Translation of "نتيجة" in French

0.007 sec.

Examples of using "نتيجة" in a sentence and their french translations:

الانتصار ليس نتيجة

Gagner n'est pas un résultat.

هذه نتيجة مذهلة

C'est un résultat incroyable.

نتيجة لهذه الحركات

à la suite de ces mouvements

لدينا نتيجة رهيبة

nous avons un résultat terrible

ستقرر السرعة نتيجة المعركة

La vitesse déciderait du résultat de la bataille.

نتيجة لضرب المذنب المريخ

À la suite de la comète frappant Mars

نتيجة محاكمته موضع شك.

procès n'a jamais fait de doute.

عالم يتغيّر نتيجة لتغيّر المناخ

un monde changé par le dérèglement

وأخيرا مع الترتيب دون نتيجة

et enfin avec le classement sans suite

نتيجة المثالية الشائعة حول الأقلية فحسب.

Juste à cause du stéréotype de la minorité modèle.

إلى مشروع عظيم أو نتيجة عظيمة

pour arriver à un grand projet ou à un excellent résultat,

ولكن نتيجة التواصل في المجموعة المختلطة

mais que le groupe mixte d'autistes et neurotypiques

إذا حدث زلزال نتيجة لمنطقة الغمر

Si un tremblement de terre se produit à la suite de la zone de submersion

دعنا نقول حدث كسر نتيجة لذلك

disons qu'une pause s'est produite en conséquence

نتيجة لذلك ، الخفافيش مهمة جدًا للحياة.

En conséquence, les chauves-souris sont très importantes pour la vie.

إنها مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

c'est un outil pour obtenir un résultat.

فهي مجرد أداة تستخدم للحصول على نتيجة.

c'est un outil que l'on utilise pour obtenir un résultat.

بسبب ساحرة أو نتيجة لأكلهم فاكهة محرمة.

soit par une sorcière ou après avoir mangé un fruit tabou.

الانطفاء (الإحباط) هو نتيجة الحمل الحسّي الزائد

un arrêt mental résulte d'une surcharge sensorielle.

وبعدها نضم احتمالية الإصابة بالعدوى نتيجة الاختلاط.

Puis nous incluons la probabilité d'infection sur un contact.

تواجه اليوم خطراً مضاعفاً بالانقراض نتيجة التغيرات

font face à une double menace d'extinction due aux changements

- نتيجة اختبارك ممتازة.
- درجتك في الإمتحان ممتازة.

Vos résultats d'examen sont excellents.

، نتيجة الحرارة و الطاقة الحركية الناتجين عنن الاصطدامات،

à cause de la chaleur et de l'énergie cinétique des impacts,

ولكن لا يبدو أنني حصلت على أي نتيجة.

mais je n'y arrive pas.

يقومون بتحديد الاتجاه نتيجة انعكاس الصوت الذي يصدرونه.

Ils déterminent la direction à la suite de la réflexion d'un son qu'ils produisent.

هي فقط نتيجة دراستي لها لفترة كافية كي أقدرها.

venait du fait de les avoir assez étudiées pour les apprécier.

السؤال يعطي نتيجة حتى عندما لا تحصل على إجابة.

La question fonctionne même quand elle ne fonctionne pas.

يمكننا أن نرى كواكب أخرى مع التلسكوبات نتيجة لذلك

Nous pouvons voir d'autres planètes avec des télescopes à la suite

اشجار الصمت. حتى اسماك القرش باتت مهددةً بالانقراض نتيجة

arbres du silence. Même les requins sont menacés d'extinction en raison du

هل تعتقد أن الاحترار العالمي هو نتيجة لعمل البشر؟

Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat d'actions humaines ?

تركز كلياً على الشخص الذي تتحدث معه والحصول على نتيجة

est totalement concentrée sur la personne à qui elle parle et obtient un résultat.

نتيجة لكل هذه العوامل، انخفض جيش ميهاي إلى 8.000 رجل

En raison de tous ces facteurs, Mihai l'armée est tombée à 8 000 hommes.

نتيجة لوجود لوحين يدفعان بعضهما البعض أو يدفع أحدهما الآخر

à la suite de deux planches se poussant l'une l'autre ou l'une poussant l'autre

نتيجة للاختبارات ، كان من المفهوم أنه كان عمره 12000 سنة.

À la suite des tests, il a été compris qu'il avait 12 000 ans.

الانواع الكبرى منها لن تصمد عام الفين ومئة نتيجة التغيرات

plus grands types d'entre eux ne survivront pas en l'an 2000 en raison des changements

يسمح هذا الإجراء للشخص الذي أصيب بأضرار نتيجة لحادث سيارة ،

Cette action permet à une personne qui a subi un dommage à la suite d'un accident causé par un véhicule,

نتيجة كميات كبيرة من ثاني أكسيد الكربون تدخل إلى مياه البحر.

C'est la conséquence de l'augmentation du dioxyde de carbone dans l'eau de mer.

نتيجة لذلك، فإن المنتجات الصينية العظيمة مثل "وي تشات" و"ويبو"

Et par conséquent, les grands produits chinois comme WeChat et Weibo

تنشأ المشاكل نتيجة الصدمات أو سوء المعاملة التي يعاني منها الطفل

des problèmes surviennent à la suite de traumatismes ou d'abus vécus par son enfance

نتيجة التحقيقات التي أجريت في الصخور التي يبلغ عمرها مليون عام

À la suite des enquêtes menées dans les roches vieilles d'un million d'années

إذا بحثت في قوقل عن "كاليه" و "أدغال"، ستحصل على ٧۰ مليون نتيجة.

Cherchez dans Google, Calais et Jungle, et vous obtenez 70 millions de résultats.

أما إذا بحثت عن "كاليه" و "كرواسون"، ستحصل فقط على نصف مليون نتيجة.

Cherchez Calais et Croissant, vous avez juste 500 000 résultats.

لن يكون هناك دقيق نتيجة للقمح الذي لا يمكن إنتاجه بسبب فيروس الاكليل.

Il n'y aura pas de farine à cause du blé qui ne peut pas être produit à cause du virus corona.

المحترف مسؤول عن التزام أمني نتيجة عندما لا يكون للعميل أو المستهلك دور نشط.

Le professionnel est redevable d’une obligation de sécurité résultat lorsque le client ou le consommateur n’a pas de rôle actif.

لأن التصنيف دون نتيجة هو القرار الذي اتخذه المدعي العام (المدعي) بعدم مقاضاة الجاني المزعوم

car le classement sans suite est la décision prise par le ministère public (procureur) de ne pas poursuivre l’auteur présumé d’une infraction