Translation of "أنواع" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "أنواع" in a sentence and their russian translations:

بعض أنواع السرطان

некоторым видам рака,

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Они такие разные.

وكل أنواع الخدمات المجتمعية

все виды общественных служб —

وصالحة لكل أنواع المزروعات.

Она податлива и удобна для обработки.

حيث جميع أنواع المواد الكيميائية

с различными химикалиями,

ومختلف أنواع الطاقات الغريبة والقوى السحرية.

и тому подобными мистическими сущностями и магическими силами.

‫جميع أنواع الثعابين ستحب التواجد هنا.‬

Змеям и всем остальным здесь нравится.

أنتم تعلمون أنواع الخلافات التي أقصد.

Вы понимаете, о каких разногласиях идёт речь.

كما أنه في العديد من أنواع الطيور،

Также у многих видов птиц

ولكنهم يُؤثرون على أنواع أُخرى من اللاجئين

но они не щадят и беженцев другого рода.

ولديهم أنواع مختلفة قليلة منها مصنوعة بالبلاستيك،

Приборы у них неодинаковые — некоторые из них пластмассовые,

أنواع كثيرة من الحيوانات اختفت من الأرض

Многие виды животных исчезли с лица земли.

مصاحب لشعور بالنشاط مع بعض من أنواع الموسيقى،

и эйфории, связанной с определёнными жанрами музыки, —

بالإضافة لذلك، اكتشفنا أنه بتغذية أنواع مُعينة من البكتريا

Кроме того, мы показали, что подкармливая определённые штаммы бактерий,

هذه هي أكثر أنواع البكتيريا الشائعة في وقتنا الحالي.

Они часто встречаются в наши дни.

هو أننا نعرف فعلًا كيفية قتل كل أنواع الميكروبات،

как уничтожить любой микроб,

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Но через какое-то время ты начинаешь замечать разнообразие этого леса.

تُساعد على نمو الكوليرا، بينا هناك أنواع أخرى تُقاوم المرض.

поддерживали и стимулировали рост холерного вибриона, а другие — подавляли.

في حين أنه يجري استعمال أنواع مختلفة من الإضاءة الثبلية،

Хотя можно использовать различные светодиоды,

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

что люди — живые существа наряду с другими —

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

ни каких-либо ещё способов обхода защиты.

أنا متأكد أنكم ستميزون على الأقل بعض أنواع هذه البكتيريا.

Я уверен, вы узнаёте некоторые из них.

اكتشف ميتشنيكوف أن هناك أنواع معينة من البكتريا الموجودة بداخل الأمعاء

Мечников обнаружил, что определённые виды бактерий из кишечника человека

ولكن كذلك على تغذية أنواع مُختلفة من البكتريا والكائنات الدقيقة بداخلنا،

но и от питания микроорганизмов, живущих внутри нас.

وهو في الحقيقة نوع من أنواع العناكب الذي لم يوثق سابقاً.

это оказался вид пауков, который ещё не был известен энтомологам.

ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير

а мы вынуждены создавать всё новые и новые лекарства,

بهذه الطريقة ، يمكن أن نواجه العديد من أنواع الفاكهة في الغابات.

Таким образом, мы можем встретить много видов фруктов в лесах.

وقام بتوجيه إضاءة المصباح على حيز التجربة كنوع من أنواع العبث فحسب،

и просто ради шутки осветил лампой эту ёмкость.

وهذا ما تفعله أيضًا بعض أنواع البكتيريا؛ حيث تقوم هي الأخرى بعملية البناء الضوئي.

То же самое делают и некоторые бактерии, они тоже используют фотосинтез.

‫حيث توفّر مدننا مواطنًا‬ ‫لكل أنواع الحياة البرية‬ ‫ليس فقط ليلًا بل وأيضًا نهارًا.‬

Когда города предоставят жилье для всех видов дикой природы... ...не только ночью, но и днем.

‫من بين أنواع القردة الكثيرة‬ ‫في "أمريكا" الجنوبية،‬ ‫وحده السعدان الليلي يتحرك بعد حلول الظلام.‬

Из многих видов обезьян в Южной Америке... ...ночные обезьяны – единственные, кто активен в темноте.

البحث في كل مكان لديك حقيبة ATF خارج تركيا أو لديك أنواع أخرى من الإنذارات

Поиск везде, где у вас есть сумка ATF за пределами Турции или есть другие виды сигналов тревоги