Translation of "الحيوانات" in Dutch

0.019 sec.

Examples of using "الحيوانات" in a sentence and their dutch translations:

أصبحت الحيوانات موجودة.

dieren werden mogelijk.

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Allerlei dieren.

‫حتى أصغر الحيوانات.‬

Zelfs de kleinste beestjes.

هي تحب الحيوانات.

Ze is dol op dieren.

‫الحيوانات عجيبة جدًا وغريبة.‬

De dieren zijn erg exotisch en vreemd.

اشتريت كتاباً عن الحيوانات.

Ik heb een boek over dieren gekocht.

ذهبنا إلى حديقة الحيوانات.

We zijn naar de dierentuin geweest.

- هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة.
- يوجد الكثير من الحيوانات في المنتزه.

Er zijn veel dieren in het park.

حيث نأخذ تشريح الحيوانات الحديثة،

de anatomie van huidige dieren bestudeerden

تقتات هذه الحيوانات قرب السطح،

De dieren voeden zich vlakbij de oppervlakte,

‫معظم الحيوانات تتجنّب المناطق المأهولة.‬

De meeste vermijden de bebouwde kom.

هو يعرف الكثير عن الحيوانات

Hij weet veel over dieren.

إني أقرأ كتاباً عن الحيوانات.

Ik lees een boek over dieren.

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

Niet alleen dieren worden beïnvloed door de maan.

‫سافر عديد من الحيوانات لكيلومترات كثيرة.‬

Vele hebben kilometers gereisd.

‫فتبدأ رويدًا رويدًا تهتم بكل الحيوانات.‬

Je begint langzaam om alle dieren te geven.

‫"حسنًا، هذه هي الحيوانات التي تقتلها."‬ ‫لذا، أبحث عن الحيوانات المقتولة،‬ ‫بعض العلامات، حفر في الرمال،‬

'Dat zijn de dieren die ze doodt.' Dus ik kijk naar prooien, kleine sporen, gegraaf in het zand...

حتى الحيوانات في حديقة الحيوان قد باعوها.

ze verkochten zelfs de dieren in de dierentuin.

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

Wie wint de prijs? Dieren zijn niet gelijk.

‫انظر، يمكنك رؤية آثار كل تلك الحيوانات.‬

En kijk, al die dierensporen hier.

لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة

omdat ik veel geef om deze fantastische dieren.

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

Je voelt hoe kwetsbaar deze wilde dieren zijn.

هذا البلاستيك يُلقى في محيطاتنا ويضر الحيوانات البحرية.

Dit plastic in de oceanen is gevaarlijk voor de zeedieren.

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تُحاصر فيها الحيوانات،‬

Dit is waar dieren in verstrikt raken.

لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات،

Als we naar het dierenrijk kijken

‫لاستغلال هذا،‬ ‫طوّرت بعض الحيوانات حاسة شم قوية.‬

Om dit te gebruiken... ...hebben sommige dieren een geweldig reukvermogen ontwikkeld.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

De meeste dieren bezoeken steden alleen om eten te zoeken.

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

In het donker kunnen ze hun gang gaan en zich voortplanten.

‫أنت تتخطى حدودك عندما تتدخّل‬ ‫في حياة الحيوانات.‬

Je gaat een grens over als je je bemoeit met het leven van dieren.

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

Alle paarden zijn dieren, maar niet alle dieren zijn paarden.

‫لكن هذه الحيوانات التي تأكل العشب‬ ‫تُصاد منذ قرون.‬

Er wordt al eeuwen gejaagd op deze indrukwekkende herbivoren.

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

Maar sommige dieren gebruiken de nacht in hun voordeel. JUNGLENACHTEN

‫بعد طردها بيوضها،‬ ‫يطلق الذكور دفقات من الحيوانات المنوية.‬

Zodra ze haar eitjes uitzet, laten de mannetjes pluimen sperma los.

‫بوجود الكثير من الحيوانات الأليفة هنا،‬ ‫لديها خيارات أخرى.‬

Met zo veel huisdieren hier heeft ze opties.

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Wereldwijd... ...worden wilde dieren steeds bekwamer in het stelen van eten.

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

Om in de stad te overleven... ...moeten dieren leren hoe ze straten moeten oversteken.

العناكب و العقارب و القِرْدان هم من الحيوانات العنكبوتية .

Spinnen, schorpioenen en teken zijn spinachtigen.

كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساوٍ أكثر من غيرها.

Alle dieren zijn gelijk, maar sommige dieren zijn gelijker dan andere.

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

dat de mens, die slechts één diersoort is van de vele,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Nadat hij meer dan 30 jaar met deze eeuwenoude dieren werkte...

‫تريد أن تعيش كمجموعة‬ ‫بين الأغصان بعيداً عن الحيوانات المفترسة.‬

...om als gemeenschap te leven in de bomen, weg van roofdieren.

‫حسناً، هذا واحد من تلك الفخاخ‬ ‫المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

‫حسناً، هذا واحد من تلك ‬ ‫الفخاخ المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Dus dit is zo'n val... ...ontworpen om kleine dieren te vangen.

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

Het is altijd goed een vuur te stoken. Het houdt de roofdieren weg...

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

Net zoals veel andere dieren... ...hangt hun slagingskans af van de fases van de maan.

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Voor alle dieren die de vrieskoude nachten hebben doorstaan... ...is dit een welkome verandering.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Maar voor sommige dieren gaat de verandering te snel.

‫وفقًا للمراجع، يُفترض أن يكون الأخطبوط ‬ ‫من الحيوانات النشطة ليليًا.‬

Volgens de literatuur zou de octopus een nachtelijke soort zijn.

‫لا شك أن هذه الحيوانات الشبيهة بـ"طرزان"‬ ‫تستطيع قتلنا بسهولة.‬

Deze Tarzan-achtige type's kunnen ons ongetwijfeld doden.

‫فيتحول آكل العشب هذا‬ ‫إلى واحد من أخطر الحيوانات على الإطلاق‬

...verandert deze grazer in een van de meest gevaarlijke dieren op aarde.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Alleen de grootste dieren durven zo'n open plek te bezoeken in het donker.

‫لكن بعد عملية تنظيف‬ ‫تكلفت بضعة ملايين دولار،‬ ‫تعود الآن الحيوانات.‬

Maar na een schoonmaak van vele miljoenen... ...keren de dieren terug.

‫إذن تعتقد أن علينا أن نتبع آثار الحيوانات ‬ ‫ونعيد ملء المياه؟‬

Denk je dat we de dierensporen moeten volgen en ons water aanvullen?

‫إذ هناك كل تلك الأنواع المختلفة‬ ‫من الحيوانات المفترسة، وجميعهم يطاردونها.‬

Je hebt al die verschillende roofdieren die op haar jagen.

‫قُتلت أغلب هذه الحيوانات بالساطور حتى الموت‬ ‫أو حُرقت أحياء باستخدام البنزين.‬

Orang-oetangs worden vaak gedood met machete of levend verbrand.

‫الحيوانات التي كانت تحتمي به من حر النهار،‬ ‫تخرج عادة في الليل.‬

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

في الحيوانات الناضجة، من المتفق عليه أن النيكوتين نوعٌ من السموم العصبية،

In jongvolwassen dieren is nicotine een bekende neurotoxine;

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

Vijgenbomen voeden dagelijks duizenden diersoorten.

‫هذه العروض الليلية دارجة بشكل مفاجئ.‬ ‫ثلاثة أرباع الحيوانات البحرية‬ ‫تتلألأ حيويًا،‬

Deze nachtelijke verschijningen komen verrassend vaak voor. Driekwart van alle zeedieren creëert bioluminescentie.

‫لكن هذا الضوء الخافت لا يساعد كثيرًا‬ ‫الحيوانات في البحث عن الطعام على الأرض.‬

Maar deze zwakke gloed helpt weinig... ...voor dieren die voedsel op de grond zoeken.

‫والقلق على أسرتك وابنك.‬ ‫لم أكن شخصًا عاطفيًا‬ ‫بشكل مفرط تجاه الحيوانات من قبل.‬

Maakt je zorgen om je familie, je kind. Ik had me nooit echt om dieren bekommerd.

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

Maar het leek of ze met de vissen speelde. Spelen zie je vaak bij sociale dieren.

‫لذا قد يمر الناس بجانب الشعاب المرجانية‬ ‫ويقفون على واحد من هذه الحيوانات‬ ‫التي تحاول الاختباء‬ ‫من الحيوانات المفترسة خلال النهار.‬

...zodat mensen die op het rif lopen er op kunnen gaan staan... ...die zich overdag voor roofdieren verbergt.