Translation of "عمل" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "عمل" in a sentence and their russian translations:

عمل العقل.

это умственный процесс.

‫عمل جيد.‬

Молодец.

‫عمل جيد!‬

Отличная работа!

عمل بجد.

- Он работал не покладая рук.
- Он упорно трудился.

حين تؤدي البروتينات عمل الخلية، عمل جسدك، وتنثني.

и эти протеины совершают работу клетки, вашу работу, и сворачиваются,

شهيق - عمل رائع -

Вдох — отлично —

‫عمل رائع، نجحنا!‬

Отличная работа, мы это сделали!

‫حسناً، عمل جيد.‬

Отличная работа.

عمل مثالي هندسيًا

Геометрически совершенная работа

أبحث عن عمل.

Я ищу работу.

عمل طوال الأمس.

Он вчера работал целый день.

إبحث عن عمل

- Найди работу.
- Найдите работу.

حديقتها عمل فني.

- Её сад - это произведение искусства.
- Её сад - произведение искусства.

نحو خلق بيئة عمل

для создания комфортного рабочего места.

احصل على عمل تكرهه.

найдите работу, которую будете ненавидеть.

وكانوا فريق عمل متفوق.

И они отлично работали как одна команда.

‫اختيار جيد!‬ ‫عمل مضن.‬

Хорошее решение! Непростая работа.

لا يمكن عمل برنامج

Не могу сделать программу

ولذلك، أنشأ فريق عمل

И он создал оперативную группу

هل تبحث عن عمل؟

Ты ищешь работу?

أجريتْ لي مقابلة عمل.

Я проходил собеседование на работу.

عمل جيد, يا صديقي!

Хорошая работа, друг мой!

كيف اتيت بهكذا عمل ؟

Как тебе удалось заполучить такую работу?

علينا عمل هذا بأنفسنا.

Мы должны сделать это сами.

كل عمل المهلوسات يتعلق بالترابطات:

Психоделики дают связь:

وكيفية عمل النظام الحسي للشم،

их обонятельная система,

لكن كيف يمكننا عمل ذلك ؟

Как же нам управлять им?

عمل ريتش هناك لعشرين عامًا.

Рич проработал там 20 лет.

لدينا نموذج مُجرب، خطة عمل،

У нас есть проверенная модель, план действий

باختصار ، إنه عمل فني كامل

короче говоря, это полное произведение искусства

بطاقة عمل تسمى رودولف فينتز

Визитка под названием Рудольф Фенц

تم عمل ترميم مستمر عليه

Постоянные реставрационные работы были выполнены на

هم يطالبون بساعات عمل أقل.

Они требуют сокращения продолжительности рабочего дня.

لست معتادا على هكذا عمل.

- Я не привыкла к подобной работе.
- Я не привыкла к такой работе.
- Я не привык к подобной работе.
- Я не привык к такой работе.

ليس لديه عمل , هو متقاعد.

У него нет работы. Он пенсионер.

عمل سامي في محلّ للموسيقى.

Сами работал в музыкальном магазине.

لقد أجريت مقابلة عمل معهم.

Я интервьюировала их.

نموذج عمل العلاقات المبني على المهارات

модель поведения в отношениях на основе навыков,

وكوني فنانًا يعد بمثابة أعظم عمل.

Быть художником — это лучшая работа на свете.

‫يمكننا عمل حساب للطبيعة في أسسها.‬

у нас есть возможность продумать, что важно для природы.

ألفي عام من عمل الحبل السري

2000 лет люди делают пуповину

لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد.

- Не откладывайте сегодняшнюю работу до завтра.
- Не откладывай сегодняшнюю работу до завтра.
- Не откладывайте сегодняшнюю работу на завтра.
- Не откладывай сегодняшнюю работу на завтра.

الأحد ليس يوم عمل بالنسبة لي.

Воскресенье для меня — нерабочий день.

عمل توم ذات مرة كمرشد سياحي .

Том однажды работал туристическим гидом.

غدا هو أول يوم عمل لي.

- Завтра мой первый день на работе.
- Завтра у меня первый рабочий день.

أيمكنك عمل قائمة بالمسائل التي ستناقش؟

Ты можешь составить нам список вопросов для обсуждения?

لا تؤجّل عمل اليوم إلى الغد.

Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.

عمل سامي كدليل سياحي في مصر.

Сами работал в Египте гидом-экскурсоводом.

ولهذا كأولياء أمور ومدرسين وأصدقاء وكرؤساء عمل

Как родители, учителя, друзья, начальники

فحين يكون لدى أي رجل إجتماع عمل،

Когда мужчина готовится к деловой встрече,

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Хорошая работа. Мы никогда не сдаемся.

‫تذكر، هذه هي مغامرتك.‬ ‫يمكنك عمل هذا! ‬

Помните, это ваше приключение. Вы справитесь!

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Для этого есть два способа. Либо использовать палку

يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.

Наш аппарат может проделывать это неинвазивно.

عمل والدي في وظيفة جزئية وتدرب كأستاذ،

Мой отец начал работать учителем на пол-ставки

عمل حوالي 10000 عامل في نفس الوقت

около 10 000 рабочих работали одновременно

تخفيض ساعات عمل العمال إلى 8 ساعات

рабочие часы сокращены до 8 часов

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Он работал на нескольких небольших работах

بالطبع لا عمل ولا إنترنت ولا شيء.

Конечно, тогда нет работы, нет интернета, ничего.

أسس نابليون وبرتييه علاقة عمل فعالة للغاية

Наполеон и Бертье установили высокоэффективные рабочие отношения

لكن عبقريته كانت في عمل الأركان والإدارة ،

Но его гениальность заключалась в штабной работе и управлении, а

- ما مجال عمل خالتك؟
- ماذا تعمل عمتك؟

- Чем занимается твоя тётя?
- Чем занимается ваша тётя?
- Что делает твоя тётя?

لا يوجد عمل غبي، فقط أناس أغبياء.

Глупых профессий не бывает, бывают только глупые люди.

بقي فاضل في القاهرة و عمل هناك.

Фадель остался в Каире и работал там.

فكرة عمل شيء بشكل سيء تُحررك لتبدأ بالعمل.

Решив сделать что-то плохо, вы раскрепощаетесь и действуете.

الذين يعانون من بيئة عمل سامة وغير صحية

страдающих от ядовитой и нездоровой обстановки на работе.

‫لا أستطيع عمل كتل جليدية صلبة من...‬ ‫هذا!‬

Я не могу сделать нормальных блоков из... ...этого!

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Возможно мы сможем использовать солнце для этого.

مرحبًا عزيزتي ، أليس لديك أي قوة عمل أخرى؟

Эй, дорогой, у тебя нет другой работы?

الآن, أنت غير قادر على عمل جمع بسيط.

Tеперь ты даже не можешь сделать простое сложение.

و في الواقع لا أحد ينظر إلى عمل دماغهم.

Ведь никто не проверяет состояние их мозга.

وكل عمل من الثلاثة يتساوي في مقدار التعب والتركيز.

Каждая из них имеет равнозначный объём работы.

‫عمل جيد!‬ ‫النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.‬

Отличная работа! Выжить в этой пустыне непросто,

‫ولكن يمكنني عمل هذا بطريقتين.‬ ‫وعليك أن تختار أيهما.‬

Но есть несколько способов сделать это. И вы выберете один.

فريقنا كان قد عمل بجد في السنوات القليلة الماضية،

Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,

وبالنظر إلى عمل فيليكس غونساليس توريس/ (Felix Gonzalez-Torres).

Глядя на работу Феликса Гонзалеса-Торреса,

‫لكن بعد فهمهم أهميته،‬ ‫أوقف السكان المحليون عمل المدخنة.‬

Но осознав его важность, местные жители не используют его по назначению.

ومع ذلك ، عمل نابليون وماسينا معًا ببراعة: قاد ماسينا

Тем не менее, Наполеон и Массена блестяще работали вместе: Массена командовал его

لقد عمل باسانج في بناء الطرق لمدة 53 عامًا.

Он прокладывал их в течение 53 лет.

انا فقط لا استطيع عمل الشيء الذي يحفز توم .

Я никак не могу разобраться, что же движет Томом.

- علينا عمل هذا بأنفسنا.
- علينا ان نفعل هذا بأنفسنا

Мы должны сделать это сами.

إنّها تعطينا الكثير من المعلومات الجديدة حول طريقة عمل أجسامنا.

Они предоставляют данные о том, как работают наши тела.

لأنه عمل كل يوم منذ أن بلغ من العمر 16

Потому что он работал каждый день с 16 лет,

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

Он работал с ним 17 лет, пока французы не захватили Милан.

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة

Он работал какое-то время на папство в Риме с конца этого договора

في معركة أبو قير ، عمل مشاة لانز مع فرسان مراد

В битве при Абукире пехота Ланна вместе с кавалерией Мурата

بحيث يمكنه الحصول على عمل أو أن يشاهد حلماً بكلتا اللغتين.

и могут работать или видеть сны на любом из них?

متكونة من 'arbejde' تعني عمل في الدنماركي و 'glæde' تعني السعادة

Оно образовано от датских слов «арбайдс» — работа и ​​«глоёд» — счастье,

‫ماذا تعتقد؟ هل نحاول عمل فخ كما ينبغي،‬ ‫ببعض اللحم المتعفن...‬

Что думаете? Мы попытаемся сделать ловушку из гнилого мяса

‫عمل جيد!‬ ‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Отличная работа! Но змеиный яд долго не продержится на жаре,

‫حسناً، عمل جيد.‬ ‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

Хорошая работа. Это было умно — прижать голову палкой.

وفي الحقيقة، نستطيع أن نشكر هذا الجيل لإختراعه مصطلح "مدمن عمل."

Мы можем поблагодарить это поколение за термин «трудоголик».

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Кто из вас верит, что он работал для меня больше, чем я для него?!

- كان سامي يعمل في وزارة الصّحّة.
- عمل سامي في وزارة الصّحّة.

Сами работал в Министерстве здравоохранения.