Translation of "بكثير" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "بكثير" in a sentence and their japanese translations:

قصتها أقصر بكثير.

はるかに短い生い立ちを持ちます

‫الجو أبرد بكثير،‬

‎夜は涼しいが‎―

هذا أسهل بكثير.

こっちのほうがずっと簡単だ。

خبرة بكثير من ماسينا ، ولكن مع علاقات سياسية أفضل بكثير.

経験は はるかに少ないです が、政治的つながりははるかに優れています。

الأشياء الاخرى أهم بكثير،

スキルや考え方といった

ولكن تعلم التزلج , أصعب بكثير.

スノーボードとなると うんと難しい という場合があります

أكثر بكثير من كونك كسولًا.

脳が最も活発化することが分かりました

‫درجة الحرارة أصبحت أقل بكثير.‬

ここはかなり涼しい

أنت تسبح أفضل منه بكثير.

あなたは彼よりずっと上手に泳ぐことが出来る。

تلك السيدة أكبر مني بكثير.

あの女の人は私よりずっと年上です。

وهذا جعل حياتي أفضل بكثير.

人生はとても 豊かになりました

كانت أقل دقةً وأقل وضوحاً بكثير

情報伝達における正確さと明瞭さが

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

وفي هذا، هي أكبر مني بكثير،

ですから ナネットは 私よりずっと大きい存在で

لقد كُنّ أكبر بكثير من الذكور،

オスよりもかなり大きく

‫كان يقظًا وأكثر ذكاءً مني بكثير.‬

‎僕の何千倍も ‎感覚が鋭くて賢い

من تكون أهم بكثير مما تملك

人柄のほうが財産よりも重要である。

هو اليوم يشعر أنه أفضل بكثير.

彼は今日はとても気分がよい。

وبعد ذلك نقوم بضرر أكبر بكثير للفتيات

そして私達は更に酷い害を 女の子になしています

أصبحت الشركات أفضل بكثير في التلاعب بالمنظومة.

企業が 特許制度を巧みに 悪用するようになったためです

‫كانت الزجاجة لتصبح‬ ‫طريقة أفضل بكثير للهبوط.‬

水筒のほうがよかった

في عالم بدا أكبر بكثير بالنسبة لي.

上手く伝えられなかったことを 思い出しました

‫رؤيته الليلية أفضل بكثير من خنزير الماء.‬

‎夜間視力は ‎カピバラよりも優れている

‫لكن بعد حلول الظلام،‬ ‫يكون أفضل بكثير.‬

‎だが夜は‎― ‎ハイエナの圧勝だ

‫كاشفةً ازدحام الليل‬ ‫بكثير من التحديات العجيبة...‬

‎夜がもたらすものは ‎厳しい試練や‎―

بفضل تطوير الطيران, العالم أصبح أصغر بكثير.

航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。

مشكلة أعمق بكثير والتي هي سبب وأصل الإلهاءات.

その問題こそが気の散る原因だと 分かりました

‫هذا الوحل أصبح أعمق بكثير،‬ ‫مع اقتراب المد.‬

泥(どろ)がかなり深いよ 潮(しお)も満(み)ちてきてる

ونتيجة لذلك أصبح الاستمتاع بالمحتوى وحدنا أسهل بكثير.

結果として娯楽は 一人で楽しむ方が 楽になりました

سأستخدم أدوات أصغر بكثير، شيء كتلك التي هناك.

そこの装置ほどのサイズの もっと小型なものを使うつもりです

هي اليوم أحسن بكثير مما كانت عليه البارحة.

- 彼女は昨日よりずっと体の具合がいい。
- きょうの彼女はきのうよりずっと体の具合がいい。

قد قيمت بأن التجربة برمتها أكثر من ذلك بكثير

その経験は価値があったでしょう

ولكن أسهل بكثير مما كانت قبل أن أبدأ التجربة.

もっと集中しやすくなった と感じました

في الواقع، ربما أكثر بكثير من باقي المحيط برمته.

他の海域全体を合わせた量より 多いかもしれません

بالطبع، إن الاتفاق على ارتفاع برج إيفل أسهل بكثير

もちろんエッフェル塔の 高さについて合意するのは

مطاردة الروس المنسحبين ... لكنهم أصبحوا محاصرين بقوة أكبر بكثير

は後退するロシア人の追跡を主導しました…しかし 、デュルンシュタインで

هذا هو أصعب بكثير مما يبدو، عندما تحاول ذلك،

これは やってみると 思ったよりも ずっと難しいです

ذلك أعلى بكثير من أي مٌقدم محتوى في الوقت الحالي؟

配信サービス会社としては どの会社よりも大きい額なのでは?

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬ ‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

ここで野宿してもいい くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける

كانت مسيرته أكثر تحديًا وخطورة بكثير من مسيرة نابليون ، لكنها لم تُخلد أبدًا

彼の行進はナポレオンの行進よりもはるかに挑戦的で危険でしたが 、まったく同じように

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

文はたくさんのことを教えてくれる。ただの単語よりずっと多く。

في أعقاب رحلة Apollo 8 الجريئة إلى القمر ، حظيت Apollo 9 باهتمام أقل بكثير من الجمهور

アポロ8号の大胆な月への旅をきっかけに、アポロ9号はあまり世間の 注目を集め

- إنها أطول مني بكثير.
- إنها تفوقني طولاً بمقدار كبير.
- الفرق بيني و بينها في الطول كبير.

彼女は私よりずっと背が高い。