Translation of "الأشجار" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "الأشجار" in a sentence and their russian translations:

الأشجار خضراء.

Деревья зелёные.

‫في تشابكات الأشجار...‬

Наверху в кронах...

نحن نحب الأشجار.

Мы любим деревья.

هذا أيضًا صوت الأشجار.

Это тоже звук деревьев.

‫تنتقل بهدوء بين الأشجار...‬

Тихо паря между деревьями...

لا تقطع هذه الأشجار.

- Не срубайте те деревья.
- Не рубите эти деревья.

ستفقد الأشجار قريبا أوراقها.

- Скоро оголятся деревья.
- Скоро деревья станут голыми.

أرى رجلا بين الأشجار.

Я вижу человека между деревьями.

زُرِعَت الأشجار بجانب الطريق.

Деревья посажены вдоль улицы.

سقطت الكثير من الأشجار.

- Много деревьев повалено.
- Попадало много деревьев.
- Упало много деревьев.

‫حتى هذا النوع من الأشجار...‬

Даже это дерево...

وكيف تتضافر الكروم خلال الأشجار

Лианы обвивали деревья,

‫في البرية، تبيت في تجاويف الأشجار.‬

В дикой природе птицы спят в дуплах деревьев.

هناك الكثير من الأشجار حول البركة.

Вокруг пруда много деревьев.

هذه ورقة اي نوع من الأشجار؟

С какого дерева этот лист?

‫حسناً، لنجرب حظنا مع إحدى هذه الأشجار.‬

Давайте попытаем удачу с деревьями.

‫قليل من النسيم يمر عبر الأشجار المتلاصقة.‬

В густых кронах ветра мало.

كنت على دراية بالتحركات الخفية بين الأشجار

Я остро ощущала чье-то незримое присутствие среди деревьев.

- كان باستطاعة أحمد تسلُّق الأشجار العالية عندما كان طفلاً.
- عندما كان أحمد صغيرا، كان يستطيع تسلّق الأشجار العالية.

Будучи ребёнком, Ахмад умел лазить по высоким деревьям.

كانت بشكل ملحوظ أقل من حياة تلك الأشجار،

была бы намного короче, чем у деревьев,

‫تسمح لها أغشية الجلد بتأمينه...‬ ‫في أعالي الأشجار.‬

Кожные мембраны позволяют ей держать детеныша в безопасности на верхушках деревьев.

يمكننا أن نرى العديد من الأشجار والفواكه والزهور

мы можем увидеть много деревьев, фруктов и цветов

واحترام الأرواح التي تعيش في الأشجار والصخور والمياه،

об уважении к духам, которые живут в деревьях, в камнях и в воде,

‫هذه الأصوات منخفضة التردد تصدح في الظل‬ ‫وتخترق الأشجار.‬

Этот инфразвук отражается от крон и проникает сквозь стену деревьев.

‫وحمل الغذاء،‬ ‫وأضع الغذاء أعالي الأشجار ‬ ‫في سروالي الداخلي.‬

переносил еду, клал еду в трусах на деревья.

‫بارتفاع درجة الحرارة،‬ ‫يزداد خروج الماء من الأشجار في الجو.‬

Чем жарче, тем больше жидкости выделяется в атмосферу деревьями.

‫ولكن انظر، إن نظرنا حولنا،‬ ‫حتى هذا النوع من الأشجار هنا.‬

Если посмотреть вокруг, например, на это дерево.

‫يمكنني سلوك ذلك الاتجاه.‬ ‫سأحاول الحصول على بعض الحماية ‬ ‫أسفل الأشجار.‬

Можем направиться туда и спрятаться под деревьями.

‫حتى الأشجار تحتاج إلى المساعدة‬ ‫في نشر بذورها إلى أبعد مكان.‬

Даже деревьям нужна помощь, чтобы разнести семена как можно дальше.

‫لهذا السبب تعتبر الأشجار ‬ ‫مفيدة للغاية لمقتفي الأثر،‬ ‫لأن العلامات تعلق بها.‬

Вот почему деревья так хороши для следопыта,  ведь за них часто цепляются улики.

طارت تلك الكرة بعيدًا بما يكفي لتجاوز الأشجار والهبوط أمام الكرة الخضراء.

Мяч пролетел достаточно далеко, чтобы пролететь над деревьями и приземлиться прямо перед лужайкой.

ربما لم تسمع قط عن غوتا بيرشا ، وهو نوع من الأشجار الاستوائية

Возможно, вы никогда не слышали о гуттаперче, тропическом древесном виде,

بعد ذلك‏، تم تشييد جسر خشبي مصنوع من الأشجار عبر انحدار خمبو الجليدي‏.

Из них мы построили мост через ледопад.