Translation of "الطريق" in German

0.012 sec.

Examples of using "الطريق" in a sentence and their german translations:

- ارشدنا الطريق.
- اهدنا الى الطريق.
- دُّلنا على الطريق.

Zeigen Sie uns bitte den Weg!

الطريق طويل.

Der Weg ist lang.

‫هذا الطريق مسدود.‬

Das ist eine Sackgasse.

في هذا الطريق

Auf diese Weise

خذ الطريق المختصر.

- Nimm eine Abkürzung.
- Nehmen Sie eine Abkürzung.

أسأل عن الطريق.

Ich frage nach dem Weg.

سدّ عليّ الطريق.

Er blockierte meinen Weg.

- يمكنك تدلني على الطريق؟
- هل يمكنك ان تريني الطريق؟

Kannst du mir den Weg zeigen?

‫انظر، الطريق يتفرع هنا.‬

Hier trennt sich der Schacht.

وفتح الطريق لإتقان دافنشي

Und öffnete den Weg zur Meisterschaft von Da Vinci

Leclerc ، مهدت الطريق له.

und seines Schwagers Leclerc ihm den Weg frei gemacht hat.

ومهد الطريق لتحقيق النصر.

und ebnete den Weg zum Sieg.

يمكنك مشاهدة صورة الطريق

Sie können das Foto der Straße sehen

الطريق متجمد، لذا انتبه.

Die Straße ist vereist, also sei vorsichtig.

تأخّرتُ بسبب إزدحام الطريق.

Ich habe mich wegen des Verkehrsstaus verspätet.

أفسح الطريق من فضلك.

- Zur Seite, bitte.
- Machen Sie bitte Platz.
- Macht bitte Platz.
- Mach bitte Platz.

أخبرتنا بأن الطريق مغلق.

Sie sagte uns, die Straße sei gesperrt.

ايمكنك ايجاد الطريق للمنزل؟

Findest du nach Hause?

‫اختر الطريق، الساوجراس أم المستنقع؟‬

Du wählst die Route. Sauergras oder Sumpf?

من القيادة على الطريق السريع،

von einer Autobahnfahrt zeigen,

ليسوا الطريق الذي أظهره الله.

Sie sind nicht der Weg, den Allah gezeigt hat.

هنا ينقسم الطريق إلى اثنين.

Hier gabelt sich der Weg.

قابلته في الطريق ذلك اليوم.

Ich habe ihn neulich auf der Straße getroffen.

رأيت ثعلبًا يقطع الطريق للتو.

Ich habe gerade eben einen Fuchs über die Straße rennen sehen.

- لقد ساعدتْ العجوز على عبور الطريق.
- لقد ساعدتْ الرجل العجوز على عبور الطريق.

Sie half dem alten Mann über die Straße.

"دعنا نذهب إلى الطريق السريع القريب،

"Lasst uns zur Schnellstraße gehen und dort nachsehen,

‫سأخلع الخوذة.‬ ‫سأتحرك. من هذا الطريق.‬

Helm runter. Ich gehe in diese Richtung weiter.

‫تناولت أيضاً وجبة خفيفة‬ ‫أثناء الطريق.‬

Und ich habe am Weg sogar einen kleinen Snack gefunden.

‫إما أن نذهب من هذا الطريق.‬

Entweder gehen wir hier entlang.

‫قرب الطريق الممهد هي الأنسب للقاء.‬

ist der Straßenrand der perfekte Begegnungsort.

‫إنها تعرف الطريق عن ظهر قلب.‬

Sie kennt die Strecke auswendig.

‫لكنه على الجانب الآخر من الطريق.‬

Leider auf der anderen Straßenseite.

ومهد الطريق لانتصار الإمبراطور في فجرام.

und den Weg für den Sieg des Kaisers in Wagram ebnete.

الحرس المتقدم ، مما مهد الطريق للناجين.

die Vorhut anführte und den Überlebenden den Weg frei machte.

الطريق إلى السعادة يحتاج أحياناً شجاعة.

Der Weg ins Glück braucht manchmal Mut.

اضاع الشاب الطريق في الغابة الضخمة

Der Junge verirrte sich im Wald.

مشي الطريق كله سيرا علي قدمه

Er ging den ganzen Weg zu Fuß.

ثلاثة دروس كان علي تعلمها في الطريق.

Drei Lektionen musste ich auf meinem Weg lernen.

الغناء هو الطريق للحصول على صوت رائع.

Gesang ist der Weg zu einer großartigen Stimme.

‫ربما يكون الطريق المختصر‬ ‫الذي كنا نرجوه.‬

Vielleicht ist das die Abkürzung, auf die wir gehofft haben.

‫خصوصًا في العشب الطويل.‬ ‫قطعت منتصف الطريق.‬

Besonders im hohen Gras. Auf halber Strecke.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

Die Tage werden länger, und Dunkelheit weicht dem Licht.

الرائد 10 و الرائد 11 على الطريق

Pionier 10 und Pionier 11 sind ebenfalls unterwegs

لقد حذّرت الأولاد من اللعب على الطريق.

Sie ermahnte die Kinder, nicht auf der Straße zu spielen.

يجب أن تركز على الطريق أثناء القيادة.

Du musst dich beim Fahren auf die Straße konzentrieren!

التدرب هو الطريق للحصول على آلة موسيقية رائعة.

Übung ist der Weg zu einem großartigen Instrument.

‫ولكن هذا الطريق الفرعي‬ ‫كلّفنا بعض الوقت الثمين.‬

aber dieser Umweg hat uns wertvolle Zeit gekostet.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق بالأسفل.‬

Damit könnte ich nach unten Richtung Straße gelangen.

لقد أبحرنا الطريق بأكمله إلى جرف الجليد القطبي.

Wir sind den ganzen Weg bis zum polaren Schelfeis gesegelt.

‫والآن يجبرنا هذا الوادي ‬ ‫على الحياد عن الطريق،‬

Der Canyon zwingt uns in eine andere Richtung.

او إذا كان هناك عوامل أُخرى اعترضت الطريق.

oder ob ein anderer Faktor dazwischen kommt.

قاد المارشال لانز وماسينا الطريق عبر الجسور المرتجلة ،

Die Marschälle Lannes und Masséna gingen über improvisierte Brücken,

معركة ستامفورد بريدج عواقب غير مقصودة ... مهدت الطريق

Die Schlacht von Stamford Bridge hatte unbeabsichtigte Konsequenzen… und ebnete den Weg für einen anderen

مهد دفاع سان سير الماهر عن دريسدن الطريق

Saint-Cyrs geschickte Verteidigung Dresdens bereitete die Bühne für

لإبقاء الطريق مفتوحًا في كراسني والسماح للجيش بالفرار.

, um die Straße bei Krasny offen zu halten und die Flucht der Armee zu ermöglichen.

كان من الصعب رؤية الطريق بسبب كثافة الضباب.

Es war aufgrund des dichten Nebels schwer, den Weg zu sehen.

هل يمكنك أن تفسح لي الطريق من فضلك؟

Könntest du wohl etwas zur Seite gehen?

هل يمكنك أن تدلني على الطريق الى المحطة؟

Könnten Sie mir den Weg zum Bahnhof zeigen?

هل سأصل إلى المحطة إن أخذت هذا الطريق؟

- Komme ich zum Bahnhof, wenn ich diese Straße nehme?
- Gelange ich auf diesem Weg zum Bahnhof?

في الحقيقة، هي تستطيع رؤية جميع الطريق حول رؤوسها،

In der Tat können sie um ihren Kopf herum sehen,

‫من المنطقي تماماً‬ ‫أن تأتي "دانا" من هذا الطريق.‬

Für mich ist es logisch, dass Dana hier entlanggehen würde.

‫إن تمكنت من استخدامه، ‬ ‫سيوصلني إلى الطريق في الأسفل.‬

Damit könnte ich weiter nach unten in Richtung Straße gelangen.

مهدت الرحلات الفضائية لمشروع ميركوري ومشروع جيميني الطريق لأبولو.

Die Raumflüge von Project Mercury und Project Gemini ebneten den Weg für Apollo.

‫وأرجو أن أجد طريقاً مختصراً‬ ‫يظهر لي في وسط الطريق.‬

und darauf zu hoffen, am Weg eine Abkürzung zu finden.

كنا نشق الطريق المضنية لجلب الماء من الجداول المائية القريبة.

Wir mussten lange laufen, um Wasser aus den Flüssen zu holen.

أن الطريق كان خطرًا جدًا عندما كانوا هنا من قبل.

sagen, dass die Straße sehr gefährlich war, als sie früher schon einmal hier waren.

تابع على طول هذا الطريق وسيكون مكتب البريد على يسارك.

Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite.

- أنا مثالي. أنا لا أعرف إلي أين أذهب, ولكني على الطريق.
- أنا مثالي. أنا لا أعرف إلي أين أنا ذاهب, ولكني على الطريق.

Ich bin ein Idealist. Ich weiß nicht wohin ich gehe, aber ich bin unterwegs.

أصبح الأمر يبدو كما لو أن القصة تُدفَع بعيدًا عن الطريق،

wird die Geschichte beinahe aus dem Weg geräumt.

‫لو كنت مكانها لأتيت من هذا الطريق.‬ ‫بدأ الظلام يحل الآن!‬

Wäre ich sie, würde ich hierher kommen. Es wird bald dunkel!

‫جهة الوادي الضيق.‬ ‫قرار ذكي. سنمضي في هذا الطريق. هيا بنا.‬

in Richtung der Schlucht? Clever. Okay, wir gehen in diese Richtung weiter. Los.

وميز نفسه في الانتصار الشهير لذلك الجنرال في Jemappes ، مما مهد الطريق

Er zeichnete sich durch den berühmten Sieg dieses Generals aus in Jemappes, der den Weg

- التمرين يصنع الإتقان.
- الممارسة تؤدي إلى الإتقان.
- الممارسة هي الطريق إلى الإتقان.

Wiederholung ist die Mutter der vollen Fertigkeit.

لم يندم على مهمته ، حيث أخبر المراسلين أنه كان يذهب 99.9 ٪ من الطريق

Er bereute seinen Auftrag nicht und sagte Reportern, dass er 99,9% des Weges

نابليون لغزو إسبانيا ، على الرغم من تعرضه لإصابة خطيرة أثناء القيادة في الطريق.

Napoleon bei der Invasion Spaniens bei, obwohl er unterwegs eine schwere Reitverletzung erlitt.

وحراسة الطريق إلى باريس. ولكن حتى الآن ظهرت عليه علامات الإرهاق وخيبة الأمل.

und bewachte die Straße nach Paris. Aber jetzt zeigte er Anzeichen von Erschöpfung und Ernüchterung.

‫عندما تتحرك خلال هذا النوع من الأنفاق،‬ ‫إن ضللت الطريق لن يكون الأمر ممتعاً.‬

Wenn man durch solche Tunnel läuft, ist es gar nicht lustig, die Orientierung zu verlieren.

‫إن كنت ما زلت تعتقد ‬ ‫أنه يمكنك الوصول لذلك الطريق من هنا،‬ ‫اختر "أعد المحاولة".‬

Wenn du denkst, du kannst die Straße diesmal erreichen, wähle 'Nochmal versuchen'.

في الربيع التالي ، سار جيش نابليون فوق جبال الألب إلى إيطاليا. قادت طليعة لانز الطريق ،

Im nächsten Frühjahr marschierte Napoleons Armee über die Alpen nach Italien. Lannes 'Avantgarde ging voran

يجب أن يقاتل في كل خطوة على الطريق ، والهجوم المضاد كلما أمكن ذلك ، وعرض المقاومة

jeden Schritt des Weges kämpfen musste, wann immer möglich Gegenangriffe ausführen und

البالغ من العمر 57 عامًا على السير سيرًا على الأقدام ، على رأس الحرس ، طوال الطريق.

Marschall darauf, zu Fuß an der Spitze der Garde zu marschieren.