Translation of "واحدة" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "واحدة" in a sentence and their polish translations:

‫أرض واحدة.‬

Jesteśmy siłą życiową.

‫ضحية واحدة...‬

Jedna ofiara...

- عليّ أن أشتري واحدة.
- لابد أن اشتري واحدة.

Muszę kupić jeden.

للقيام بنقلة واحدة.

około 250 milionów lat.

‫انظر، وجدت واحدة.‬

Tu jest jeden.

أكلَت تفاحة واحدة.

Zjadła jedno jabłko.

لي أخت واحدة.

Mam jedną siostrę.

وهذه سنة ضوئية واحدة.

To jest właśnie rok świetlny.

‫حلقتان،‬ ‫واحدة أمام الأخرى.‬

Dwie pętle, jedna przy drugiej,

هذه هي واحدة أخرى.

Oto kolejny.

‫نعم، كل واحدة منها.‬

Tak, każda ampułka.

هناك حقيقة واحدة فقط.

- Jest tylko jedna prawda!
- Prawda jest tylko jedna!

- الى القاع .
- برشفة واحدة .

- Na zdrowie!
- Zdrówko!
- Do dna!

‫واحدة من كل ألف ستبلغ.‬

Tylko jeden na tysiąc dotrwa do dorosłości.

واحدة منهما كانت خطرة جداً.

Jedna była bardzo poważna.

لم يعد لدي إلا واحدة.

Zostało mi tylko jedno.

لكرّست كلّ واحدة منهما لخوض معارككم.

poświęciłbym je oba na walkę o wasze sprawy.

هو منحوتة مكونة من قطعة واحدة.

to rzeźba.

وقطعة واحدة مترابطة من خيط الحياكة.

i jednego pasma nici.

كنت أعرف أنه خلال ساعة واحدة،

Wiedziałem, że jeśli w ciągu godziny

تم ادخار الغلات بطريقة واحدة متساوية،

przechowują swoje ziarna w podobny sposób,

إنك تعيش مرة واحدة لا غير.

Żyjesz tylko raz.

لم يقل لي ولو كلمة واحدة.

Nie powiedziała do mnie ani słowa.

‫وهناك طريقة واحدة لنعرف‬ ‫إن كنا بمفردنا.‬

a jest tylko jeden sposób, by sprawdzić, czy jesteśmy sami.

ستتوقف واحدة من تلك البطاريات قبل الأخرى.

Jedna z tych baterii wyczerpie się przed drugą.

‫كل واحدة تحمل الثمار لبضعة أيام سنويًا.‬

Każde wydaje owoce tylko kilka dni w roku.

وهي واحدة من تلك الأمور هي مثل لغة

To jest tak, jak z językiem,

حين تسمع كلمة "سنة"، تعتقد أنها واحدة وقت.

Słysząc "rok", myślicie o jednostce czasu,

ويمكن أن يستغرق شهرًا بأكمله لهضم ورقة واحدة .

Strawienie jednego liścia zajmuje do miesiąca,

إنها قطعة واحدة من الخشب المبيض الماهوجني الهندروراسي.

To jeden kawałek bielonego mahoniu honduraskiego.

المجاعة هي واحدة من الفرسان الأربعة لنهاية العالم.

Głód jest jednym z Jeźdźców Apokalipsy.

‫عضّة واحدة من تلك الأنياب‬ ‫كفيلة بإنهاء الأمر.‬

Jedno ugryzienie tych kłów i to będzie jego koniec.

‫تمتلك ألفي ممصّات وتستخدم كل واحدة على حدة.‬

Ma 2000 przyssawek i używa ich niezależnie.

- ألديك واحد؟
- هل لديك واحدة؟
- هل لديك واحد؟

Czy masz taki?

ولكن معظم الأشخاص لا يعرفون كيف يحصلون على واحدة

ale większość ludzi nie ma pojęcia, jak go stworzyć,

ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة

mieli o 5% więcej płytek po roku,

ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة.

Wróćmy jednak na chwilę do drugiej grupy.

‫سيستخدم كل طاقته‬ ‫ويقطع عدة كيلومترات في ليلة واحدة.‬

Wykorzysta całą swoją energię do przelecenia kilku kilometrów w jedną noc.

‫لكن لليلة واحدة،‬ ‫تذهب إلى البلدة لوجبة موسمية مميزة.‬

Ale w tę jedną noc odwiedzają miasto, by zasmakować sezonowego specjału.

‫تستطيع سفن الصيد الإمساك بمئات الأطنان‬ ‫في رحلة واحدة.‬

Trawlery wyławiają setki ton podczas jednego rejsu.

‫المياه هنا هي الحياة.‬ ‫هناك حيلة واحدة يمكنها مساعدتك،‬

Woda tutaj to życie. Jest jedna sztuczka, która może ci pomóc.

ولقد رأيت حياة واحدة على الأقل قد أٌنقذت بسببه.

I widziałem, jak przynajmniej jedno życie uratowano dzięki tej zmianie.

تعد الحصبة واحدة من أكثر الأمراض المعدية التي نعرفها

Odra jest jedną z najbardziej zakaźnych chorób, jakie znamy.

جرب العثور على واحدة متجاهله بظلم من قبل الغير،

tylko taki całkiem zaniedbany przez ludzi.

‫لا أستطيع أن أتذكر‬ ‫أسطورة حضرية إيجابية واحدة حول الفهود.‬

Nie znam żadnej pozytywnej miejskiej legendy na temat lampartów.

‫تورم كبير وصعوبات في التنفس‬ ‫وكان مميتاً في حالة واحدة.‬

Obrzęk i problemy z oddychaniem potrafiły nawet zabić.

لتتأكد بأن لدى كل فتاة دقيقة واحدة فقط على الدمية.

pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.

‫إنها واحدة من أكبر الجبال وأكثرها إقفاراً‬ ‫في كل "أوروبا".‬

To jedne z największych i najdzikszych gór w Europie.

‫أو نحاول الاستظلال ‬ ‫تحت واحدة من هذه الصخور الكبيرة المعلقة.‬

Albo... Możemy też poszukać cienia pod jedną z tych wielkich skał

لذا هنا مثال فقط، قصاصة مجرد قصاصة من واحدة من مكالماتنا

Oto mały fragment jednego z połączeń.

لا يعني "الجَميل" في أي واحدة من تلك اللغات "الجميل" فحسب.

W żadnym z tych języków, "piękno" nie oznacza tylko "piękna".

أستطيع أن أسدي لكم نصيحة واحدة وهي القيام بما قمت به:

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

إذا انطلقت بهذه السرعة لسنة واحدة، تكون قد قطعت ستة تريليون ميل.

Poruszając się z tą prędkością przez rok, przebylibyście 10 bilionów kilometrów.

‫ضحية واحدة لن توسم هذا الحيوان‬ ‫بالقط الكبير السيئ هي "سانجاي جوبي".‬

Sanjay Gubbi nie wierzy w łatkę przypiętą wielkim kotom.

‫يمكن للسعة واحدة قتلها.‬ ‫لكن لحسن الحظ،‬ ‫هذه النحلات تشعر بالبرد ولن تهاجم.‬

Użądlenie może ją zabić. Ale pszczoły są zbyt zmarznięte, by zaatakować.

- هذان منزلان معاً، صحيح؟ - منزل مزدوج، نعم. منزل مزدوج، بأرضيّة واحدة والجزء العلوي.

- To bliźniak, prawda? - Tak, bliźniak. Bliźniaki z modułowym piętrem.

لا. ذهبت إلى جزيرة غوام مرة واحدة و كان ذلك في شهر عسلي.

Nie. Pojechałem do Guam tylko raz podczas mojego miesiąca poślubnego.

‫يجب بالتأكيد أن ألزم الحذر،‬ ‫لأنه يمكن للخفافيش ‬ ‫أن تنقل فيروسات قاتلة بعضة واحدة.‬

Trzeba być ostrożnym, bo nietoperze mogą przenieść śmiertelny wirus za jednym ugryzieniem.

على مدى السنوات القادمة، سقطت إحدى القلاع الإنجليزية واحدة ومنح روبرت هؤلاء النبلاء الاسكتلنديين،

W nadchodzących latach, jeden po drugim po angielsku zamki spadły, a Robert dał szkockim

‫تُحبس الأنفاس مع كل محاولة صدم يقوم بها،‬ ‫تحاول السيارات الهروب واحدة تلو الأخرى‬ ‫من هذا الوحش المُدمر.‬

Auta, które cudem uniknęły ataku, próbują uciec przed potężną bestią.