Translation of "يكونوا" in French

0.004 sec.

Examples of using "يكونوا" in a sentence and their french translations:

لكي لا يكونوا ضعفاء

pour ne jamais être émasculé

يمكن أن يكونوا أكثر إبداعاً.

seront encore plus créatifs.

لم يكونوا يتحسنون في أدائهم.

Elles ne s'amélioraient plus.

لم يكونوا مستعدين للوفاء بوعودهم.

ils n'ont pas tenu leurs promesses quant à la dénucléarisation.

ولم يكونوا على قدر آماله وتوقعاته

et ils ne répondaient pas à ses attentes.

وغالبا الملاكمون يكونوا كمن شرب كثيرا

après, on dirait que ces boxeurs ont bu quelques verres de trop.

لم يكونوا واعين بحقوقهم ومستحقاتهم هنا،

Ils ne connaissaient pas leurs droits ici,

لم يكونوا يعرفون بالتحديد وظيفة البظر.

Ils n'étaient pas trop sûrs au sujet du clitoris.

وكان من المفترض أن يكونوا شهوداً

et ils étaient censés être des témoins

من التمتع بحرية أن يكونوا كما يرغبون.

pourront être libres d'être qui ils veulent.

ولم يكونوا قريبين للعريس كما كنتُ أنا،

et ils n'étaient pas aussi proches du marié que moi.

ويسمحُ هذا للآخرين أن يكونوا منصفين بالمقابل.

et ça permet aux autres gens d'être justes à leur tour.

لم يعتقدوا أنهم يمكن أن يكونوا ناجحين

Ils ne croyaient pas pouvoir réussir

لم يكونوا أيتامًا كما هو متعارف عليه.

ne soient pas orphelins dans le sens traditionnel du terme.

و أن يكونوا مخطئين إذا لم نكن سعداء،

ou tant que nous continuerons à blâmer les autres lorsque nous sommes malheureux,

على أطفالنا أن يكونوا مستقلين في هذا الاتجاه.

Nos enfants doivent devenir autonomes par rapport a ça.

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

Comme s'ils n'étaient pas assez bien.

يكونوا سعداء عند تحويل موسيقاهم إلى تعبير مجازي،

ils sont heureux de voir leur musique transformée en métaphore –

أراد الجميع أن يكونوا مشهورين في ذلك الوقت

tout le monde voulait être célèbre à cette époque

أولئك الذين يمكن أن يكونوا لائقين لغزو العالم ".

Ceux qui le peuvent seront aptes à conquérir le monde. »

ولم يكونوا وحدهم ... فالمحاربون الغاليون يراقبون من أعلى

Et ils ne sont pas seuls ... les guerriers gaulois regardent d'en haut.

لا يحبُ العلماء أن يكونوا مخطئين ولكننا نحبُ الألغاز،

Les scientifiques n'aiment pas avoir tort. Mais nous adorons les énigmes,

لكن هناك عشرات الملايين من الشباب لم يكونوا محظوظين.

Mais il y a des dizaines de millions de jeunes qui ne sont pas si chanceux.

كان من المفروض أن يكونوا في الصف الخامس إلى العاشر،

Ils auraient dû être entre le CM2 et la seconde,

لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط.

car les riches capitalistes comme moi n'ont jamais été plus riches.

يجب أن يكونوا قد جُنّوا للاعتقاد في مثل هذا الهراء.

Ils doivent être fous pour croire à de telles absurdités.

ولكن لا يمكن أن يكونوا أقل من 5000 بين قتيل وجريح

mais n'aurait pas pu être beaucoup moins plus de 5 000 morts ou blessés.

بأن الرجال السود لا يمكن أن يكونوا منفتحين على بعضهم البعض.

que les hommes noirs ne peuvent parler ouvertement.

أن القنب سمح لهم بأن يكونوا أكثر نشاطًا على الرغم من الألم.

que le cannabis leur permettait, malgré la douleur, d'être plus actifs.

لا يجب أن يكونوا على اتصال بأشخاص آخرين أو يعطس في الهواء ، إلخ.

elles ne doivent pas être en contact avec les autres personnes ou encore éternuer dans l'air,etc.

هذا الكم غير المستغل من أصحاب الموهبة المحتمل أن يكونوا عاملين بنظام STEM.

dans cette réserve quasi intacte de potentiels travailleurs en STIM,

المصممون لم يكونوا واثقين ما اذا كان سينظر الناس إليها على أنها مرعبة أو جذابة.

Les concepteurs ne pouvaient pas savoir s'ils seraient perçus comme terrifiants ou fascinants.