Translation of "نكون" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "نكون" in a sentence and their italian translations:

أن نكون ونختار

di esserci, scegliere,

أعتقد أنه أينما نكون

Secondo me, ovunque andiamo,

فسوف نكون متأخرين للغاية.

sarebbe comunque insufficiente e arriverebbe troppo tardi.

من تريد أن نكون؟

Chi volete essere?

أن نكون جديرين بالثقة.

di essere persone affidabili,

يجب ان نكون سعيدين مع انفسنا، يجب ان نكون سعيدين مع حاضرنا،

Dobbiamo essere soddisfatti di noi stessi, dobbiamo essere fieri della nostra persona

دعونا نكون صادقين معَ بعض.

- Siamo onesti l'uno con l'altro.
- Siamo onesti l'una con l'altra.

ونُريد أن نكون سعداء كل يوم.

e vogliamo essere felici tutti i giorni.

لا نريد أن نكون سعداء فيه.

in cui non vogliamo essere felici.

قد نكون تعساء في بعض الأحيان،

a volte malvolentieri,

لذلك، في الأساس، قد نكون متعبات،

Quindi, in pratica, possiamo anche essere stanche,

نحن نكون قرية عالمية صغيرة مترابطة

Stiamo diventando un piccolo villaggio globale interdipendente.

نحن قادرون أن نكون هنا الآن

Noi siamo in grado di essere qui adesso

ليس مسموحاً لنا أن نكون كما نحن.

Non abbiamo il permesso di essere chi siamo.

من المفترض أن نكون مختلفين، أيها الناس.

Noi dovremmo essere diversi, gente.

علينا أن نختار ألا نكون شبيهين بالروبوتات،

Dobbiamo scegliere di essere meno simili ai robot

ولن نكون قادرين على معرفة كل شيء

e non saremo mai in grado di sapere tutto

أحيانا نكون مشغولين جداً بالتواصل عن التفكير

Troppo impegnati a comunicare per avere il tempo di pensare.

ذلك لأن التعاطف يتطلب أن نكون معرضين للانتقادات،

Questo perché essere empatici comporta l'essere vulnerabili

نكون ببساطة أقل قدرة على التعامل مع الانشغال.

siamo semplicemente meno in grado di gestire il nostro carico di impegni.

علينا أن نكون قادرين على تغيير القوالب النمطيّة.

Dobbiamo riuscire a cambiare gli stereotipi.

‫نريد أن نكون في مكان عال، خارج المياه.‬

Perciò vogliamo stare in alto, fuori dall'acqua.

حياة نكون قد صممنا علاجاً من خلال تعاوننا.

Una vita dove abbiamo creato una cura attraverso la collaborazione.

نكون متحفزين ومتحمسين للبحث عن المشكلة واحداث الفارق.

che siamo motivati a scavare dentro il problema e fare un cambiamento.

ولكن الحقيقة أننا نستطيع أن نكون بارعين في ذلك،

Ma la verità è che possiamo essere bravi,

نحن بحاجة إلى أن نكون جادين بشأن استقرار كوكبنا.

Dobbiamo agire seriamente per stabilizzare il nostro pianeta.

‫حسناً، سنواصل بثبات.‬ ‫يجب أن نكون في غاية الحذر.‬

Ok, ragazzi, molta cautela. Dobbiamo stare molto attenti.

هو أن تسليتنا اليوم تسمح لنا أن نكون منفصلين.

sia la possibilità di fruire dei media in totale autonomia.

أيجب أن نكون متفائلين أم واقعيّين أم شيئاً آخر؟

ottimismo, realismo o qualcos'altro?

لأنه يمكننا أن نعمل على أن نكون أقل ضعفاً

perché possiamo cercare di essere meno vulnerabili.

و كيف يمكن أن نكون قادرين على التفكير بشكل أفضل.

e come potremmo essere in grado di pensare meglio.

‫ثم سنتابع.‬ ‫ينبغي أن نكون اقتربنا‬ ‫من قرية "إمبارا" الآن.‬

E poi continuiamo. Dovremmo essere vicini al villaggio degli Embarra.

كيف نتعامل مع هذا، هل يمكننا أن نكون أكثر استيعاباً؟

come ce ne occupiamo, possiamo essere più accomodanti?

ولواستطعنا أن نكون بأفضل شكل ممكن، وحصلنا على أمزجة مختلفة،

E se siamo bravi come possiamo esserlo, e abbiamo una varietà di scelta,

وأن نكون على استعداد للاستماع إلى بعضنا البعض حتى عند الاختلاف.

e vogliamo ascoltarci l'un l'altra anche quando non siamo d'accordo.

نحن نعلم ماذا نكون و لكنّنا لا نعلم ما قد نصبح.

Sappiamo ciò che siamo ma non quello che potremmo essere.

وأن نكون معرضين للانتقادات يؤدي إلى أن نُجرح وأن يتم الحكم علينا.

ed essere vulnerabili ci espone ad eventuali ferite, al giudizio altrui.

‫إن كان هناك دببة في الجوار،‬ ‫فهذا يعني أنه يجب أن نكون في منتهى الحذر!‬

Se ci sono orsi nella zona, dobbiamo stare attenti il doppio!

‫يجب أن نكون في غاية الحذر لأن هناك ‬ ‫الكثير من الأجزاء المعدنية المكشوفة،‬ ‫الحادة والصدئة أيضاً.‬

Dobbiamo fare attenzione a tutto quel metallo in vista, è affilato e arrugginito.