Translation of "كثير" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "كثير" in a sentence and their italian translations:

هذا كثير.

- È troppo.
- Quello è troppo.
- Quella è troppa.

توم كثير الكلام.

Tom è molto loquace.

سامي كثير الكلام.

Sami parla troppo.

ثمّة كثير من الناس يحبونك

Ci sono molte persone da cui farsi amare,

بين الإخوة كثير من التوتر.

C'è molta tensione tra i fratelli e le sorelle.

أكيد لديك كثير من الأسئلة.

- Hai sicuramente molte domande.
- Tu hai sicuramente molte domande.
- Ha sicuramente molte domande.
- Lei ha sicuramente molte domande.
- Avete sicuramente molte domande.
- Voi avete sicuramente molte domande.

كثير من الناس معجبون بتوم.

- A molte persone piace Tom.
- A molta gente piace Tom.

‫تثير كثير من المغذيات في الأعماق‬

sollevano dagli abissi ricchi nutrienti,

‫كثير من الحيوات هنا تنشط ليلًا.‬

Gran parte della vita qui agisce di notte.

كثير من أطفالك سيكون مرتبطًا بأبنائي.

Molti dei vostri figli saranno imparentati con i miei.

- إنك تتكلم كثيراً.
- أنت كثير الكلام.

- Parli troppo.
- Tu parli troppo.
- Parlate troppo.
- Voi parlate troppo.
- Parla troppo.
- Lei parla troppo.

ومثل كثير من الناس في آخر سنتين

Come molte persone negli ultimi anni,

كثير من الرجال مثل صديقي لويس يقولون

Che molti uomini dicano, come il mio amico Louis,

‫في كثير من الأحيان تنتهي القصة هنا ،‬

da New Orleans a Nairobi.

‫كثير من الصبار لا يزهر إلا ليلًا.‬

che molti cactus fioriscono solo di notte.

تعلن كثير من الشركات منتجاتها على التلفزيون.

Molte compagnie pubblicizzano i loro prodotti in TV.

طرأت كثير من التغيرات على المجتمع مؤخرًا.

La società ha visto grandi cambiamenti ultimamente.

في الجزائر، يعرف الناس كثير من اللغات.

In Algeria le persone conoscono molte lingue.

- والدي مدرّس صارم.
- والدي مدرّس كثير الطلب.

Mio padre è un insegnante esigente.

لا يوجد بحث تجريبي كثير في هذا بعد،

Non ci sono ancora ricerche sperimentali su questo,

‫يوصف في كثير من الأحيان‬ ‫بالشيطان والأرواح الشريرة.‬

Molti lo associano al demonio, agli spiriti maligni.

هذا كثير من التخمين، لكن مادة خصبة للتأمل.

Sono per lo più congetture, ma sono spunti di riflessione.

أرقص في كثير من الليالي في نوادي السالسا.

ballando molte notti fino al mattino nei club di salsa.

‫وبازدياد برودة الليل،‬ ‫تتوقف كثير من وظائفه الجسدية.‬

Man mano che la notte si fa più fredda, molte sue funzioni corporee si arrestano.

هناك كثير من القطط السوداء مختبئة تحت السرير.

Ci sono molti gatti neri nascosti sotto al letto.

لقد أمضيت كثير من الساعات السعيدة منبهرة بحركة الكسلان

Ho trascorso ore e ore a guardare ipnotizzata bradipi in movimento.

‫كثير من العث‬ ‫يعيش لبضعة أيام فقط بعد بلوغه.‬

Molte falene vivono solo pochi giorni da adulte.

‫ومصدر طعام كثير من المخلوقات البحرية.‬ ‫من صغار السمك...‬

E la principale fonte di cibo per innumerevoli creature marine, dal piccolo avannotto...

لذا، لدينا كثير من أوجه التشابه في جميع أنحاء العالم،

Abbiamo parecchie somiglianze, in tutto il mondo.

والذين يسقطون في كثير من الأحيان طموحاتهم الشخصية على أطفالهم.

che solitamente, proiettando le proprie ambizioni sui figli,

‫لديّ مياه هنا...‬ ‫ليس لديّ طعام كثير، ولكنني أحضرت لك هذا.‬

dove c'è l'acqua. Tieni, non è molto, ma mangia.

‫ليست الشعاب المرجانية ما يشع فحسب.‬ ‫كثير من المخلوقات المرجانية تشع.‬

E non sono solo i coralli a brillare. Tutte le creature della barriera sono fluorescenti.

ما تريد، هو في كثير من الأحيان الشيء الذي كنت لا تتوقعه.

Ciò che volete è spesso ciò che davvero non vi aspettate.

ولكن في كثير من الأحيان، تكون هدايا إنهاء المعاملات هي فهم الشخص،

Ma spesso per ottenere una donazione è più importante capire la persona

يقول لي كثير من الناس إنهم لا يفضلون أن يظهروا عيوبهم وضعفهم

Molti mi hanno detto di non voler mettere in mostra difetti e vulnerabilità

- و كثير من الناس يظنون ان هذا جنون، و لكنن ادعمها مئة بالمئة-

e molti pensano che sia una follia ma io ne sono convinta al 100 per cento --

نستطيع تعلم كثير من الأمور عند استخدامنا الجُمَل. وأكثر بكثير من مجرد الكلمات.

Le frasi ci possono insegnare molto. E molto di più delle semplici parole.

على الرغم من أنك تحصل على رواتب جيدة ونهب كثير من كل مدينة نأخذها.

anche se siete pagati così bene e saccheggiate ogni città che conquistiamo.