Examples of using "منكم" in a sentence and their german translations:
Für diejenigen, die Lagos nicht kennen:
Für diejenigen unter Ihnen, die vielleicht etwas zart besaitet sind,
Ich bitte Sie, sich einfach bequem hinzusetzen,
Was, wenn ich fragen würde:
Sie haben jetzt eine Aufgabe:
und ging zu normalen Treffen, wie wir sie alle haben:
keiner von euch geht mehr
Ich würde Sie auch bitten, sich die folgende Frage zu stellen:
Manche von Ihnen denken: "Das ist schwierig."
Was trägt die Person hinter Ihnen?
Doch das Gehirn eines jeden wird sich verschieden verändert haben.
Viele von Ihnen haben weder Post noch Telefon oder Telegramm beantwortet?
Viele von Ihnen hören es vielleicht zum ersten Mal in Ihrem Leben
Einige von euch sagen das; Wer ist wirklich der Besitzer?
Doch nur wenige von Ihnen würden sich melden und sagen:
Schließen Sie Ihre Augen für eine Sekunde und stellen Sie sich einen Baum vor.
Ja. Viele von Ihnen haben gerade dieses Lächeln im Gesicht
Es stimmt nicht genau, aber etwa 90 % von Ihnen hoben die Hand.
Viele von Ihnen hören mir gerade im Autopilotmodus zu.
Ich wette, jeder von Ihnen hat sich einen anderen Baum vorgestellt.
Wer von euch glaubt, dass er härter für mich gearbeitet hat, als ich für ihn?
Wenn ich Sie bäte, mir draußen einige Sonnenstrahlen zu fangen --
Viele hier haben sicher eigene Anekdoten vom Fremdsprachenlernen,
In diesem Stadium der Weltgeschichte gibt es so etwas wie eine unabhängige Presse in den Vereinigten Staaten von Amerika nicht. Sie wissen es und ich weiß es. Unter Ihnen ist nicht Einer, der sich traut, seine ehrliche Meinung zu schreiben, und täten Sie es, wüssten Sie von vornherein, dass es niemals gedruckt werden würde. Ich werde wöchentlich dafür bezahlt, dass ich meine ehrlichen Ansichten draußenlasse aus der Zeitung, mit der ich in Verbindung stehe. Andere unter Ihnen bekommen vergleichbare Gehälter bezahlt für vergleichbare Dinge, und jeder von Ihnen, der so töricht wäre, ehrliche Ansichten niederzuschreiben, würde sich auf der Straße wiederfinden, um nach einem anderen Job zu suchen. Wenn ich meinen ehrlichen Ansichten erlauben würde, in einer Ausgabe meiner Zeitschrift zu erscheinen, wäre es mit meiner beruflichen Tätigkeit in weniger als vierundzwanzig Stunden vorbei. Das Geschäft des Journalisten besteht darin, die Wahrheit zu zerstören, frech zu lügen, die Wahrheit zu verzerren, zu verleumden, vor den Füßen des Mammons zu katzbuckeln, und sein Land und sein Volk zu verkaufen für sein täglich Brot. Sie wissen es und ich weiß es, und was ist das für eine Narretei, auf eine unabhängige Presse anzustoßen? Wir sind die Hampelmänner, sie ziehen an den Fäden und wir tanzen. Unsere Talente, unsere Möglichkeiten und unsere Leben sind alle das Eigentum anderer Menschen. Wir sind intellektuelle Nutten.