Translation of "‫لكننا" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "‫لكننا" in a sentence and their portuguese translations:

لكننا نسمعها كل يوم

mas ouviríamos todos os dias

لكننا نفعل ذلك بمشاعر قومية

mas fazemos isso com sentimentos nacionalistas

لكننا لا نعرف حجمها ومتى

mas não sabemos o seu tamanho e quando

لكننا لا نستطيع إثبات ذلك

mas não podemos provar isso

لكننا جئنا من آسيا الوسطى

Mas nós viemos da Ásia Central

لكننا نريد رؤيته من مجال أوسع

mas queríamos olhar para isso de modo mais abrangente.

لكننا دائما ما نضحك مرة أخرى

mas sempre rimos de novo

لكننا لم نلتقي بجسم غامض بعد

mas ainda nem conhecemos um OVNI

لكننا نقول ذلك ؛ الشمس تحترق اليوم

mas dizemos isso; o sol está queimando hoje

لكننا لا نستطيع أن ندرك ذلك.

Mas não podemos perceber isso.

لكننا أحببنا المافيا في هذا الفيلم أيضًا

mas gostamos da máfia nesse filme também

إنها موسيقا كلاسيكية، لكننا سمعنا أول مقطعين،

É uma música clássica, e escutamos as primeiras duas seções

لكننا نرى أيضًا الجيل الذي نشأ في TikTok

mas também vemos a geração que cresceu no TikTok

لذا، فإننا نحب الجمل. لكننا نحب اللغات أكثر.

Então nós amamos sentenças. Porém nós amamos línguas ainda mais.

‫لكننا لم نفهم السبب إلا مؤخرًا.‬ ‫ربما لتجذب فرائسها.‬

Mas só agora começamos a perceber porquê. Talvez seja para atrair presas.

‫لكننا الآن نعلم أنها تحدث‬ ‫بسبب مليارات المخلوقات وحيدة الخلية.‬

Sabemos agora que se devem a milhares de milhões de seres unicelulares.

لم يكن هؤلاء الناس محبوبين في المجتمع لكننا أحببنا سيط

essas pessoas não eram amadas na sociedade, mas nós amamos Seyit

لكننا لم نحاول شرح أي شيء لأي شخص في الفيديو

Mas não tentamos explicar nada a ninguém no vídeo

لكننا نعلم أنك تستطيع تقليل خطر إصابتك، بتعرضك لعدد أقل من الفيروسات.

mas sabemos que diminuímos o risco ao nos expormos menos ao vírus.

‫لكننا نعرف رجلاً مات بعد 40 يوماً‬ ‫من تعرضه للدغ من قبل أفعى حارية‬ ‫لأنه لم يتلق العلاج. نزف حتى الموت.‬

Mas sabemos dum homem que morreu 40 dias depois de ser mordido por um víbora por não ter recebido tratamento. Sangrou até à morte.