищена,

لقد قمت بإتخاذ الكتير من الواقف المُفاجئة

Ты часто удивлял своей позицией

اذا كنت امريكي،قد تكون قمت بدراستها

Если вы американец, вы, скорее всего, изучали эту проекцию в школе.

لذا إذا قمت بزيارة إلى أحد هذه البيوت،

Если мы посетим любой из этих домов,

مع البرنامج الذي قمت بتثبيته قبل بضع دقائق

с программой, которую вы установили несколько минут назад

أسطتيع كتابت كتاباً حول المغامرات التي قمت بها.

О своих приключениях я могу бы написать книгу.

مارك بولوك: أخيراً، لقد قمت بإعادة بناء شخصيتي بالفعل.

Марк Поллок: В конце концов, я всё-таки смог восстановить себя.

وما هي آخر مرّة قمت فيها بارتدائه أو استخدامه؟

Когда в последний раз я это носил/а или использовал/а?»

قديمًا، قمت بالكشف عن الحلول الحسابية الخاصة بك للعالم

Однажды ты открыл доступ к своему алгоритму

- قمت بتوجيه تركيزي على الموضوع.
- وجهت تركيزي على الموضوع.

Я сосредоточил своё внимание на этой теме.

- حضرت فطور الصباح لتوم.
- قمت بتحضير فطور الصباح لتوم.

Я приготовил Тому завтрак.

في أول لوحة، قمت بتغيير الألوان التي تظلل اللوحة كاملةً.

На первой картинке я поменяла цвет, который окрашивал целый рисунок.

وفي اللوحة الثانية، قمت بتغيير لون اللوحة أحادية اللون كاملةً.

На второй я изменила всю монохромную палитру.

وفي اللوحة الثالثة، قمت بتغيير لون واحد فقط من لونين.

А на третьей я поменяла только один из двух цветов.

وبالطبع إذا قمت بزيادة الإضاءة، تكبر منطقة الإقصاء، أهذا واضح؟

И конечно, если добавлять больше света, ЗИ увеличивается, видите?

هذا هو المستوى الذي كنت عنده عندما قمت بهذا الفيديو.

Вот где я оказался, сняв это видео.

قلت لنفسي, "إذاً, قمت فقط باللعب مع دجاجة على الانترنت,

я поприкалывался с курицей в интернете,

حسناً، عدا آخر علاقتين لي، قمت بمواعدة رجل الـ بيترمان."

Ну разве что два последних романа. Тогда я встречалась с "Питерами Пэнами"».

إن قمت بغسل يديك بالماء فقط لا يزول أي شيء.

Если вы просто ополоснете руки под обычной водой ... ничего не произойдет

إذا قمت بالضغط قليلاً على نهايته, انظروا ماذا يحصل: لن تنكسر,

если всего лишь отрезать самый кончик, смотрите, что происходит:

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

Он спросил, как я убивала время

لقد قمت بتجربة العمل ككوميدية ستاند أب لأول مرة: كوميدية، أتفهمونني؟

Впервые в стендап комеди... комеди... видите?

أستطيع أن أسدي لكم نصيحة واحدة وهي القيام بما قمت به:

Единственное, что я могу вам посоветовать, это сделать то, что сделала я:

قمت ببحث علمي في الجامعة كي أتباهى بركوبي في الطائرة عديمة الجاذبية

Я даже проводил исследования в Тошнотворной ракете,

إلى جانب تفاصيل مخطط الرحلة والشيء الذي قمت به في كل مكان

При этом должен быть предоставлен подробный маршрут всех моих поездок.

إذا قمت بتشغيل رنين الإشعار ، عندما يتم نشر مقاطع الفيديو الخاصة بنا

если вы включите кольцо уведомлений, когда наши видео начинают жить

على سبيل المثال، ستكون قادراً على معرفة انك اذا قمت بإرسال رسالة بذيئة

Например, вы поймёте, что если отправите ту злую смску,

"لا يا سيدي ، إذا قمت بتسجيل صور بدون إذن من الوالدين في Zoom ،

«Нет, сэр, если вы записываете изображения без разрешения родителей в Zoom,

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على الكائنات ‬ ‫الثلاثة التي كنا نبحث عنها.‬

Вы сделали правильный выбор и помогли мне найти всех трех существ, которых мы искали.

‫قمت ببعض الاختيارات الذكية‬ ‫وساعدتني في العثور على اثنين ‬ ‫من الكائنات التي كنا نبحث عنها.‬

Вы приняли правильные решения и помогли мне найти двух существ, которых мы искали.

‫لقد قمت بعمل رائع ‬ ‫بأنك أوصلتنا إلى هذا الحد،‬ ‫ولكنني الآن من يحتاج إلى الترياق.‬

Проделана отличная работа, мы оказались далеко, но сейчас я буду одним из тех, кому нужно противоядие.

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

- Ты нарочно это сделал!
- Ты сделала это специально!
- Ты это нарочно сделал!
- Ты это специально сделал!

- ما الشهادة التي تخرجت بها من الجامعة؟
- أي تخصص درست في الجامعة؟
- ما المجال الذي قمت بدراسته في الجامعة؟

- Кто ты по образованию?
- Какая у тебя была специализация в университете?
- Какая у тебя была профилирующая дисциплина в университете?