Translation of "عمل" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "عمل" in a sentence and their portuguese translations:

‫عمل جيد.‬

Bom trabalho.

‫عمل جيد!‬

Bom trabalho!

عمل بجد.

Ele trabalhou duro.

‫عمل رائع، نجحنا!‬

Bom trabalho, conseguimos!

‫حسناً، عمل جيد.‬

Bom trabalho!

عمل مثالي هندسيًا

Um trabalho geometricamente perfeito

حديقتها عمل فني.

- O jardim dela é uma obra de arte.
- Seu jardim é uma obra de arte.

‫اختيار جيد!‬ ‫عمل مضن.‬

Boa escolha! Mas deu trabalho.

ليس من عمل الناس،

Nem sequer com o trabalho dos outros,

لا يمكن عمل برنامج

Não é possível criar um programa

هل تبحث عن عمل؟

- Você está procurando trabalho?
- Você está buscando um emprego?

والذي يعتبر عمل رائع.

O que é na verdade um grande feito.

باختصار ، إنه عمل فني كامل

em suma, é uma obra de arte completa

بطاقة عمل تسمى رودولف فينتز

Um cartão de visita chamado Rudolph Fentz

تم عمل ترميم مستمر عليه

Foi feito um trabalho contínuo de restauração

إلى مكان عمل الذي تسمونه،

para um local que os neurocientistas

‫يمكننا عمل حساب للطبيعة في أسسها.‬

... temos o poder de as centrar em torno da natureza.

ألفي عام من عمل الحبل السري

2000 anos de pessoas fazendo cordão umbilical

غدا هو أول يوم عمل لي.

Amanhã é o meu primeiro dia de trabalho.

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Bom trabalho. E nunca desistimos.

‫تذكر، هذه هي مغامرتك.‬ ‫يمكنك عمل هذا! ‬

Lembre-se, esta aventura é sua. Sei que consegue.

‫يمكننا عمل هذا بطريقتين.‬ ‫إما باستخدام عصا.‬

Há duas formas de fazer isto. Podemos usar um pau.

عمل حوالي 10000 عامل في نفس الوقت

cerca de 10.000 trabalhadores trabalhavam ao mesmo tempo

تخفيض ساعات عمل العمال إلى 8 ساعات

trabalhadores são horas de trabalho reduzidas para 8 horas

عمل في عدد قليل من الوظائف الصغيرة

Ele trabalhou em mais alguns pequenos trabalhos

بالطبع لا عمل ولا إنترنت ولا شيء.

Claro, então não há trabalho, internet, nada.

‫لا أستطيع عمل كتل جليدية صلبة من...‬ ‫هذا!‬

Não consigo fazer blocos sólidos de gelo com isto.

‫ربما يمكننا استخدام الشمس الساطعة. ‬ ‫يمكننا عمل ذلك.‬

Talvez possamos usar o sol forte, assim.

مرحبًا عزيزتي ، أليس لديك أي قوة عمل أخرى؟

Ei, querida, você não tem outro poder de trabalho?

"أنا واثق من أن هذا من عمل الرب ."

Estou confiante de que o Senhor está trabalhando aqui.

‫عمل جيد!‬ ‫النجاة في هذه الصحراء ليس بالأمر السهل.‬

Bom trabalho! Sobreviver no deserto não é fácil,

‫ولكن يمكنني عمل هذا بطريقتين.‬ ‫وعليك أن تختار أيهما.‬

mas há duas maneiras de fazer isto. E vai escolher uma.

‫لكن بعد فهمهم أهميته،‬ ‫أوقف السكان المحليون عمل المدخنة.‬

Mas os habitantes locais desativaram a chaminé, dada a sua importância.

متى رأيته لأوّل مرّة؟ حدث ذلك خلال عمل عسكري،

Quando o viu pela primeira vez? Foi numa ação militar,

عمل معه لمدة 17 عامًا حتى استولى الفرنسيون على ميلان

Ele trabalhou com ele por 17 anos até que o Milan foi tomado pelos franceses

عمل لبعض الوقت للبابوية في روما من نهاية هذه المعاهدة

Ele trabalhou por um tempo para o papado em Roma a partir do final deste tratado

‫ماذا تعتقد؟ هل نحاول عمل فخ كما ينبغي،‬ ‫ببعض اللحم المتعفن...‬

O que acha? Fazemos uma armadilha a sério com a carne podre

‫عمل جيد!‬ ‫ولكن سم الأفعى‬ ‫لن يصمد طويلاً في هذه الحرارة.‬

Bom trabalho! Mas o veneno de cobra não aguenta este calor.

‫حسناً، عمل جيد.‬ ‫كان تصرفاً ذكياً أن أشل حركة الرأس بالعصا.‬

Bom trabalho! Foi inteligente prender a cabeça com o pau.

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Quem dentre vocês acredita que trabalhou mais intensamente para mim do que eu para ele?!

لم يترك عمل فاضل الكثير من الوقت كي يقضيه مع ليلى.

- O trabalho de Fadil deixava-lhe pouco tempo para Layla.
- O emprego do Fadil deixou-o com poucas horas para Layla.

‫يمكن أن يفيد هذا كثيراً في عمل المشعل.‬ ‫سنربطه كله بحبل مظلات.‬

É capaz de fazer um belo archote. Vamos atar tudo com corda de nylon.

وتم عمل كل الاحتمالات حتى لا يكون هناك أي احترام للدين المسيحي.

e todas as possibilidades foram feitas para que não houvesse desrespeito à religião cristã.

من بينكم يعتقد أنه عمل بجد من أجلي أكثر مني بالنسبة لي؟

Quem entre vós crê que ele trabalhou mais por mim do que eu o fiz por ele?

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

Como vai ser ser? Quer caçar com a luz ultravioleta? Ou fazer uma armadilha?

ولكن بعد أن تكون آيا صوفيا مسجدًا ، من المعتاد عمل قبة في المساجد.

Mas depois que Hagia Sophia é uma mesquita, é uma tradição fazer uma cúpula nas mesquitas.

من الواضح أن هذا لا يمكن أن يكون عمل شخص واحد. لهذا فإن تتويبا مشروع تعاوني.

É claro que isso não pode ser feito por apenas uma pessoa. E é por isso que o Tatoeba é colaborativo.

عمل كل إنسان، سواءً كان الأدب أو الموسيقى أو الصور أو العِمَارة أو أي شيء آخر، هو دائمًا صورة لنفسه.

Todo trabalho de um homem, seja ele a literatura, a música, uma imagem, uma estrutura ou qualquer outra coisa, é sempre um retrato dele mesmo.