Translation of "نفس" in Polish

0.006 sec.

Examples of using "نفس" in a sentence and their polish translations:

جميعهن يمتلكن نفس مقاس الخصر و نفس الطول

Wszystkie mają ten sam rozmiar w talii, są tego samego wzrostu,

- هم في نفس العمر تقريباً.
- إنهم في نفس العمر تقريباً.

Są w tym samym mniej więcej wieku.

سنتشارك نفس السرير والبيت.

Będziemy mieli wspólne łóżko i dom,

‫نفس الأمر سيفيد هنا.‬

To samo pomoże tutaj.

فقط ليحرز نفس النتائج؟

żeby osiągnąć te same rezultaty?

وفي نفس الوقت، ألّا تتنازل عن كل اللكمات في نفس الوقت،

ale że jednocześnie nie uderzamy z pełną siłą,

كلها تشكلت ضمن نفس الانفجارات

pierwiastki powstałe podczas eksplozji,

كنت أعود إلى نفس المقالات،

Wracałam do tych samych artykułów,

لنضبط ساعاتنا على نفس التوقيت.

- Zsynchronizujmy zegarki.
- Zsynchronizujmy nasze zegarki.

لدى سامر نفس يوم ميلادي.

Tom ma urodziny tego samego dnia, co ja.

هذه المنتوجات من نفس الجودة.

Te produkty są tej samej jakości.

لأشخاص من نفس جنسهم أو نوعهم

do osób tej samej płci

سأغادر عندما ألفظ آخر نفس لي.

Odejdę wraz z ostatnim tchnieniem.

تمثلُ هذه الصور نفس الأفكار بالضبط.

Te obrazki ukazują dokładnie te same pojęcia.

إذا كنت مكانك لفعلت نفس الشيء.

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo.

الان هنا لعبة تُعلم نفس المُحتوى.

Oto gra wideo ucząca tego samego.

بالمقارنة مع نفس الفترة من السنة المنصرمة.

w porównaniu z rokiem poprzednim.

عندما تبين العديد من الدراسات نفس النتيجة،

skoro tyle badań wykazuje to samo,

نفس الأحذية، في الأردن وفي الولايات المتحدة

podobne buty: Jordania, USA.

وفي السنة الأخيرة حصلنا على نفس النتائج

W zeszłym roku powtórzyliśmy wynik

هناك الكثير من الناس لديهم نفس نوعي الخفّيّ

Wiele osób ma ten rodzaj niewidzialności.

وينطبق نفس الأمر على الطرف الآخر، أليس كذلك؟

I to samo w drugą stronę.

وربما العديد منكم قد تساءلوا حول نفس السؤال.

Może też zadajecie sobie to pytanie.

ولكن ربما لا أتمكن من إجابتكم في نفس اليوم."

ale czasem nie dam rady odpowiedzieć tego samego dnia".

في نفس اللحظة التي تحاولون فيها اصطياده، يطيرُ بعيدًا.

gdy tylko próbujesz go złapać - odlatuje.

‫مصنوعة من الكيراتين،‬ ‫نفس الألياف الموجودة في الشعر والأظافر،‬

Zbudowane są z keratyny, tak jak ludzkie włosy i paznokcie,

- لقد ارتكبت نفس الخطأ.
- لقد وقعت في الخطأ ذاته.

Zrobiłeś ten sam błąd.

وعلى نفس السياق، بإمكانك وضع مليون كرة أرضية داخل الشمس.

a objętościowo milion Ziem w jego wnętrzu.

ولا توجد أي أجسام كوكبية أخرى لها نفس العلاقة الجينية.

Żadne inne obiekty planetarne nie mają takiej genetycznej więzi.

من ثم ستتعاملون بالضبط مع نفس الخيار في اليوم الموالي.

i tę samą decyzję będziecie musieli podjąć kolejnego dnia.

فالبرازيل في الكرة الأرضية لها نفس الشكل في اسقاط ميركاتور

Brazylia na globusie ma ten sam kształt, jak Brazylia według odwzorowania Mercatora.

التي يمر بها الأزواج من نفس الجنس أو المثليّ أو المثليّة

które spotykają pary jednopłciowe czy otwarcie żyjących gejów i lesbijki.

لكن جنرالاته واجهوا نفس الظروف غير المواتية والخادعة بالإضافة إلى الدوريات

ale jego generałowie musieli zmierzyć się z tym samym niekorzystnym i trudne warunki plus wytrwały patrol

‫لكنها ستواجه نفس الخطر ليلة تلو الأخرى‬ ‫إلى أن تغادر القروش البلدة.‬

Ale to samo niebezpieczeństwo pojawia się co noc, dopóki rekiny nie opuszczą miasta.

تم تصميمه بحيث ان الخط الواصل بين نقطتين على الخريطة يعطي نفس

Odwzorowanie to zostało zaprojektowane tak, aby linia poprowadzona między dwoma punktami na mapie

- إنه لا يسكن في حيي.
- إنه لا يسكن في نفس الحي الذي أعيش فيه.

Nie mieszka w mojej okolicy.

"إنها ليست حجة صحيحة للغاية ، لكن يمكنني استخدام نفس الحجة على المخدرات في الشارع.

"To nie jest bardzo trafny argument, ale mogę użyć tego samego argumentu na temat narkotyków na ulicy.