Translation of "المرة" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "المرة" in a sentence and their portuguese translations:

هذه المرة العمل

desta vez trabalho

هذه المرة تزوجته ممثلة

desta vez, sua parada está se casando com uma atriz

‫وقد حالفنا الحظ هذه المرة.‬

tivemos sorte desta vez.

‫نأت عن الخطر هذه المرة.‬

Desta vez, evitou o perigo.

هذه المرة هي نهاية البشرية

desta vez é o fim da humanidade

هذه المرة تم رسمه كنقش

desta vez foi desenhado como gravura

هذه المرة النملة ليست فريسة

desta vez a formiga não é presa

سأقرضك مالً هذه المرة فقط.

Eu vou te emprestar dinheiro só desta vez.

تغير كثيرًا منذ المرة الأخيرة.

Ele mudou muito desde a última vez.

حسنا، لقد كانت المرة الأولى لي،

Bom, era minha primeira vez,

هذه المرة المشكلة في نظامنا القضائي

desta vez o problema está em nosso sistema judicial

في المرة المقبلة سأفعل ذلك بنفسي.

- Da próxima vez, eu mesma o farei.
- Da próxima vez, eu mesmo o farei.

‫هذه المرة، حازت له صرخته على شريكة.‬

Desta vez, a serenata do macho valeu-lhe uma parceira.

الآن هذه المرة لعب سائق الحافلة الصغيرة

agora desta vez jogando o driver do microônibus

هذه المرة رُكل. كان ياهو ممتعا للغاية

desta vez ele foi chutado. Yahu foi muito agradável

هذه المرة يظهر نفس النضال في سرقته

Desta vez, ele mostra a mesma luta em seu roubo

هذه المرة من غير المعروف أين هو

Desta vez, não se sabe onde ele está

هذه المرة يحتاج إلى المزيد من الطعام

desta vez precisa de mais comida

هذه المرة عندما يتعلق الأمر بانتقاد المعارضة

desta vez quando se trata de criticar a oposição

هذه المرة يظهر رجل يدعى جون تيتور.

Desta vez, um homem chamado John Titor aparece.

هذه المرة الغرابة لدينا في تايمز سكوير

Desta vez, nossa estranheza está na Times Square

يمكننا السفر في الوقت المناسب هذه المرة

Podemos viajar no tempo dessa vez

لكن حرب أمريكا استمرت هذه المرة مع روسيا

Mas a guerra da América continuou desta vez com a Rússia

لن نفوز بهذا ، لقد أمسكوا بنا هذه المرة!

não vamos ganhar este, eles nos pegaram desta vez!

وتقومون بذلك غالباً من المرة الأولى لسماعكم الموسيقا.

e por vezes você tenta fazer tudo isso quando ouve pela primeira vez.

هذه المرة تم تسجيل الخطاب الجنسي حول امرأة

desta vez retórica sexista sobre uma mulher foi gravada

علاوة على ذلك ، تم انتخاب الرئيس هذه المرة.

Além disso, desta vez o presidente foi eleito.

في الواقع إنه يحجب ، ولكن هذه المرة تموت المرأة مرة أخرى في منطقة مختلفة في نفس الوقت هذه المرة.

Na verdade, está bloqueando, mas desta vez a mulher morre novamente em uma área diferente ao mesmo tempo.

‫ولكنني بحاجة لمساعدتك هذه المرة،‬ ‫في مسابقة تفاعلية جديدة،‬

Mas, desta vez, preciso da sua ajuda numa nova aventura interativa, 

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

Não se preocupe, consegue para a próxima. Aprendemos uma lição valiosa.

ماذا حدث في المرة القادمة بعد كمال كمال سونال؟

O que aconteceu na próxima vez depois de Kemal Sunal?

كانت المرة الأولى في الإمبراطورية العثمانية في عام 1911.

Foi a primeira vez no Império Otomano em 1911.

هذه ليست المرة الأولی التي أری فيها هذه الجملة .

Não é a primeira vez que vejo esta frase.

ويقول كثيرون إن هذه المرة مختلفة ، بسبب الأشخاص المعنيين.

E muitos dizem que desta vez é diferente, por causa das pessoas envolvidas.

‫كان الحراس محظوظين،‬ ‫كانت صوت الطلقات كافياً هذه المرة لإخافته.‬

Os guardas tiveram sorte, desta vez, o som de um tiro foi o suficiente para o assustar.

هذه الطاقة ستصل إلى الجانب الذي نحن فيه هذه المرة

essa energia chegará ao lado em que estamos desta vez

مرة أخرى ، أحد هذه الجوانب هو الحقبة الجمهورية هذه المرة.

Novamente, um desses aspectos é a era republicana desta vez.

كان polizei زبال يعيش في ألمانيا هذه المرة كمال سونال

polizei era um limpador vivendo na Alemanha desta vez Kemal Sunal

هذه المرة ، أرسلت الولايات المتحدة آلاف الأطنان من الأسلحة لإسرائيل.

Desta vez, os EUA enviaram milhares de toneladas de armamentos para Israel.

هذه المرة جاءت الانتقادات إلى الأشخاص الذين كسبوا رزق الطبقة الوسطى

Desta vez, as críticas chegaram às pessoas que ganharam a vida na classe média

في الواقع ربما تكون هذه هي المرة الأولى التي تسمع فيها

De fato, talvez a primeira vez que você o ouça

هذه المرة يبحث الرجل عن سبب عدم تمكني من تغيير الماضي

Desta vez, o homem está procurando por que eu não pude mudar o passado

بُصِق في وجهي في شوارع أوسلو، هذه المرة من قبل رجال زنوج.

Nas ruas de Oslo, cuspiram-me na cara, desta vez, eram homens de cor.

لأن هذه المرة يوجد عمق ولكن مرة أخرى لا يوجد جسم مائي

porque desta vez há profundidade, mas novamente nenhum corpo de água

إذا تحركنا نحو جانب العالم ، هذه المرة نمضي قدمًا في الوقت المناسب

Se avançarmos para o lado do mundo, desta vez avançaremos no tempo

هذه هي المرة الأولى التي تهاجم فيها الولايات المتحدة نظام الأسد مباشرة.

Esta é a primeira vez que os EUA atacaram diretamente o regime Assad.

ماذا تعتقد أنهم سيفعلون عندما لا يستطيعون العثور على لدغة الطعام هذه المرة؟

O que você acha que eles farão quando não encontrarem mordida de comida dessa vez?

‫هذه المرة، فهد ذكر كبير في حالة هياج‬ ‫في مدرسة محلية‬ ‫في عاصمة الولاية، "بنغالور".‬

Desta vez, um grande leopardo macho à solta numa escola local na capital do estado, Bangalore.

بدلاً من الأشخاص الذين تم رسمهم مثل كومة من قبل ، هذه المرة تم إعطاء صورة مريحة.

Em vez de pessoas que foram desenhadas como uma pilha antes, desta vez uma imagem de relaxamento foi dada.