Translation of "الحيوانات" in French

0.019 sec.

Examples of using "الحيوانات" in a sentence and their french translations:

وتقوم الحيوانات بدورها.

Les animaux font leur part.

أصبحت الحيوانات موجودة.

les animaux.

حتى الحيوانات تحسب

même les animaux sont comptés

‫كل أنواع الحيوانات.‬

Toutes sortes d'animaux.

‫حتى أصغر الحيوانات.‬

Même les plus minuscules.

هي تحب الحيوانات.

Elle adore les animaux.

كل الحيوانات متساوية.

Tous les animaux sont égaux.

- تأكل هذه الحيوانات العشب.
- تقتات تلك الحيوانات على العشب.

Ces animaux se nourrissent d'herbe.

الحيوانات رائعة والبشر مرعبون.

les animaux sont formidables, les humains sont terrifiants.

والعديد من الحيوانات الأخرى

et pour tant d'autres animaux

تريد الحيوانات أن تتكاثر.

Les animaux veulent se reproduire.

على عكس الحيوانات الأخرى

contrairement aux autres animaux

‫الحيوانات عجيبة جدًا وغريبة.‬

La faune est très exotique et étrange.

ومعاقبة سوء المعاملة الحيوانات.

et punissent les mauvais traitements envers les animaux.

تخاف الحيوانات من النار.

Les animaux ont peur du feu.

اشتريت كتاباً عن الحيوانات.

J'ai acheté un livre sur les animaux.

تعاني الحيوانات مثل البشر.

Les animaux souffrent comme les humains.

أولادي يحبون الحيوانات كثيراً.

Mes enfants adorent les animaux.

ذهبنا إلى حديقة الحيوانات.

- Nous sommes allés au zoo.
- Nous sommes allées au zoo.

- هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة.
- يوجد الكثير من الحيوانات في المنتزه.

Il y a de nombreux animaux dans le parc.

بالحقيقة، إذا فكرت في الحيوانات

Si on observe les animaux,

عندما تثير الخوف في الحيوانات،

quand on leur fait peur,

حيث نأخذ تشريح الحيوانات الحديثة،

on prend l'anatomie des animaux modernes,

أن الحيوانات هي مثلكم تمامًا

c'est que les animaux vous ressemblent

تقتات هذه الحيوانات قرب السطح،

Les animaux se nourrissent près de la surface.

‫معظم الحيوانات تتجنّب المناطق المأهولة.‬

La plupart évitent les zones bâties.

هو يعرف الكثير عن الحيوانات

- Il connaît beaucoup de choses sur les animaux sauvages.
- Il en connait beaucoup sur les animaux.
- Il sait beaucoup sur les animaux.

إني أقرأ كتاباً عن الحيوانات.

Je lis un livre sur les animaux.

وتسري هذه الروابط أيضاً على الحيوانات.

Ces associations sont aussi vraies pour les animaux.

فتعلمت من تلك الحيوانات الهادئة الجميلة

Avec ces animaux adorables, j'ai appris une chose :

أن الحيوانات آمنة وهادئة وأهلٌ للثقة

les animaux sont calmes, sans danger, et on peut leur faire confiance,

فكان كل شخص عرفته يحب الحيوانات،

Tous les gens autour de moi aimaient les animaux,

ولكن جميعهم كانوا يحبون أكل الحيوانات.

mais tous les gens autour de moi aimaient manger des animaux.

لأنه حتى الحيوانات التي نعرفها جيدا

car même les animaux que nous connaissons très bien

‫ليست الحيوانات فقط ما يتأثر بالقمر.‬

Les animaux ne sont pas les seuls à subir l'influence de la lune.

‫سافر عديد من الحيوانات لكيلومترات كثيرة.‬

Beaucoup ont parcouru des kilomètres.

تجنب بيئات الحيوانات البرية الحاملة للفيروسات

éviter les environnements d'animaux sauvages porteurs de virus

مع الحيوانات البرية التي تحمل فيروسات

avec des animaux sauvages porteurs de virus

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

donc en fait deyince alimentation animale

‫فتبدأ رويدًا رويدًا تهتم بكل الحيوانات.‬

Avec le temps, on s'attache à tous les animaux.

مؤسسة تربية الحيوانات الأنواع غير المحلية.

d’un établissement d’élevage d’animaux d’espèces non domestiques.

هناك الكثير من الحيوانات في الحديقة.

Il y a beaucoup d'animaux dans le parc.

‫"حسنًا، هذه هي الحيوانات التي تقتلها."‬ ‫لذا، أبحث عن الحيوانات المقتولة،‬ ‫بعض العلامات، حفر في الرمال،‬

"Voilà une proie typique." Je trouve des proies, des traces dans le sable,

إضافة إلى الحيوانات، كان هنالك أشخاصٌ أيضاً.

Et en plus de ces animaux, il y avait aussi des gens.

ولكني كنت فتى ضواحي، كنت أحب الحيوانات،

Mais j'étais un garçon de banlieue, j'adorais les animaux,

حتى الحيوانات في حديقة الحيوان قد باعوها.

ils ont même vendu les animaux du zoo.

ينتج الرجال آلاف الحيوانات المنوية كل ثانية

L'homme produit mille spermatozoïdes par seconde

‫من سيربح الجائزة؟‬ ‫ليست جميع الحيوانات متشابهة.‬

Qui l'emportera ? Tous les animaux ne naissent pas égaux.

‫انظر، يمكنك رؤية آثار كل تلك الحيوانات.‬

Et il y a toutes ces traces d'animaux.

لأنني أهتم كثيرًا بشأن هذه الحيوانات المذهلة

parce que je me soucie fortement de ces animaux fantastiques,

هذه الحيوانات لا تستطيع العيش في الطبيعة

ces animaux ne peuvent pas vivre dans la nature

خوفا من تلك الحيوانات من هذه الشخصيات

Craignant que ces figures d'animaux

هناك أشكال الحيوانات الإغاثة على هذه الأحجار

il y a des figures d'animaux en relief sur ces pierres

إنه وضع غير شائع في الحيوانات الأخرى.

une situation qui ne se voit pas dans le fait que beaucoup de ces autres animaux

‫لتدرك مدى ضعف حياة هذه الحيوانات البرية.‬

On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.

1 • الاحتجاز غير القانوني وإساءة المعاملة الحيوانات.

1• Détention illégale et maltraitance sur animaux ;

ظروف التشغيل العامة تربية الحيوانات من الأنواع

générales de fonctionnement des installations d’élevage d’agrément d’animaux d’espèces

هذا البلاستيك يُلقى في محيطاتنا ويضر الحيوانات البحرية.

Ce plastique entre dans nos océans et fait du mal aux animaux marins.

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تعلق فيها الحيوانات،‬

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

‫هذا هو نوع الأشياء‬ ‫الذي تُحاصر فيها الحيوانات،‬

C'est le genre d'endroit où les animaux s'embourbent,

لأنه وكما تعلمون، عندما ننظر إلى مملكة الحيوانات،

Après tout, dans le monde animal,

‫لاستغلال هذا،‬ ‫طوّرت بعض الحيوانات حاسة شم قوية.‬

Afin de l'exploiter, certains animaux ont développé un odorat incroyable.

‫معظم الحيوانات تزور المناطق الحضرية‬ ‫بحثًا عن الطعام.‬

La plupart des animaux ne viennent en ville que pour manger.

‫تحت ستار الليل،‬ ‫يمكن لهذه الحيوانات المحنّكة التكاثر.‬

Sous le couvert de la nuit, les plus malins peuvent se reproduire.

‫أنت تتخطى حدودك عندما تتدخّل‬ ‫في حياة الحيوانات.‬

On franchit une limite en s'immiscant dans la vie des animaux.

كل الخيول حيوانات، لكن ليس كل الحيوانات خيول.

Tous les chevaux sont des animaux, toutefois les animaux ne sont pas tous des chevaux.

أنا أُحب الحيوانات, على سبيل المثال, القِطط والكلاب.

J'aime les animaux, les chats et les chiens, par exemple.

نحن نعتمد على العقارات التي نجدها في الحيوانات البحرية

Nous dépendons de médicaments extraits des animaux marins

تنضج خصيتيه جيدا جدا وتبدأ في إنتاج الحيوانات المنوية.

qui arrivent pile poil à maturité et produisent du sperme.

‫لكن هذه الحيوانات التي تأكل العشب‬ ‫تُصاد منذ قرون.‬

Ces impressionnants herbivores sont chassés depuis des siècles.

‫لكن بعض الحيوانات تستخدم الليل لصالحها.‬ ‫"ليل الغابات الحالك"‬

Mais certains animaux tirent parti de la nuit. JUNGLES NOCTURNES

‫بعد طردها بيوضها،‬ ‫يطلق الذكور دفقات من الحيوانات المنوية.‬

Dès qu'elle expulse ses œufs, les mâles libèrent des nuages de sperme.

‫بوجود الكثير من الحيوانات الأليفة هنا،‬ ‫لديها خيارات أخرى.‬

Avec autant d'animaux domestiques, elle a des alternatives.

‫في أنحاء الكوكب،‬ ‫تتفنن الحيوانات البرية في سرقة وجباتها.‬

Dans le monde entier, les animaux sauvages rivalisent d'ingéniosité pour voler leur repas,

‫للنجاح في المدينة،‬ ‫على الحيوانات تعلّم التفاوض مع الشوارع.‬

Pour vivre en ville, les animaux doivent apprendre à parcourir les rues.

يتم إدخالها في الإقليم [...] ، الحيوانات الحية ، [...] يجب أن تستجيب

être introduits sur le territoire […], les animaux vivants, […] doivent répondre aux

الظروف الصحية أو المتعلقة حماية الحيوانات التي يحددها الوزير

conditions sanitaires ou ayant trait à la protection des animaux fixées par le ministre

الكثير من الفيروسات التي تصيبنا ، تنشأ بالأصل في الحيوانات.

Beaucoup des virus qui nous rendent malades proviennent des animaux.

كل الحيوانات متساوية، لكن بعضها متساوٍ أكثر من غيرها.

Tous les animaux sont égaux, mais certains animaux sont plus égaux que d'autres.

أن البشر، الذين هم من أنواع الحيوانات من بين الغير،

que les humains, qui sont une espèce animale parmi d'autres,

‫بعد حوالي 30 عاماً من العمل‬ ‫مع هذه الحيوانات القديمة،‬

Après avoir travaillé avec cet animal historique pendant 30 ans,

‫تريد أن تعيش كمجموعة‬ ‫بين الأغصان بعيداً عن الحيوانات المفترسة.‬

ils vivent en communauté dans les branches, loin des prédateurs.

‫حسناً، هذا واحد من تلك الفخاخ‬ ‫المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

‫حسناً، هذا واحد من تلك ‬ ‫الفخاخ المصممة لصيد الحيوانات الصغيرة.‬

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

‫إشعال النار هو دائماً أمر طيب،‬ ‫فهو يبعد الحيوانات المفترسة،‬

C'est toujours bien de faire un feu pour repousser les prédateurs.

‫مثل الكثير من الحيوانات،‬ ‫فرصها مرتبطة بشكل وثيق بأطوار القمر.‬

À l'instar de tant d'animaux, leur chance est inextricablement liée aux phases lunaires.

‫لكل الحيوانات التي تحملت الليل المتجمد،‬ ‫هذا التغيير مرحّب به.‬

Pour tous les animaux qui ont enduré la nuit glacée, ce changement est bienvenu.

‫لكن بالنسبة إلى بعض الحيوانات،‬ ‫يتغير منوال الأمور بسرعة شديدة.‬

Mais pour certains animaux, le changement est trop brusque.

الميزة التي تميزها عن الحيوانات الأخرى هي في مجموعات كبيرة

La particularité des autres animaux en grands groupes

‫وفقًا للمراجع، يُفترض أن يكون الأخطبوط ‬ ‫من الحيوانات النشطة ليليًا.‬

Les poulpes étaient considérés comme des animaux nocturnes.

الاشجار والنباتات و الحيوانات تبدو مثلما هي مهما كان الامر.

Les arbres, les plantes et les animaux se ressemblent fondamentalement dans un sens ou dans l'autre.