Translation of "دون" in Korean

0.022 sec.

Examples of using "دون" in a sentence and their korean translations:

من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً.

아무것도 잃지 않을 거라는 이유나 확신 없이요.

"دون دريبر" غير سعيد،

돈 드레이퍼는 불행합니다.

‫ولكن من دون المنجل.‬

마체테를 떨어뜨렸네요

دون اللجوء إلى قوة خارجية.

어떤 외부적인 힘에 의지할 필요가 없습니다.

حيث ينتفخ بالوسط، مثلاً، دون القمة.

예를 들면, 심장의 끝 부분이 아닌 중간 부분이 부풀어 올랐습니다.

دون الحديث عن أنظمة الصرف الصحي،

가령, 위생관리체계를 말하자면

وتزيد من دون قصد من ارتباطها

무심코 그렇게 해서 손해를 입고 불리한 영역과 함께

أنه دون قصة معادة جديدة فعالة

정치적, 종교적 변화가

من دون الحاجة إطلاقاً لمغادرة مجتمعاتهم.

학생들은 살고 있는 마을을 떠나지 않고 배울 수 있습니다.

نحن ولدنا في عالم دون رحمة

우리는 냉혹한 세상에서 테어났습니다.

دون أي حوافز يضعونها ليتصرفوا بأمانة.

그들이 정직하게 행동하도록 제공하는 인센티브가 전혀 없을 때 말이에요.

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

삶을 죽이지 않고서 어떻게 죽음을 물리치죠?

‫ولكن من دون المحاولة ليس هناك نجاح.‬

하지만 도전이 없으면 성공도 없는 법이죠

أو شعوراً بالرضا من دون رعشة حتّى.

절정없이 만족하기도 하죠.

والتي نجحت في تغيير رأينا دون علمنا

선전은 우리가 알지 못하는 사이에 우리의 마음을 변화시킵니다.

يمكنُ لنظامنا عمل ذلك دون تدخل جراحي.

저희 시스템은 이것을 비침습적으로 실행할 수 있게 합니다.

‫والجراء منتبهة،‬ ‫يصعب التسلل من دون ملاحظة.‬

‎새끼 물개들도 몹시 경계하므로 ‎몰래 접근하기는 어렵습니다

‫يمكن لهذه الأفعى الرؤية...‬ ‫من دون عينيها.‬

‎이 살무사는 눈 없이도... ‎볼 수 있습니다

يمران مباشرةً عبر الجليد دون التفاعل معه.

아무 일 없이 얼음을 그대로 투과해 버립니다.

من دون أن ينظر إلي حتى قال: "أسود"

아이는 저를 보지도 않은 채 "검은색이요"라고 대답했습니다.

ولكن دون التشديد على متطلبات دراسة هذه المادة،

정식 학부과정에는 좀 부족 합니다.

نحتاج أن نصنع بعض طائرات من دون طيار

우리가 할 일은 저렴한 드론을 많이 제작하여

تعلمت أن أكون وحدي دون أن أكون وحيدة

그리고 전 외로워 하지 않고 혼자되는 법을 배웠습니다.

هل العام 1988 عام سيئ بالتحديد دون غيره؟

1988년이 유난히 나쁜 한 해였나요?

‫ثم أردت أن أبقى دون حراك، فتمسّكت بصخرة.‬

‎그러다 가만히 멈춰 있으려고 ‎바위를 붙잡았어요

أنا أعرف الإحساس الناجم عن الاعتقاد بأنك دون المستوى.

기대에 부응하지 못할 것이라고 생각하는 게 어떤 기분인지 알아요.

‫التنقل في الغابة من دون المنجل‬ ‫ليس بالأمر الممتع.‬

마체테 없이 정글을 다니는 건 못 할 짓이네요

‫هذا المنجم المهجور‬ ‫حال عدم استقراره دون العمل فيه،‬

이 버려진 광산은 너무 불안정해져서 채광이 중단됐습니다

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

불빛 없이 오도 가도 못 하는 상황이 되면 안 됩니다

لكنه هو وجيرانه السجناء صنعوا رقعة للهوِ دون ورقة

동료 수감자들과 종이로 게임을 만들고

كيف سترون خلال الدماغ دون رؤية ما خلال العظام؟".

뼈를 통과하지 않고 어떻게 뇌를 들여다 보겠다는 거지?"

فإذا نجحنا في الحصول على النقانق دون انتهاك قيمنا،

만약 우리가 우리의 가치를 침해하지 않고 소시지를 얻는데 성공한다면

اليوم، يعيش أكثر من ملياري شخص دون الحصول على الأدوية.

오늘날 20억 이상의 인구는 약을 구할 수도 없이 살고 있습니다.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

‎햇빛이 없으면 ‎해초는 산소 생산을 멈춥니다

ربما لم يكن هناك عملاق هناك دون كعب أخيل بسيط.

아킬레스건 하나 없는 거인은 하나도 없을 테니까요.

قد يكون جزيء المادة المظلمة صغيرًا كأصغر الجزيئات دون الذرية،

암흑물질은 아원자 입자들과 같이 작을 수도 있고

كما اعتاد أساتذتنا القول: "كيف لك أن تعرف دون أن ترى؟"

우리 교수님들이 말씀하셨듯: "보지 않고서야, 어찌 알겠느냐?"

فإنّك تقوم بإعداد طبق صحي من دون أنْ تتخذ أي قرار.

건강한 식사를 위해 따로 결정내리실 필요 없죠.

وبفعلي لهذا، كنت أؤدي العمليات الجراحية دون الاعتماد على الرؤية البصرية.

이로써 저는 시각에 의존하지 않고 수술을 했습니다.

‫تريد أن تحاول شق طريقك للنجاة ‬ ‫ومواصلة المسير،‬ ‫من دون خطة؟‬

이 늪을 그냥 뚫고 가보자고요? 계획도 없이?

‫لكن لا يزالان يفتقران إلى المهارة والقوة‬ ‫للنجاة من دون أمهما.‬

‎아직은 어미 없이 생존할 ‎능력과 힘을 갖추지 못했습니다

‫لذلك عليك الإفلات من تلك الممصّات بلطف شديد‬ ‫من دون إزعاجها،‬

‎어쩔 수 없이 아주 조심스럽게 ‎빨판을 비틀어 떼어 내야 해요 ‎문어를 괴롭히지 않으면서요

‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?

يجب على الوالدين الموافقة على الشروط التي يتم تغييرها دون أن يلاحظوا ذلك.

부모들은 약관이 바뀐 것을 모른 채 약관에 동의하게 됩니다.

من دون أن أضع مسافة بيني وبين الشخص الذي يحمل وجهات النظر تلك.

증오심을 표출하는 사람 자체에 집중하는 법을 배웠죠.

‫هل نهبط باستخدام الحبل إلى أسفل مباشرة؟‬ ‫أو نحاول المضي في طريقنا ‬ ‫من دون استخدام الحبل ونحاول الهبوط الحر؟‬

로프를 타고 곧장 내려갈까요? 아니면 로프 없이 건너가 맨몸으로 내려갈까요?