Translation of "أي" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "أي" in a sentence and their polish translations:

أي كتاب أفضل؟

Która książka jest lepsza?

من أي جانب؟

Z której strony jest nadgryzione?

- هل وصلت أي خطابات لي؟
- هل وصلتني أي رسائل؟

Przyszły do mnie jakieś listy?

- ليس هناك أي صابون.
- لم يعد هناك أي صابون.

Nie ma mydła.

ليناسب أي وقت وعصر.

by pasowały do czasu i epoki.

‫تخفي الرياح أي صوت.‬

Wiatr tłumi wszelkie odgłosy.

‫أي من هذه سنستخدم؟‬

Co wykorzystamy?

أي متصفح إنترنت تستخدم؟

Jakiej wyszukiwarki używasz?

أي سيارة هي سيارتنا؟

Które auto jest nasze?

ليس لديك أي حُمّى.

Nie masz gorączki.

من أي بلد أنت؟

Z jakiego kraju jesteś?

إلى أي محطة ستذهب؟

Na który dworzec pójdziesz?

أي خيار كان لدي؟

Jaki miałem wybór?

هل تغير أي شيء؟

Czy coś się zmieniło?

شكراً على أي حال.

W każdym razie dzięki.

ليس هناك أي خطأ.

- Nie ma błędu.
- To nie jest pomyłka.

ليس هناك أي مشاكل.

Nie ma problemów.

في أي دور تسكن؟

Na którym piętrze mieszkasz?

بالنسبة لي على أي حال.

Przynajmniej dla mnie.

لم يتم إنقاذ أي حيوات.

Bez ratowania czyjegoś życia,

لا يوجد أي عضو آخر،

Żaden inny narząd

ليسوا مستعدين لفهم أي نقاش

nie jest przygotowana, żeby zrozumieć jakiekolwiek kwestie

‫وأحاول أن أصيد أي فريسة.‬

i spróbować złapać jakąś dziczyznę.

لم يحدث أي من هذا

Nie zrobiono niczego.

‫الخطر متوقع من أي مكان.‬

Niebezpieczeństwo czyha zewsząd.

‫لكن أي إثارة ستصدر استجابة.‬

Ale wszelki ruch uruchamia tę reakcję.

‫أي زلّة قد تكون مميتة.‬

Upadek może być śmiertelny.

أي شخص قام بزراعة نبتة

Każdy, kto ma roślinę,

‫ولا تجد فريستها أي مفر.‬

Nie miał dokąd uciec.

هل لديك أي أقلام رصاص؟

Czy masz jakieś ołówki?

أي شخص يمكنه فعل ذلك.

Każdy może to zrobić.

ضعها في أي مكان تشاء.

Połóż to gdzie chcesz.

اجلس في أي مكان تحب.

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

ليس هناك أي شخص على الإطلاق

że każdy obecny na tej sali,

أي واحد من عشرات الأدوية والعقاقير

czy którykolwiek z leków,

تبقى هكذا، لاتفعل أي شيء آخر.

Nie chodzi tylko o to, żeby być na studiach.

سيتخذه أي طالب مجتهد في موقفي.

którą podjąłby każdy pracowity student na moim miejscu.

ليس لديهم أي وقاية للأجسام المضادة،

Nie chronią ich żadne przeciwciała

ولا أي أمر من هذا حدث

Jednak żaden z problemów nie był spowodowany

‫أي حركة أو رش الماء سينبّهها.‬

Jakikolwiek ruch lub plusk to dla nich ostrzeżenie.

‫لن يذهب إلى أي مكان الآن.‬

Już nigdzie się nie wybiera.

‫إذن أي طريق نسلك من هنا؟‬

Więc w którą stronę mamy pójść?

لم يحدث أي ضرر على الإطلاق.

nie wyrządziły absolutnie żadnej szkody.

ويبين للحضور أي جانب نحن معه.

i dając wszystkim znać, po której jesteśmy stronie.

ولم نجمع على أي شيء بعد.

Nie ma w tej sprawie konsensusu.

لم تنقص درجاتي في أي مادة.

Nie opuściłam się w nauce nawet o stopień.

‫من يدري أي أسرار أخرى ستنكشف...‬

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

‫من يدري أي مفاجآت أخرى يخبئه...‬

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

‫أي الطريقين سيقودنا إلى الحطام أسرع؟‬

Którą stroną dojdziemy szybciej do wraku?

نحتاج إلى المال لفعل أي شيء.

Żeby cokolwiek zrobić, potrzebujemy pieniędzy.

للأسف ليس لدي أي مال معي.

Niestety, nie mam przy sobie pieniędzy.

ما قلته ليس له أي معنى.

To, co powiedziała nie miało sensu.

إنه يحب أي شيء حلو المذاق.

On lubi wszystko, co jest słodkie.

- ليس لدي أي مال.
- لدي نقود

Nie mam pieniędzy.

لم أكن أعلم أي وظيفة سأختار.

nie wiedziałem, jaki zawód wybrać.

- لا تخف من أي شيء
- إطمئن

- Bez obaw.
- Nie bój się.
- Nie lękajcie się.

- أي طفل يمكنه فعل ذلك.
- بإمكان أي ولد القيام بذلك.
- يستطيع كل طفل فعل ذلك.

Każde dziecko może to zrobić.

لكني لا أملك أي فكرة من هو.

Ale przyznaję się bez bicia, że nie mam zielonego pojęcia, kto to.

أي دفع العملية العلاجية إلى مستوى الدوائر.

Terapia ekspozycji na poziomie neuronowym.

في أي من الأحوال، ربما ستكون مفيدة.

Tak czy siak, może się przydać.

ولا أحد يقلق حيال أي المراحض يستخدم

i nikt nie denerwuje się tym, z której toalety korzystamy.

لو أي طفل قال لأسرته أثناء العشاء

Jeżeli któreś z dzieci podczas rodzinnego obiadu powie:

‫الطعام هو جزء حيوي من أي مهمة.‬

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

‫إذن، أي إشارة يجب أن نستخدم الآن؟‬

Więc jaki sygnał powinniśmy nadać?

‫لا تذهبي إلى أي مكان. ابقي هنا.‬

Nie odchodź, zostań tam!

لا تستطيع فعل أي شيء حول هذا

Nic nie dało się z tym zrobić.

وماذا سيحدُث إن لم أفعل أي شيء؟

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

التي لم نشهدها في أي وقت مضى.

jakiej kiedykolwiek doświadczył człowiek.

إلى أي مخلوق عاطفي مع قوة العقل

do każdej świadomej i rozsądnej istoty

بمجرد تسجيل أي شخص الدخول على الخادم،

Zapisując się na serwer, wiedzą,

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

Jej drobne ciało prawie nie generuje ciepła.

‫لكنها لم تُظهر له أي بادرة تقبّل.‬

Jednak oni nie okazują akceptacji.

‫الآن، أي تدفئة جسدية إضافية مرحب بها.‬

Teraz każde ciepłe ciało jest mile widziane.

لم أرغب في فعل أي من هذا.

Nigdy tego nie chciałam.

ليس لدى أي شخص مناعة طبيعية منه

Nikt nie ma na to naturalnej odporności.

لا يمكننا فعل أي شيء حيال ذلك.

Nie możemy nic z tym zrobić.

ليس بإمكان أي إنسان أن يصبح شاعرا.

Nie każdy może być poetą.

- من أين أنت؟
- من أي بلد أنت؟

Z jakiego kraju jesteś?

أستك من فضلك. لا تحدث أي صوت.

Proszę o ciszę! Nie chałasuj.

ليس لدي أي شيء أفضل للقيام به.

Nie mam nic lepszego do roboty.

كان من الصعب أن أركز على أي شيء،

Trudno było mi się skupić,

لكن لم تكن أي من الفحوصات الأخرى سلبية،

Reszta badań była w porządku,

‫من يدري أي مصاعب ستفاجئنا بها الغابة غداً.‬

Kto wie, jakie wyzwania w dżungli czekają na nas jutro.

‫أي استراتيجية تعقب‬ ‫يمكن أن تقودنا إلى "دانا"؟‬

Która strategia tropienia może nas doprowadzić do Dany?

‫وأنت ‬ ‫من سيقرر أي طريق نسلكه من هنا.‬

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

‫أي شعلة ستكون في رأيك ‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Która pochodnia będzie najlepszym źródłem światła?

‫وأنت من سيقرر ‬ ‫أي طريق نسلكه من هنا.‬

A właśnie ty będziesz decydować, w którą stronę pójdziemy.

‫أي شعلة ستكون في رأيك‬ ‫المصدر الأمثل للإضاءة؟‬

Która pochodnia będzie lepszym źródłem światła?

لكن ليس لدي أي فكرة عن مبادئ الأمر.

Jednak nic nie wiem na temat mechaniki tego wszystkiego.