Translation of "لكم" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "لكم" in a sentence and their portuguese translations:

‫القرار لكم!‬

A decisão é sua!

ويل لكم

e ai de você

شكراً جزيلاً لكم.

Muito obrigado.

وهذه الأداه تعود لكم.

E essa ferramenta pertence a você.

شكرًا جزيلًا لكم جميعًا.

Obrigado a todos.

وأنا أعمل كرئيس لكم.

enquanto era o vosso presidente.

‫أو لكم من الوقت.‬

Ou por quanto tempo.

حسناً، لكم هذه العبارة:

Considere a frase:

لكم أنا مشتاق إليك.

Como eu sinto sua falta.

شكراً لكم على نقدكم. "(أرتيغاس)"

Obrigado pela vossa crítica.

شكراً لكم يا شعبي العزيز.

Obrigado, meu querido povo.

لدينا فكرة، عرضناها لكم مجدداً،

Temos uma ideia, repetimos,

- لكم اشتقت إليك!
- افتقدتك كثيراً!

Como eu senti saudades de você!

أقدّم لكم رفيقتنا العزيزة "لوسيا توبولانسكي".

Apresento-vos a nossa querida camarada Lucía Topolansky.

لكم من الوقت سيبقى ذلك رائعاً؟"

por quanto tempo isso vai continuar bonito?”

اسمحوا لي أن أقول لكم هذا أيضا:

deixem-me dizer isto também:

وقدم لكم مادة جديدة، حتى في النهاية.

e apresenta material novo, mesmo no final.

لكم أريد الحصول على كاميرا مثل تلك!

Gostaria de comprar uma câmera assim.

شكراً لكم. بارككم الله. وليبارك الله أمريكا.

Obrigado. Deus te abençoe. E Deus abençoe os Estados Unidos da América.

لا شيء مما ذكرته لكم يعتبر رأيي.

Nada do que eu estou dizendo é a minha opinião.

لكم هو أن تعيشوا حياةً سعيدة، كاملة وحرة؟

é viver uma vida feliz, plena e livre?

لا تسألوا عما يمكن لدولتكم أن تقدمه لكم،

não perguntem o que o país pode fazer por vocês,

لا تسألوا عما يمكن لأمريكا أن تقدمه لكم،

não perguntem o que os EUA farão por vocês,

دعوني أقدم لكم بعض التناقضات في صميم العمل

vou jogar outra contradição nesse assunto

نتمنى لكم يوم 8 مارس يوم المرأة العالمي

Feliz 8 de março, Dia Internacional da Mulher para todas as nossas mulheres

وكما ذكرت لكم، يمكن أن يكونوا 3 مقاطع.

Como já mencionei, também podemos ter três partes.

وإنني ممتن لكم لحسن ضيافتكم ولحفاوة شعب مصر.

Eu estou grato por sua hospitalidade e pela hospitalidade do povo Egípcio.

يا شعبي العزيز، شكراً لكم. شكراً على احتضانكم لي.

Querido povo, obrigado. Obrigado pelo vosso abraço.

كما قلت لكم، ينطبق ذلك على أنماط موسيقية عديدة.

Isso se aplica a diferentes estilos de música.

ووفقاً للبعض ، يُزعم أنه لكم ممحاة ، وفقاً للبعض ، بقبضة.

Segundo alguns, afirma-se que ele socou uma borracha, de acordo com alguns, com um punho.

- لكم أنا مشتاق إليك.
- كم أفتقدك !
- كم أشتاق إليك !

Como eu sinto sua falta.

شكراً على محبتكم. والأهم من ذلك، شكراً لكم على زمالتكم العميقة

Obrigado pelo vosso amor. E sobretudo, obrigado pela vossa profunda camaradagem

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la.

هنا استطيع ان اقول لكم عن هؤلاء الغائبين لمدة 20 دقيقة

Aqui eu posso falar sobre esses ausentes por 20 minutos

من منكم يستطيع القول انه عمل لي اكثر من عملي لكم

Quem dentre vocês acredita que trabalhou mais intensamente para mim do que eu para ele?!

كانت تلك الطفلة في الروضة، لكم أن تتخيلوا، طفلة عمرها 4 سنوات

Essa criança está no infantário. Pensem nisso: quatro anos.

أنتم من يجب عليه الوقوف على المنصّة. ونحن من عليهم التصفيق لكم.

Vocês deviam estar aqui no palanque. E nós, a aplaudir-vos.

إذا كنتم فوق سن الأربعون، فإنكم تعلمون أن 867-5309 هو جيني، وهنيئاً لكم.

E se você estiver acima dos 40, e sabe que 867-5309 é Jenny, bom para você.

‫عندما تقدم لكم الحياة البرية ‬ ‫فرصة توفير غذاء يجب أن تغتنموها.‬ ‫ماذا ينبغي أن نأكل إذن؟‬

Quando a natureza nos dá comida, devemos aproveitá-la. O que vamos comer?

- لن يسيء لك أحد.
- لن يسيء لكما أحد.
- لن يسيء لكم أحد.
- لن يصبك أحد بالأذى.
- لن يصبكما أحد بالأذى.
- لن يصبكم أحد بالأذى.
- لن يصبكن أحد بالأذى.
- لن يسيء لكن أحد.

Ninguém te machucará.