Translation of "الجزء" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "الجزء" in a sentence and their russian translations:

هذا الجزء العلوي الجزء المثني .

Это верхняя складчатая часть.

هذا الجزء

Эта часть

‫هذا الجزء يمكن أكله.‬

она вполне съедобная!

الجزء الأول هو ذلك

Первая часть состоит в том, что

تقييد حقوق هذا الجزء

ограничивая права этой части

هذا هو الجزء من القصة

Теперь вы ожидаете,

" اسحاق، في منتصف ذلك الجزء،

«Ицхак,

وكبرنا على هذا الجزء بشدة

и мы выросли до этой части очень тяжело

مجمع ثقافي آخر هو الجزء

Еще один культурный комплекс - это сегмент

وما هو الجزء الأمتع من الجيولوجيا؟

А что самое захватывающее в геологии?

سنذهب إلى الجزء الخلفي من الأنف.

Проходим к спинке носа.

الآن دعنا نأتي إلى هذا الجزء

Теперь давайте перейдем к этой части

هذا الجزء سيكون غربًا وليس شرقيًا

эта часть будет запад, а не восток

‫تلفّها في هذا الجزء من الثانية.‬

Выбрасывает их и мгновенно обвивает жертву.

وكان الجزء الأكثر إثارة هو في الحمّام.

и самое интересное случилось в душе.

‫ويمكنني النوم،‬ ‫ربما في الجزء الخلفي منها.‬

Можем прилечь, например, с обратной стороны.

‫أترون زهرة الجولق الصغيرة؟‬ ‫هذا الجزء الأصفر؟‬

Видите цветок на кусте, этот желтый бутон?

ذلك الجزء حيث يتوقع الكوميديين ويثقوا بنكاتهم

В нём комик не закидывает историю,

الجزء الأكثر حساسية هو بداية إقلاع الطائرة

самая сложная часть — отрыв от земли, начало,

كيف حدث الجزء الأول من هذا الكنز؟

Как появилась первая часть этого сокровища?

الجزء المثير للاهتمام هو ، مثل الأهرامات المصرية

интересная часть, так же, как египетские пирамиды

بالطبع سوف يهتز الجزء العلوي من المجموعة

конечно верхняя часть комплекта будет качаться

احتل الجزء الأكبر من حلفائه جبل سينجو

Основная масса союзных ему войск встала на холме Тэнгу.

ما هو الجزء الأهم في التعليم الجيد؟

Какая составляющая хорошего образования наиболее важна?

ونحن نستخدم هذا الجزء من الدماغ لتوجيه انتباهنا

Мы используем эту часть мозга, чтобы направлять своё внимание,

أريدهم أن يعرفوا أن الجزء الصادم في الجملة

Я хочу, чтобы они знали: я удивлюсь лишь тому,

بأنني لم أشارك هذا الجزء الهام من حياتي.

Может, стоило рассказать ей о такой большой части моей жизни?

كتبت عرضاً كوميديا لم يحترم الجزء المضحك لدي،

Я написала комедийное шоу, которое держалось не на шутках.

و هذا هو الجزء حيث أدق حدةٍ للبصر،

и эта часть глаза обладает наилучшей остротой зрения,

ونعمل على فهم هذا الجزء المحوري من المحيط.

и тщательно изучить этот важнейший элемент океана.

الجزء الاخر من الجواب يأتي من طبيعة الصحافة،

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

تقع كرواتيا في الجزء الجنوبي الشرقي من أوروبا.

Хорватия находится на юго-востоке Европы.

إنه الجزء الأكثر حدة في خط الاتجاه هذا.

Это самая крутая часть этой линии тренда.

الجزء الأغلب من التعليم يتم من خلال الكلمات.

Почти всё обучение основано на словах.

‫حاول أن تجد الجزء الفعلي‬ ‫الذي كان حول الصخرة.‬

Поищу ту часть, которая была вокруг камня.

تحتل الجزء الأكبر من النظام البيئي على هذا الكوكب،

По объёму это самая большая экосистема планеты:

هذا الجزء الأمامي من مخنا الذي يقع فوق عيوننا

передней части мозга, которая находится над глазами

نسمي هذا الجزء خط الصدع من خلال هذه النقطة

мы называем эту часть линией разлома через эту точку

‫كان المحيط يحطم الأبواب‬ ‫ويملأ الجزء السفلي من المنزل.‬

океан врывался в наши двери и заливал весь первый этаж.

‫كانت في الجزء الخلفي من الوكر‬ ‫ولا تتحرّك كثيرًا.‬

Она лежит в своей норе на самом ее дне, практически не двигаясь.

أو طباعة الجزء الذي ستتم زراعته للمريض والمصنوع خصيصاً له.

либо создать имплантат для конкретного пациента.

ولكن ما سبب حماسنا حقاً هو الجزء الثاني من الدراسة

Ещё более удивительной была вторая часть исследования.

نيك بوستروم: محتمل أن هناك الجزء الأول وهو غير فعال.

НБ: Возможно, первая часть, не самая подходящая.

وهذا هو الجزء من القصة الذي شاركت فيه بخلفيتي الفيزيائية.

И здесь проявились мои познания в физике.

ونتيجة لذلك ، فإن الجزء المكسور أكبر من الحد المسموح به

в результате сломанная часть слишком велика для предела

هناك مثل هذا الهيكل الحلو على الجزء الخلفي من المن

есть такая сладкая структура на задней части тли

لذلك كان هذا الجزء من القصة صحيحًا على الأقل ... كان

Так что, по крайней мере, эта часть истории была правдой ...

على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي.

даже несмотря на то, что ты облюбовал мои бёдра,

وقد قام أحدهم في محاضرة سابقة بذكر الجزء الحافي من الدماغ.

И в предыдущем выступлении был упомянут лимбический мозг.

بمكنك أن تكبير أو تصغير ذلك الجزء أو وضع علامات عليه

Его можно равномерно увеличить или уменьшить, сделать маркировку,

لأننا بحاجة إلى استخدام بعض المصطلحات التقنية للحصول على هذا الجزء

потому что нам нужно использовать некоторые технические термины, чтобы получить эту часть

كل شيء واضح من الاسم ، قاع المحيط هو الجزء تحت المحيط

Все понятно из названия, дно океана - это часть под океаном

هذا هو الجزء الذي يفصلها عن 100 تعزية ستأتي بعد ذلك

это та часть, которая отделяет его от 100 прамитов, которые появятся после этого

‫وُضع البيض في الجزء الخلفي في الوكر‬ ‫وفي الظلام.‬ ‫ويستحيل رؤيته.‬

Яйца отложены в самой глубине норы. Их невозможно рассмотреть.

كم منكم قد لاحظ الإشعار في الجزء العلوي من الشاشة الخاصة بي؟

Сколько из вас заметили сообщения вверху моего экрана?

جهاز التكييف الموجود هنا، أبقى حركة الهواء في هذا الجزء من المطعم.

Этот кондиционер циркулировал воздух через эту часть ресторана.

الجزء الداخلي عبارة عن شريط مطاطي ، يلف حول نواة ، ويمتلئ أحيانًا بالسائل

Внутри - резиновая лента, обмотанная вокруг сердцевины и иногда заполненная жидкостью,

إما كان هناك بروش فرس البحر المجنح ، وهو الجزء الأكثر قيمة من كنز كارون هذا

Либо была брошь с крылатым морским коньком, самая ценная часть этого сокровища Кроза

انضم إلينا في الجزء التالي من مشاة نابليون حيث نكشف عن أفضل 6 مشاردين لدينا ...

Присоединяйтесь к нам в следующей части игры Napoleon's Marshals, поскольку мы расскажем о наших 6 лучших… которые

تم نقل الحجارة إلى أعلى التل ، وبعد الانتهاء من البناء ، تم تدمير الجزء الحلزوني الخارجي وأصبح ما هو عليه اليوم.

камни были перенесены на вершину холма, и после того, как строительство было закончено, крайняя спиральная часть была разрушена и стала такой, какая она есть сегодня.