Translation of "أكثر" in Italian

0.021 sec.

Examples of using "أكثر" in a sentence and their italian translations:

أخبرنا أكثر

- Dicci di più.
- Diteci di più.
- Ci dica di più.

فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم.

troppo povera, non abbastanza sofisticata.

أسلحة أكثر تطورًا

armi più sofisticate,

ويولد أضراراً أكثر

e che arrecano ancora più danni

يرجى الاستماع أكثر.

Vi prego, ascoltate di più.

ودولةً أكثر تطوّراً،

una nazione più sviluppata,

ستصبحون أكثر ربحًا

farai maggiori profitti,

هذا توضيحي أكثر.

Ora le immagini si fanno ancora più crude.

‫يكونون أكثر حميمية،‬

hanno molta più confidenza,

كانت مُربحة أكثر

era più renumerativo per voi

‫الفقمات أكثر رشاقة.‬

Le otarie sono più agili.

أكثر إجابة أسمعها

La risposta che sento più spesso

أنا أكثر طولاً.

Sono più alto.

بدأنا نفهم أكثر.

Stiamo cominciando a capire meglio.

وأن أُلهم أناسًا أكثر بعيش حياة صديقة للبيئة أكثر.

e ispirare sempre più persone a vivere una vita più sostenibile.

وكُلّما نجحنا في حَل مشاكل أكثر، أصبحنا أكثر ثراءًا.

E più problemi risolviamo, più prosperiamo.

أحب الكلاب أكثر من القطط، لأن الكلاب أكثر وفاءا.

Preferisco un cane a un gatto, poiché il primo è più fedele del secondo.

- عليك أن تأكل أليافاً أكثر.
- انت بحاجة لأكل ألياف أكثر.

- Devi mangiare più fibre.
- Deve mangiare più fibre.
- Dovete mangiare più fibre.
- Hai bisogno di mangiare più fibre.
- Ha bisogno di mangiare più fibre.
- Avete bisogno di mangiare più fibre.

و الآن سنتوسع أكثر.

E adesso ritornerò a un punto più generale.

كلما ضعف غروره أكثر.

più debole è il suo ego.

ثمّ، أصر أكثر بقليل

Allora mi spingo leggermente oltre

تشابهاتنا أكثر من إختلافاتنا.

Siamo molto più simili che diversi.

‫هم أكثر إبداعًا وتفاؤلًا،‬

sono più creative, più ottimiste,

والاقتراب أكثر من ذلك،

anche più vicini,

كلما سيطرت عليك أكثر.

maggiore è la sua presa su di te.

‫البالغ صار أكثر استقلالًا.‬

L'adolescente sta diventando più indipendente.

‫أكثر من 50 منها.‬

Ce ne sono più di 50.

ولكن الواقع أكثر ليونةً.

Ma la realtà è molto più fluida,

أنها تحدٍ أكثر إثارة.

come una sfida ancora più entusiasmante.

عليك أن تدرس أكثر.

- Devi studiare di più.
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Tu devi studiare di più.
- Lei deve studiare di più.
- Voi dovete studiare di più.

أحبك أكثر مما تحبني.

Ti amo di più di quanto mi ami.

لا يمكنني شرحهُ أكثر.

- Neanch'io lo posso spiegare.
- Neanche io lo riesco a spiegare.
- Neanch'io so spiegarlo.
- Neanche io riesco a spiegarlo.
- Nemmeno io riesco a spiegarlo.
- Neppure io posso spiegarlo.
- Neppure io riesco a spiegarlo.

أحب أكثر الأمريكيين روزفلت.

Alla maggior parte degli americani piaceva Roosevelt.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬ ‫الطقس أصبح بالفعل أكثر حراً،‬

Così si evitano le ore più calde. Sta già facendo caldo

أكثر اهتمامًا بالمجد الشخصي والمكافآت أكثر من التعاون مع زملائه القادة.

più interessato alla gloria e ai premi personali che alla cooperazione con altri comandanti.

- يجب عليك أن تدرس بجد أكثر.
- انت بحاجة أن تدرس أكثر

- Devi studiare di più.
- Hai bisogno di studiare di più!
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Avete bisogno di studiare di più.
- Voi avete bisogno di studiare di più.
- Ha bisogno di studiare di più.
- Lei ha bisogno di studiare di più.
- Tu hai bisogno di studiare di più.

- ماذا تفضل أكثر، التفاح أم الموز؟
- ما الذي تحبه أكثر، التفاح أو الموز؟
- أتحب التفاح أكثر أم الموز؟

Cosa ti piacciono di più, le mele o le banane?

شخصاً ينظرون إليه ويرونه أسمراً أكثر من اللازم، سميناً أكثر من اللازم،

qualcuno che consideravano troppo abbronzata, troppo grassa,

نحو حياة صديقة للبيئة أكثر.

alla base di una vita più sostenibile.

أكثر من سعادة وحياة أولادهم.

che alla felicità e alla vita dei loro ragazzi.

أكثر شبهاً من خط درايفوس.

Ancora meglio della grafia di Dreyfus.

سيكون كل فرد أكثر راحة.

Sarebbe meglio per tutti.

و السعادة ستأتي باتجاهنا أكثر.

e sarà la felicità a venire da noi.

وفي تجربة أكثر شمولًا وشفافية،

Con una meta-esperienza,

محاولين أن نفخر فيه أكثر

andandone fieri,

أكثر أهمية من معرفة المنتج.

che conoscere il prodotto.

ولكن كُلّما أصبحنا أكثر ثراءًا،

Ma più prosperiamo,

ومنذ أكثر من مليوني عام،

E più di due milioni di anni fa,

حيث تزداد فعاليتها أكثر فأكثر.

La sua attività aumenta sempre di più.

‫بالتأكيد أصبح أكثر انحداراً الآن.‬

Diventa sempre più ripido.

بعد أكثر من 20 سنة،

Dopo oltre 20 anni,

لكنكم تريدون أكثر من الفكاهات

Ma serve più di una battuta

أقصد أننا تشاركنا أكثر الصفات.

Abbiamo molti tratti comuni.

تموه واقع مظلم أكثر للشباب

nasconde una ben più crudele realtà per i giovani

فالجنس أكثر من مجرّد تصرّفات.

Il sesso è più di un semplice atto.

إذا نظرتم عن كثب أكثر،

Se guardate più da vicino,

والتي كأسماك، تعد مغذية أكثر.

che sono più nutrienti.

صُنعت منذ أكثر من قرن،

realizzato più di un secolo fa,

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

potranno essere più creativi.

‫يجب أن يكون أكثر حذرًا.‬

Deve stare attento.

‫يعرض المحيط أكثر مظاهره سحرًا.‬

che l'oceano mette in scena il suo spettacolo più magico.

‫بعضها يسلك طرقًا مباشرة أكثر.‬

Alcuni prendono una strada più diretta.

‫والليلة...‬ ‫صاخبة أكثر من المعتاد.‬

E stasera è particolarmente frenetica.

فهذا يجعل العالم أكثر تقارب.

Questo rende il mondo più piccolo.

أكثر من اعتمادهم على المنطق،

piuttosto che utilizzare la ragione,

أكثر من هاري في الإنجليزية،

rispetto all'Harry inglese,

أكثر من الدردشة مع أفراد،

che nel chiacchierare faccia a faccia,

أظن بأن موسيقاه أكثر تعقيداً.

Penso che la sua musica sia molto più complicata,

‫ابتكار أكثر الطرق دهشة لخداعهم.‬

trovare i metodi più incredibili per ingannarli.

عليك أن تكون مهذباً أكثر.

- Devi essere più educato.
- Devi essere più educata.
- Deve essere più educato.
- Deve essere più educata.
- Dovete essere più educati.
- Dovete essere più educate.

يزن الطرد أكثر من باوند.

- Il pacchetto pesa più di una libbra.
- Il pacco pesa più di una libbra.

افضل القطط أكثر من الكلاب.

- Preferisco i gatti ai cani.
- Io preferisco i gatti ai cani.

أحب القهوة أكثر من الشاي.

Preferisco il caffè al tè.

أحببتُ دائمًا الشخصيّاتِ الغامِضَةَ أكثر.

Mi sono sempre piaciuti di più i personaggi misteriosi.

أنا أعلم أكثر عنه وراثيا.

Ora conosco più le cose dal punto di vista genetico.

أكثر من القهوة, من فضلك.

Altro caffè, per favore.

هي تحتاجه أكثر ممّا يحتاجها.

Ha più bisogno lei di lui che lui di lei.

الشمس أكثر الاجسام سطوعاً بالسماء.

Il sole è l'oggetto più luminoso nel cielo.

يزعمان أن عمر تمثال أبي الهول يبلغ أكثر من ذلك (أكثر من 4500 عام)

hanno sostenuto la tesi che la sfinge deve essere molto più antica

حسناً، اللون البرتقالي يجعلك أكثر جوعًا،

Bene, il colore arancione ti fa venire più fame,

في الحقيقة، كانوا أكثر علمية منا.

Di fatto erano più scientifici di noi.

بالنسبة لعائلتك، شرفهم أكثر أهميةً منكِ

Per le vostre famiglie, il loro onore è più importante di voi

من أكثر الجمل التي أسمعها غالبا:

una delle cose che sento più spesso è

لم نصبح بشكل جذري أكثر ابتكاراً.

Non siamo diventati incredibilmente più inventivi.

بل لمدة 40 سنة أو أكثر.

ma per 40 anni o più.

لنعيد صياغة المشكلة بطريقة أكثر صدقاً

Quindi, mentre riformuliamo il problema in un modo più sincero

المبدأ الثاني، واحد من أكثر التحولات

Un secondo principio, uno dei più trasformativi,

يعد طلبتنا أكثر مصدر ذي قيمة،

I nostri studenti sono il nostro valore più grande,

كانوا أكثر قابلية لإعطاء رد إيجابي

Erano più propensi a rispondere in modo positivo

وأصبح مجالاً مرتبطاً أكثر بالأطباء مثلي،

e più terreno per medici come me,

‫يصل طولها إلى أكثر 30 سم،‬

Lunga più di 30 cm,

استخدم مكالمات الصوت أكثر من الفيديو.

Privilegiate chiamate audio anziché video.

وكلما اهتمت النساء بهذه المعلومات أكثر

E più donne richiederanno queste informazioni,

‫في هذا النفق الهواء أكثر دفئاً،‬

Invece di qua l'aria è più calda.

‫بحيث تسبق أكثر أوقات اليوم حراً.‬

per evitare le ore più calde.

والانتشار بحثًا عن مناطق أكثر برودة.

in cerca di regioni più fredde.