Translation of "البحر" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "البحر" in a sentence and their italian translations:

‫البحر ليلًا...‬

Il mare, di notte...

البحر غاضب.

Il mare è rabbioso.

السباحة في البحر لا تعني امتلاك البحر.

- Nuotare nel mare non significa possedere il mare.
- Nuotare nel mare non vuole dire possedere il mare.

- هناك جزر في البحر.
- توجد جزر في البحر.

- Ci sono isole nel mare.
- Ci sono delle isole sul mare.
- Ci sono delle isole nel mare.

‫اخترت أعشاب البحر؟‬

Hai scelto le alghe?

نسبح في البحر.

Noi nuotiamo nel mare.

أولًا، ارتفاع مستوى سطح البحر.

Primo, l'innalzamento del livello del mare.

وهذا هو مكتبي على البحر.

Questo è il mio ufficio, sul mare.

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

Le luci della città si riflettono sul mare...

بعض الأطفال يسبحون في البحر

- Alcuni bambini stanno nuotando nel mare.
- Alcuni bambini stanno nuotando in mare.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Ma persino le mante, larghe cinque metri, appaiono minuscole accanto al pesce più grande del mare.

والارتفاع المفاجئ فى مستوى سطح البحر.

e l'improvviso aumento del livello del mare.

‫وأيضاً،‬ ‫هذا المكان مليء بسرطان البحر.‬

Inoltre è pieno di granchi.

‫الرائحة كلها تفوح من عشب البحر،‬ ‫لذا فإن سمكة القرش تعض‬ ‫وتنهش الآن في عشب البحر.‬

Tutto l'odore è sulla kelp, quindi lo squalo ora morde e azzanna le kelp.

مسبباً ارتفاع مستوى سطح البحر بشكل هائل

causando un drammatico innalzamento del livello del mare

‫تناولت الكثير من أعشاب البحر عبر السنوات‬

Ho mangiato moltissime alghe negli anni,

‫هل نتناول أصداف "بطلينوس"،‬ ‫أم أعشاب البحر؟‬

Meglio le patelle, o le alghe?

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

A volte il mare mette in scena uno spettacolo molto speciale. Maree luminose.

عليك أن تنتبه عندما تسبح في البحر.

È necessario prestare attenzione quando si nuota in mare.

وذاب الجليد المتبقِّي بسرعة كبيرة وانساب إلى البحر

e i residui delle calotte di ghiaccio collassarono rapidamente nel mare,

غمرتها مياه البحر المتوسط على عمق 40 متراً

È sommerso a una profondità di 40 metri sotto il Mediterraneo,

لقد قاموا بحماية عملية حصاد سرطان البحر هناك

Hanno protetto la loro pesca di aragoste

كي لا يُخرِجوا سرطان البحر المتكاثر من المحيط.

in modo tale da non togliere le aragoste riproduttrici dall'oceano.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Questi prenderanno un terzo dei piccoli che arriveranno al mare.

... الذي أبحر في البحر الكبير من أفواه السند ،

... che ha navigato nel Grande Mare da entrambe lle foci dell'Indo,

‫فكّرت قائلة:‬ ‫"حسنًا، نجوم البحر الهشة تسرق طعامي."‬

ha pensato: "Ok, gli ofiuroidei mi rubano il cibo"

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

La gentrificazione climatica che accade in vista dell'aumento del livello del mare

‫ولكنه ليس سرطان البحر العادي،‬ ‫كالذي تجده على الشواطئ.‬

Non il tipo normale di granchi, come quelli che trovi al mare.

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

La nostra comprensione del futuro aumento del livello del mare è buona,

‫لكن بعد فترة،‬ ‫تلاحظ كل أنواع عشب البحر المختلفة.‬

Ma poi, dopo un po', vedi tutti i diversi tipi di foresta.

‫لعلها تحاول تقليد‬ ‫حركة الطحالب وعشب البحر وسط الأمواج.‬

Forse sta cercando di imitare le kelp o le alghe in movimento.

"عندما تذهب تلك المشاعر مثل ماء البحر في ظاهرة الجزر

"Quando i sentimenti arretrano come le maree,

‫مصاصات الدماء ليست التهديد الوحيد.‬ ‫تعيش أسود البحر هنا أيضًا.‬

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

‫تغطيها الظلمة.‬ ‫لكن أصوات خطواتها تتردد‬ ‫على طول البحر المتجمد.‬

L'oscurità le offre copertura, ma i passi risuonano sul mare di ghiaccio.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

Senza luce solare, le alghe smettono di produrre ossigeno.

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

Il ciclo lunare determina il ritmo di molti spettacoli notturni in mare.

‫لطالما ستواجه هذه المشكلة‬ ‫باستيلاء نجوم البحر الهشة على طعامها."‬

Avrà sempre il problema degli ofiuroidei che le prendono tutto il cibo."

‫أسد البحر الضخم هذا‬ ‫لم يبلغ هذا الحجم بمجرد تناول الأسماك.‬

Questo maschio di leone marino non è diventato così grosso nutrendosi solo di pesce.

‫إنها في غاية الخطورة‬ ‫في غابة عشب البحر العميقة في الليل،‬

Dato il pericolo della foresta più profonda di notte,

تعتقد السلاحف أن حقائب البلاستيك عبارة عن قنديل البحر وهو طعامهم المفضل.

Le tartarughe scambiano per meduse, il loro cibo preferito, le borse di plastica.

‫أمضيت معظم طفولتي في برك الصخور‬ ‫والغوص في غابة عشب البحر الضحلة.‬

Ho trascorso la maggior parte dell'infanzia nelle pozze di scogliera, a fare immersioni nella foresta di kelp superficiale.

فتحت Hellespont ، على الرغم من ذلك الوقت كان الفرس لا يزالون يأمرون البحر.

Ho attraversato l'Ellesponto, anche se ai tempi i persiani ancora controllavano i mari.

‫المحمية بمساحة كبيرة من غابة عشب البحر.‬ ‫لأن الغابة نفسها تخمّد قوة الموجة.‬

protetta da un grosso pezzo di foresta di kelp. Perché la foresta smorza le onde lunghe.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Ma in battaglia, non poteva spezzare le loro linee, né impedire la loro fuga per mare.