Examples of using "بالحبل" in a sentence and their russian translations:
Размотаем веревку.
Иметь возможность прыгнуть с тарзанки
Это долгий путь наверх.
Подъем по канату? Или скалолазание?
Будем прыгать или спустимся по веревке?
Значит вы выбрали спуск на канате?
и по краю спущусь вниз.
Хотите спуститься по веревке? Ладно.
Вы хотите, чтобы я спустился в каньон?
Один из вариантов — спуск прямо по утесу.
В этом каньоне слишком узко. Итак, я собираюсь приземлиться на край каньона,
Найти безопасную опорную точку имеет решающее значение для любого спуска.
Если хотите спуститься вниз, нажмите «Вправо» и затем кнопку «ОК».
Когда вы спускаетесь по веревке, самое главное — к чему она закреплена.
Если выбираете вертолет и спуск по канату, нажмите «влево».
Если вы выбираете вертолёт и спуск по канату, нажмите «влево».
Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».
Если хотите идти по канату, жмите «Влево». Если хотите спуститься вниз, жмите «Вправо».
Что думаете? Спуститься по веревке или скатиться с того снежного склона?
Если вы хотите лететь на вертолете и спуститься по канату, нажмите «влево» и потом кнопку «хорошо».
Так что в случае таких спусков, вам необходимо иметь что-то, что защитит канат от острого камня.
Спуск будет прост, он приведет нас прямо туда. Недостаток в том, что нет ничего, к чему можно привязаться.