Translation of "قصتي" in French

0.004 sec.

Examples of using "قصتي" in a sentence and their french translations:

هذه هي قصتي.

Voilà mon histoire.

جزء كبير من قصتي،

Une grande partie de mon histoire,

لنعد إلى قصتي من آلبرت.

Revenons à mon histoire d'Albert.

قصتي عن ملك منسي أساساً.

Mon histoire est en fait celle d'un roi oublié.

وبسرد قصتي بكل الحقيقة والألم

pour relater mon histoire dans toute sa vérité et sa douleur,

إنه آلبرت... يمثل في تفاصيل قصتي..

Albert, dans mon histoire,

ظننتُ أنها ستسمح لي مشاركة قصتي،

Je pensais que cela me permettrait de partager mon histoire,

وبهذا، أبدأ الجزء الثاني من قصتي.

Cela m'amène à la deuxième partie de mon histoire.

بدأت قصتي عندما كنت طالبة في الجامعة.

Cela commence à la fac.

ومن هنا أخذت قصتي منحنًا غير متوقع آخر.

Mais c'est à ce moment-là que mon histoire prend un tournant inattendu.

وتكون فيها قصتي التي يقرأها أو يسمعها شخص آخر،

et où mon histoire, lue ou écoutée par une autre personne,

دعوني أخبركم المزيد عن قصتي والدور الذي أداه الخوف فيها

Laissez-moi vous raconter mon histoire et le rôle que la peur y a joué.

تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.

Il me fait me sentir partie prenante d'une histoire plus grande que la mienne.

عن، كما قلت، قصتي المفضلة: هي المكان الذي أتينا منه كلنا.

de mon histoire favorite : d'où nous venons tous.

لذا، فإنّ قصتي تتمحور حول شخصية. تركت نظام STEM، وعادت إليه ثانيةً،

Mon histoire est celle d'une personne ayant quitté les STIM et étant revenue.

ومن الممكن أن أكمل، لكن أنا لست هنا فقط لأحكي لكم قصتي.

Mais le but de cette conférence n'est pas de vous parler de moi.

لقد تم تعليق أهمية كبيرة على إمكانية انتخاب شخص من أصل أمريكي إفريقي يدعى باراك حسين أوباما إلى منصب الرئيس. ولكن قصتي الشخصية ليست فريدة إلى هذا الحد

On a beaucoup glosé du fait qu'un Afro-américain du nom de Barack Hussein Obama pouvait être élu Président. Mais mon histoire personnelle n'est pas si unique.