Translation of "منه" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "منه" in a sentence and their portuguese translations:

جزء منه فقط

apenas parte disso

والغرض منه بالكامل

e seu objetivo é completamente

ونرى الكثير منه.

E vemos muito disso.

هي أذكى منه.

Ela é mais inteligente que ele.

بل للتقليل منه.

é minimizá-lo.

‫عليك أن تحترس منه.‬

Temos de ter cuidado com elas.

ربما تطلب منه الشجاعة

talvez tenha tido coragem dele

إصدارات مختلفة قليلاً منه

versões ligeiramente diferentes

لأنه أقوى منه جسديا

Porque ele é fisicamente mais forte que ele

كرجل يسخر منه الناس

Como o homem que as pessoas tiram sarro

إنها أثقل منه بكثير.

Ela é muito mais pesada que ele.

- طلبت منه أن يبعث إلينا بالكتاب.
- طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا.

- Eu pedi para que ele nos enviasse o livro.
- Pedi para que ele nos enviasse o livro.

‫ولكن هذا... لا فائدة منه.‬

Mas esta não funcionou.

لم نتمكن من الانتهاء منه

Não conseguimos terminar

عليك أن تعتذر لها منه.

Você deve se desculpar a ela por isso.

أنت تسبح أفضل منه بكثير.

- Tu nadas muito melhor do que ele.
- Você nada bem melhor que ele.

‫هذا المخلوق يُخاف منه منذ قرون.‬

Esta criatura é temida há séculos.

‫تريد أن تقفز منه بالحبل؟‬ ‫حسناً.‬

Então, quer fazer rappel? Certo.

بعض مستخدمي YouTube يكسبون عيشًا منه

Alguns youtubers apenas ganham a vida com isso

طلبت منه أن يوصلني إلى المنزل.

Pedi-lhe que me levasse para casa.

‫لا خوف منه.‬ ‫يمكنه أن يشم رائحتي.‬

Ele não faz mal. Está a sentir o meu cheiro.

‫سنستخرج منه أكثر قليلاً.‬ ‫ثم سنتحرك ثانية،‬

Vamos sugar um pouco mais. Depois vamos prosseguir,

تعلم كيف يتكيف مع الحياة قليلاً منه

ele aprendeu a se adaptar à vida um pouco dele

يساعد سامويل كل شخص يطلب منه المساعدة.

Samuel ajuda qualquer um que lhe pede ajuda.

لم نفجر سلاحًا نوويًا كجزء منه الصراع.

Não lançamos uma arma nuclear como parte de um conflito.

ليس لدى أي شخص مناعة طبيعية منه

Ninguém tem imunidade natural a esse vírus.

التي يعالجونها بشكل فعّال بالحشيش والأدوية المصنوعة منه

que são tratadas eficientemente com a maconha e remédios à base de maconha,

‫تريد أن أقفز منه؟‬ ‫هذا طريق طويل للأسفل.‬

Então, quer saltar? É um grande salto.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت منه.‬

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

‫وفي قربها منه...‬ ‫يداهمها مرة أخرى خطر محدق.‬

Estão muito perto... ... quando o perigo volta a ameaçá-los.

لا يوجد شيء تخاف منه. لأن الاحتياطات بسيطة.

Não há nada a temer. Porque a precaução é simples.

لا ، لا أستطيع أن أصدق أي كلمة منه.

Não, não posso acreditar em uma palavra disso.

لم يكن عند فاضل أحد يطلب منه المساعدة.

Fadil não tinha ninguém a quem recorrer.

‫يبدو أن هناك مدخل آخر.‬ ‫ربما دخلت الأفعى منه.‬

Parece que há outra entrada. Deve ter sido assim que a cobra entrou.

‫يمكنني أن أستخرج ‬ ‫أكبر كم ممكن من السوائل منه.‬

posso torcer e tirar o máximo de líquido possível.

‫انظر، ترى كل هذا السائل...‬ ‫يبدأ في النزول منه.‬

Está a ver o líquido? Começa logo a sair.

طبعا الاعتقال أمر لا مفر منه في هذه الحالة

Obviamente, a prisão é inevitável neste caso

- أعطاها كل ما ابتغته .
- يعطيها كل ما تطلبه منه.

Ele dá a ela tudo que ela pede.

- إنه آخر من أطلب منه المساعدة فهو شخص لا يعتمد عليه.
- إنه آخر من أطلب منه المساعدة لأنه شخص لا يعتمد عليه.

Ele é a última pessoa a quem eu pediria ajuda, porque não merece a mínima confiança.

‫سيقودك في النهاية إلى الناس.‬ ‫حسناً، لنبق بالقرب منه الآن.‬

Ele levar-nos-á a pessoas. Vamos manter-nos perto dele.

‫وزنها أكبر منه بـ20 بالمئة،‬ ‫لذا يستهلك تثبيتها كل قواه.‬

A fêmea pesa 20 % mais do que ele, por isso, tem de usar toda a força para a dominar.

‫أستخدمه في ترشيح المياه،‬ ‫وفي تصفية الطين الطري لأستخلص منه السوائل،‬

Já as usei para filtrar água, para torcer lama molhada e retirar o líquido,

ما رأيت أحدا أطيب عيشا منه ، مع ما كان فيه من ضيق العيش.

Nunca vi ninguém desfrutar de uma vida melhor que a sua, embora suas condições fossem péssimas.

‫مع فك قوي جداً ولدغة أكثر ألماً‬ ‫من لدغة الأفعى،‬ ‫إنه حيوان مفترس يُخاف منه.‬

Com mandíbulas poderosas e uma mordida mais dolorosa do que duma cobra é um predador a temer.

‫ولكن يجب أن أتناول الكثير من هذا الشيء‬ ‫للحصول على قدر جيد من الطاقة منه.‬

Mas teria de comer uma quantidade enorme para ter um aporte de energia significativo.

‫لكن الأمر العجيب هو أننا كلما اقتربنا منه،‬ ‫ندرك أننا متشابهان جدًا من نواح كثيرة.‬

Mas o mais estranho é que, à medida que nos aproximamos deles, percebemos que somos muito semelhantes em muitos aspetos.

لا أريد أن تتسرب منه الدماء ، هل يمكن لشخص ما أن يأخذ شعري بلطف ويسحبه فوق

não quero sujar-lhe sangue, alguém poderia gentilmente pegar meu cabelo e colocá-lo sobre

لذلك حصلوا على Vöggr وتم استدعاؤه ، وطلب منه أداء قسم الولاء لـ Hjorvard ، وأعطاه Hjorvard سيفه ليقسم

Então eles pegam Vöggr e ele é içado, convidado a jurar lealdade a Hjorvard, e Hjorvard