Translation of "تحاول" in English

0.135 sec.

Examples of using "تحاول" in a sentence and their english translations:

لماذا تحاول منع؟

why are you trying to block?

لا تحاول خداعنا.

Don't try to trick us.

حتى قبل أن تحاول.

before you even try it.

ثم تحاول القبول، الإقرار،

Afterwards, learn to accept, acknowledge,

تحاول التخلص من هذا

you try to throw away with this

تحاول إقناعه بهذا العمل

Trying to persuade him to this job

تحتاج إلى أن تحاول!

You have to try!

لم لا تحاول إصلاحه؟

Why don't you try to fix it?

عندما تشاهدون قطتكم تحاول الاستحمام

When you are watching your cat trying to bathe

هذا ما تحاول "الأوروغواي" فعله.

That's what Uruguay is trying to do.

لا تحاول أن تتلاعب بي.

Don't try to manipulate me.

لم لم تحاول الاتّصال بنا؟

Why didn't you try calling us?

تحاول دائما لوم شخص آخر.

You always try to blame somebody else.

لا تحاول أن تتلاعب بنا.

Don't try to manipulate us.

تحاول أن تغير رأي شخص آخر.

You're trying to change someone else's mind.

أو حتى تحاول إتقان رياضة جديدة،

or even trying to perfect a new sport,

يراقبون كرة تحاول جاهدة لصعود تلّة.

watching a ball trying to struggle up a hill.

‫وعادة،‬ ‫عندما تحاول الوصول إلى المدنية،‬

And so often, when you're trying to find civilization,

ونرى أشياء تحاول فرض شيء علينا

and we see things trying to impose something on us

النمل الملكة تحاول إطعام جميع النمل

queen ants trying to feed all ants

لن تستفيد من المقاومة فلا تحاول.

It's useless to try and resist.

أنا أعرف ما الذى تحاول فعله.

I know what you're trying to do.

وبعد ذلك وأنت تحاول أن تتواصل،

and then as you're trying to reach out,

ما الهدف تحاول أن تلاحق هذه الأشياء؟

what would be the point of trying to go after these things?

تحاول عندها إقناع نفسها بأن الوصفة مناسبة،

All but certain the dose is in fact fine -

ثم تحاول ربط هذه الأشياء بما تفعله.

And then try to bring those things in to what you're doing.

التي تحاول أمريكا تصديرها إلى بقية العالم.

that America tries to export to the rest of the world.

بنفس الطريقة التي تحاول بها الخوارزمية التمييز

in the same way the dog/wolf algorithm was trying to decide

التي تحاول معرفة سبب إصابة الناس بالتوحد

trying to find out why autistic people are the way we are

كانت تحاول مساعدتي بالإجابة على أسئلة مثل:

help me answer questions like,

وجدتُ طفلةً خائفة تحاول فَهم كل شيءٍ.

I saw a scared little girl trying to figure things out.

‫لا تحاول أن تسبق ذئباً في الجري!‬

Never try and outrun a wolf! -[exhales] -[barking continues]

كانت جميع الكواكب تحاول العثور على مدار

all the planets were trying to find an orbit

‫تحاول سمكة القرش التخلص منها وتسبح بعيدًا.‬

The shark tries to shake her off and is swimming away.

ينبغي أن تحاول تكوين عادةٍ لاستخدام قواميسك.

You should try to form the habit of using your dictionaries.

يجب أن تحاول أن تكون أكثر أدباً.

You should try to be more polite.

ما الذي تحاول فعله؟ أتريدني أن أُجنّ؟

What are you trying to do? Drive me insane?

لم تحاول حتى ان تفعل الشيء الصحيح

She didn't even try to do the right thing.

وإن كنت من ناحية أخرى تحاول مساعدة الآخرين

If, on the other hand, you are trying to help others

أو تحاول تعلم العزف على آلة موسيقية جديدة

or trying to learn a new musical instrument

‫هذا قرار خاطئ.‬ ‫لا تحاول أن تقاتل الطبيعة!‬

That's a bad call. Don't try and fight nature!

بواسطة آلة الدعاية التي تحاول تسجيل نقاط سياسية.

by a propaganda machine that's trying to score political points.

احتجت لبعض الوقت لفهم ما كانت تحاول قوله.

It took me a while to understand what she was trying to say.

كلّ ما تحاول تلك النسوة فعله هو المضي قُدمًا.

Those women are just trying to get ahead.

كما تفعل المهندسة المعمارية، عندما تحاول تخيل بناء جديد،

like an architect does when she tries to imagine a new building,

‫لعلها تحاول تقليد‬ ‫حركة الطحالب وعشب البحر وسط الأمواج.‬

Perhaps she's trying to mimic kelp or algae moving in the swell...

"أنت تحاول أن تكون أمامي؟ أقفزك. هكذا هي الحياة ".

"You try to be in front of me? I jump you. So, that's how life it is."

نحن آسفون، الشخص الذي تحاول الاتصال به غير متوفر.

We are sorry, the person you are trying to contact is not available.

هذا هو أصعب بكثير مما يبدو، عندما تحاول ذلك،

This is far more difficult than it sounds, when you try it,

"نحن مثلك تماماً. انظر إلى إيلين. لن تحاول تحويلك.

"We're just like you. Look at Ellen. She's not going to try to convert you.

أشعر بأن هناك الكثير من القوى التي تحاول أن تضعفنا

I feel like there are a lot of forces out there that are trying to dumb us down,

‫أو أفراد تحاول الهرب‬ ‫من وحشية مروعة يُسببها البشر لهم.‬

Or individuals trying to escape horrific savagery humans inflict on them.

التي كانت تحاول جلب المزيد من الابتكار في ثقافة الشركة.

that was trying to bring more innovation into its company culture.

كانت دانية تحاول إخفاء جثة صوفيا بينما كان فاضل يشاهد.

Fadil watched as Dania tried to hide Sofia's body.

حيث تحاول استحضار أكبر قدر ممكن من الأفكار؛ حتى الأفكار السيئة.

where you try to come up with as many ideas as possible, even the bad ones.

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

You wanna just try and fight your way through this and keep going, without a plan?

تلقى ميهاي تقارير تفيد بأن كتيبة عثمانية تحاول تطويقها من الجنوب

Mihai receives reports that an Ottoman contingent is attempting an encirclement from the south.

تحاول الاتصال برقم 112 ، ولكن بسبب فضولك ، لا يصل هؤلاء الأشخاص

Trying to call 112, but because of your curiosity, those people don't reach

يأمل الكثيرون في أن تحاول المهمة التالية الهبوط الأول على سطح القمر.

Many hoped the next mission would attempt the first moon landing.

‫تحاول لبؤة أمريكية وجراؤها الـ4‬ ‫الاستفادة من الدفء إلى أقصى حد قبل الليل.‬

A mother puma and her four young cubs make the most of the warmth before nightfall.

‫المشكلة الوحيدة أنه يمكن لهذا أن يكون خطراً‬ ‫أن تحاول تسلق شجرة بهذا الارتفاع!‬

[Bear] The only thing is, it could be dangerous to try and climb a tree that is this tall!

‫أفضل ما يمكنك عمله في وقت مبكر‬ ‫هو أن تحاول إلقاء نظرة من أعلى.‬

the best thing you can do early on is try and get a bird's-eye view.

"إذا كانت تحاول الإدلاء ببيان فسوف تقوم بذلك اصنعها هنا في آخر 100 متر. "

“If she was trying to make a statement she’ll make it here in the last 100 meters.”

الوصول ، ما لم تكن هناك أطراف متحاربة تحاول لدفع الجوع عمدا على الناس ، و

access, unless there are warring sides trying to push hunger deliberately on people, and

ماري, هل سوف تجيبي على سؤالي؟ سأل أديل بينما كانت تحاول أن تسيطر على حماسها.

"Mary, will you answer my question?" asked Adèle while trying to control her excitement.

من الممكن أن تصاب بخيبة أمل إن أخفقت، لكن سيكون مآلك الفشل إن لم تحاول.

You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try.

"هي، هل تحاول مخادعتي؟" "لا، أنا أحاول أن أذهب في نزهة. أنا لا أعرف من أنت حتّى."

"Hey, are you trying to trick me?" "No, I'm trying to go for a walk. I don't even know who you are."

‫تُحبس الأنفاس مع كل محاولة صدم يقوم بها،‬ ‫تحاول السيارات الهروب واحدة تلو الأخرى‬ ‫من هذا الوحش المُدمر.‬

With a heart-stopping near miss after near miss, one by one vehicles try to escape the bone-crushing beast.

‫لذا قد يمر الناس بجانب الشعاب المرجانية‬ ‫ويقفون على واحد من هذه الحيوانات‬ ‫التي تحاول الاختباء‬ ‫من الحيوانات المفترسة خلال النهار.‬

So, people walking around reefs could even still stand on one that's you know, trying to hide away from predators during the day.