Translation of "دون" in Japanese

0.042 sec.

Examples of using "دون" in a sentence and their japanese translations:

(ستيفن دون) -

「ねえ スティーブン・ドン」

دون التفكير بالعواقب

その結果を気にせずに

دون تدخّل الأيدي.

手なんて使いません

ويعملان دون توقف.

ことなく働きました。

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

生きること 愛することを 学んでいる最中です

دون هتافات في الخلفية.

背後に応援団の声援がなくてもです

"دون دريبر" غير سعيد،

ドン・ドレイパーは不幸でした

‫ولكن من دون المنجل.‬

でもなたがない

شتمني من دون سبب.

彼は理由もなしに私を侮辱した。

فعلتُ ذلك دون استشارة أحد.

誰にも相談せずにやった。

دون أن يوضح أنه بحاجة إليه

こう説明する鬱の人はいません

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

強力な 新しい回復の物語なしでは

من دون الحاجة إطلاقاً لمغادرة مجتمعاتهم.

生徒たちは地元から 出る必要すらありません

نحن ولدنا في عالم دون رحمة

我々は無慈悲な宇宙に生まれ

دون أي حوافز يضعونها ليتصرفوا بأمانة.

誠実な振舞いを促す インセンティブがなかったとしてもこうです

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

どうしたら 生命を根絶せずに 死を打ち負かせるんでしょう?

مات من دون أن يترك وصية.

彼は遺言状も作らずに死んだ。

ماري أعدت كعكة دون علم أمها.

メアリーは母に無断でケーキを作った。

لا يمكنك العيش من دون أكسجين.

酸素が無ければ生きられない。

إنه يحب القهوة من دون سكر.

彼は砂糖を入れないコーヒーが好きだ。

لا يمكنني العيش من دون تلفاز.

テレビがなかったら生きていけないよ。

أنت محبوب، دون شرط ودون شك-

無条件に疑問の余地なく 愛されるのは

دون أن يعلمهم أحد كيف يفعلون هذا،

誰にも その方法を教えられていないのに

‫ولكن من دون المحاولة ليس هناك نجاح.‬

でもやってみなきゃ 成功(せいこう)しないね

أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.

またはクライマックスに全く達しなくても 満足することもある

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

知識がなければ それは 私達の考えを変えてしまいます

‫والجراء منتبهة،‬ ‫يصعب التسلل من دون ملاحظة.‬

‎子供も警戒している ‎忍び込むのは難しい

‫يمكن لهذه الأفعى الرؤية...‬ ‫من دون عينيها.‬

‎このクサリヘビの仲間は ‎目以外の器官で見る

يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.

何の作用もせず 氷を突き抜けるからです

لم أكن لأفعل ذلك من دون مساعدتك.

君がいなければできなかった。ありがとう。

للأطفال الذين بعمر 18 سنة وما دون ذلك؟

私たちは 何をすれば 良いのでしょうか?

وطابعة ثلاثية واحدة دون وجود أي موظف آخر.

他にスタッフはおらず 3Dプリンターがあるだけ

هل العام 1988 عام سيئ بالتحديد دون غيره؟

1988年が特にひどい年 だったのでしょうか?

‫ثم أردت أن أبقى دون حراك، فتمسّكت بصخرة.‬

‎岩につかまり ‎後ろに歩き続けた

- من دون نصائحك لكنت فشلت.
- لولا نصائحك لفشلت.

- 君の忠告がなかったら、失敗していただろう。
- 君の忠告がなかったら、ぼくは失敗していただろう。

لا نستطيع التحدث لفترة طويلة دون استخدام تعبير مجازي،

私たちは隠喩に辿りつかずに 長く話すことはできないのです

‫التنقل في الغابة من دون المنجل‬ ‫ليس بالأمر الممتع.‬

ジャングルで なたがないと 楽しくない

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

トンネルが崩れる 爆発が起きて―

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

明かりを失って 途方に暮れたくない

لكنه هو وجيرانه السجناء صنعوا رقعة للهوِ دون ورقة

近くの房の受刑者たちと 紙でゲーム用のボードを作って

فإذا نجحنا في الحصول على النقانق دون انتهاك قيمنا،

もし私たちの価値観を歪める事なく ソーセージを手に入れられれば

من دون الهواء ، لن يبقى شيء على قيد الحياة.

- 空気がなければ生きることはできない。
- 空気がなければ何物も生きられない。

اليوم، يعيش أكثر من ملياري شخص دون الحصول على الأدوية.

現在 20億人以上の人が 薬を手にできない状況です

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

‎日光がないと ‎海藻は酸素を作れない

ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط.

どんな巨人にもアキレス腱はあるだろう

صُمم جسمها الشبيه بالحشرات دون قيود الديناميكا الهوائية ، ولكن كل

その昆虫のようなボディは空気力学の制約なしに設計されましたが、すべての

في صباح اليوم التالي ، سحب برنادوت رجاله للخلف دون أوامر ،

翌朝、ベルナドッテは命令なしに部下を引き戻し

قد يكون جزيء المادة المظلمة صغيرًا كأصغر الجزيئات دون الذرية،

最小の亜原子粒子くらい 小さいという考えから

بعد أيام قليلة انخفضت درجة الحرارة إلى ما دون التجمد

数日後には気温が氷点下に下がった

أنا أكتب كل شئ؛ فأنا أشعر بالإرتباك من دون المفكرة.

メモ魔の私は手帳を持っていないと不安になる。

كما اعتاد أساتذتنا القول: "كيف لك أن تعرف دون أن ترى؟"

教授たちは よく言っていました 「見なければわからない」

فإنّك تقوم بإعداد طبق صحي من دون أنْ تتخذ أي قرار.

迷わずにヘルシーな食事を 用意できるのです

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

君はこの道を 頑張って進みたいのか 計画なしでね

‫لكن لا يزالان يفتقران إلى المهارة والقوة‬ ‫للنجاة من دون أمهما.‬

‎親離れするには ‎体力も技量も足りない

بعد قطع الموجة الهجومية الأولى ، ذهبت دعوة لانز للمتطوعين دون إجابة.

最初の暴行の波が打ち砕かれた後、ランヌのボランティアの呼びかけは答えられなかった。

‫لذلك عليك الإفلات من تلك الممصّات بلطف شديد‬ ‫من دون إزعاجها،‬

‎仕方なく 彼女の吸盤を ‎やさしく指から外した ‎刺激を与えないように

(ستيفن دون)، أعتقد بأني أحب (ليزا). هل تعتقد أنها تبادلني الحب؟

「SD 僕はリサが好きだけど リサも好きになってくれるかな?」

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

もしくはロープなしで がけを下りてく?

لكنه استسلم ليون دون قتال ، وعند أنباء تنازل نابليون عن العرش ، ندد

しかし、彼は戦いなしでリヨンを降伏させ、ナポレオンの退位のニュースで、彼の

يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.

両親は通知なしに変更される規約に 同意しなければなりません

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

それを表明する人は 拒絶しないことを学びました

كان طاقم أبولو 8 يسافر لمسافة 240 ألف ميل من المنزل ، دون أمل في الإنقاذ إذا

アポロ8号の乗組員は、 宇宙船が故障した 場合に救助の見込みがなく、自宅から240,000マイルを移動

سيحصلون على نسخة تجريبية مجانية لمدة 7 أيام دون أي التزام ، و 25٪ خصم على العضوية الكاملة.

7日間の無料トライアルが無料で受けられ、フルメンバーシップが25%オフになります。

ابنه البالغ من العمر ثلاث سنوات - الآن وافق على أنه يجب أن يتنازل عن العرش دون شروط.

を支持して退位を試みなければならないと説得されていましたが 、今では無条件で退位しなければならないことを認めました。

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

ロープで真下に下りる? もしくはロープなしで がけを下りてく?

لكل إنسان حق التمتع بكافة الحقوق والحريات الواردة في هذا الإعلان، دون أي تمييز، كالتمييز بسبب العنصر أو اللون أو الجنس أو اللغة أو الدين أو الرأي السياسي أو أي رأي آخر، أو الأصل الوطني أو الاجتماعي أو الثروة أو الميلاد أو أي وضع آخر، دون أية تفرقة بين الرجال والنساء.

すべて人は、人種、皮膚の色、性、言語、宗教、政治上その他の意見、国民的若しくは社会的出身、財産、門地その他の地位又はこれに類するいかなる事由による差別をも受けることなく、この宣言に掲げるすべての権利と自由とを享有することができる。