Translation of "‫كل" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "‫كل" in a sentence and their russian translations:

كل شيء‏.‏.‏.أتذكر كل شيء‏.

Я помню… Я помню все.

كل و إشرب كل ما تريده.

Ешь и пей всё, что хочешь!

كل عادة

по-прежнему

كل اللحم.

- Ешь мясо.
- Ешьте мясо.

- رأيت كل شئ.
- لقد رأيت كل شئ.

- Я всё видел.
- Я всё видела.
- Я видел всё.
- Я видела всё.

كل شيء -أعني كل شيء- مبني على هذا.

Всё — я подчеркиваю — всё зависит от этого.

‫كل ما أفعله هو تجديل...‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Я переплетаю все эти ветви.

الرجل الذي لعب كل شيء ولكن كل شيء

человек, который играл все, кроме всего

كان هناك كل شيء ما عدا كل شيء

было все, кроме всего

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Почти доступно в каждой вере в каждом обществе

يمكنهم تدمير كل شيء ما عدا كل شيء

они могут уничтожить все, кроме всего

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

- Все лошади животные, но не все животные - лошади.
- Все лошади - животные, но не все животные - лошади.

- كل جهد يستحق المكافأة.
- كل جهد يستحق مكافأة.

- Любой труд заслуживает награды.
- Любое усилие достойно вознаграждения.
- Всякое усилие достойно награды.

في كل الأوقات.

причём постоянно.

‫انظر، كل هذه...‬

Только посмотрите...

وهذا كل شيء.

Вот и всё.

وأساتذة كل شيء

и профессора всего

كل ذلك وأكثر

все и более

كل شيء يلف.

Все вокруг.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Они такие разные.

وتسلم كل حمال‏.‏.‏.

И каждый получал…

أهذا كل شيء؟

Это всё?

كل الاطفال صادقون.

Все эти мальчики честны.

يستحم كل صباح.

Он моется каждое утро.

أذهب كل سنة.

- Я хожу каждый год.
- Я каждый год езжу.
- Я каждый год хожу.

أتمشّى كل يوم.

Я хожу пешком каждый день.

تحبني كل عائلتي.

Меня любит вся семья.

انتهى كل شيء.

Всё сделано.

انتهى كل شىء.

Всё кончено.

كل شيء فُقِد.

Всё было потеряно.

كل شيئ سيتغير.

- Всё изменится.
- Всё переменится.

رأيت كل شئ.

- Я всё видел.
- Я всё видела.

كل الحيوانات متساوية.

Все животные равны.

لدي كل البوماتك

У меня есть все ваши альбомы.

أتسوق كل صباح.

- Я хожу по магазинам каждое утро.
- Каждое утро иду за покупками.
- Каждое утро я хожу за покупками.

أعرف كل شيء.

- Я всё знаю.
- Я знаю всё.

كل تفاحة حمراء.

Все яблоки красные.

خسر كل ماله.

Он потерял все свои деньги.

أركض كل يوم.

Я бегаю каждый день.

كل صفحة مغامرة.

Каждая страница — приключение.

أفهم كل شيء

Я всё понимаю.

استغلّ كل فرصة.

Пользуйтесь каждым удобным случаем.

أعطني كل التفاصيل.

- Дай мне все детали.
- Дайте мне все детали.

كل كما تود.

Ешьте сколько хотите.

أعرف كل شيء .

Я всё знаю.

أحيك كل يوم.

Я вяжу каждый день.

على الرغم من كل هذا ، كل ما نعرفه هو

Несмотря на все это, все, что мы знаем,

قال كل شيء ولكن كل شيء مستدير في الكون

Он сказал все, но во Вселенной все вокруг

‫وبينما أرسم كل هذه الخطوط،‬ ‫تُطرح كل هذه القصص.‬

Когда я рисую эти линии связей, жизни всех животных сплетаются в общую историю.

- أعطاها كل ما ابتغته .
- يعطيها كل ما تطلبه منه.

- Он даёт ей всё, о чём она просит.
- Он даёт ей всё, чего она хочет.

‫كل ما أفعله هو أنني أقوم بتجديل‬ ‫كل هذه الأغصان.‬

Я переплетаю все эти ветви.

- أستمع إلى المذياع كل ليلة.
- أستمع إلى الراديو كل ليلة.

Я каждый вечер слушаю радио.

- كل ما يحصل، يحصل لسبب.
- كل شيء يحدث لسبب ما.

- Все происходит не без причины.
- На все есть своя причина.
- На всё есть своя причина.
- Всё происходит по причине.

وبداخلها كل ما يُمتعك،

где хранится множество вещей, которые вас радуют,

هذا ليس كل شيء.

И это всего лишь верхушка пофиг-айсберга.

"كل شيء بخير الأن"،

что всё в порядке.

كل إنسان له قيمة

Каждый человек имеет свою ценность,

أعطت كل واحد منا

дала каждому из нас

فجميعنا، كل فرد مننا

Каждый из нас —

كل ما نحتاجه أمران:

Для этого нужно следующее:

كل الذي نراه الآن

Всё, что мы видим сейчас,

‫أترى كل هذا الذباب؟‬

Видите всех этих мух?

‫حسناً، لنٌعد كل هذا.‬

Ладно, давайте все подготовим.

‫كل من الخيارين خطر.‬

Оба варианта рискованны.

في كل الحالات مثل:

в разного рода обстоятельствах:

- كل الحيل والأدوات والمهارة

все трюки, механизмы, приёмы —

حاولتُ كل ما أستطيع،

Я перепробовал всё возможное,

فنستخدمه لبيع كل شيء.

Мы используем его, чтобы продать всё, что только можно.

طرق باب كل منزل.

Хождение по домам,

والجواب هو كل شيء.

Ответ на этот вопрос — прямое.

والأهم من كل ذلك،

И самое главное —

كنت أخرج كل يوم

Каждый день я выходил из дома,

هنا تغيّر كل شيء.

Всё поменялось.

أليس كل هذه كراهية؟

Разве всё это не ненависть?

في داخل كل منا...

возникающих в каждом из нас,

‫الآن، كل جرائها مكشوفة.‬

Теперь все детеныши совсем не защищены.

‫في كل بقاع الأرض...‬

Во всех уголках Земли...

‫نعم، كل واحدة منها.‬

Да, каждый из них.

ليبدوا كل شيْ حقيقي،

так что всё кажется настоящим,

كل هذه الأجهزة التكنولوجية

Все эти технологические приспособления

يضحك على كل فيلم

будет смеяться над каждым фильмом

تحدث عن كل شيء

говорили обо всем

لكننا نسمعها كل يوم

но мы бы слышали это каждый день

كل شخص لديه حلم

у каждого есть мечта

الآن جمع كل منهم

Теперь собери их все

لكن القوة كل عام

но сила каждый год

ربما لديهم كل شيء

у них наверное все было

كل الماء سوف يتبخر

вся вода испарится

ستأتي كل الأشعة الضارة

все вредные лучи придут на землю

سيتم تنظيف كل مكان.

Везде будет убираться.

كل شيء لنا ومستقبلنا

Все для нас и для нашего будущего

للسيطرة على كل اليونان

за господство над всей Грецией...