Translation of "أنها" in French

0.018 sec.

Examples of using "أنها" in a sentence and their french translations:

لم أشعر أنها فكرة صحيحة٬ لم أشعر أنها صادقة ٬ لم أشعر أنها حقيقية

cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

وظننت أنها النهاية.

Et je pensais que c'était la fin.

أنها ليسَت ضرورية.

Ça ne l'était pas.

نعتقد أنها مشكلتهم

Nous pensons que c'est leur problème,

أم أنها دولة

ou est-ce un état

قالت أنها ستأتي.

Elle dit qu'elle viendra.

أظن أنها مريضة.

Je crois qu'elle est malade.

رأيي أنها جميلة.

Je pensais qu'elle était mignonne.

أنها تفاخرية٫ مليودرامية

Cela semblait trop voyant, trop mélodramatique.

‫على الرغم من أنها باردة،‬ ‫إلا أنها تعرضت للتخريب والكسر.‬

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

لم يقل أنها ممنوعة ، ولم يقل أنها مجانية ، قال افعلها!

Il n'a pas dit que c'était interdit, il n'a pas dit que c'était gratuit, il a dit, fais-le!

شعرت أنها تجربة فظيعة.

Quelle expérience horrible.

أنها القدرة أو الاعتقاد

comme la capacité ou la conviction

بما أنها تماثلت للشفاء.

maintenant qu'elle est guérie.

أعتقد أنها جارحة ومُقْصية.

Je pense que c'est offensant et excluant.

أنها لم تعد كذلك،

jusqu'à ce qu'il ne le soit plus,

أعتقد أنها تكون هذه:

C’est peut-être celui-ci :

نعلم أنها الإناث، صحيح؟

Les femelles, bien sûr.

أنها تنمي شعور بالقيمة.

c'est qu'elle se sente utile.

نحن نعلم أنها ستنكسر

on sait que ça va casser

أنها تحدٍ أكثر إثارة.

comme un défi encore plus passionnant.

‫كما أنها عدوانية للغاية.‬

Et ils sont très agressifs.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

Je pense qu'elle connaît la vérité.

أظن أنها غير سعيدة.

Je ne pense pas qu'elle soit heureuse.

باستثناء أنها ليست كذلك!

Sauf que ce n'est pas vrai !

تقول أنها تحب الأزهار.

Elle dit qu'elle aime les fleurs.

في حين أننا نعتقد أنها مجانية ، إلا أنها تكسبنا مليارات الدولارات.

Bien que nous pensons que c'est gratuit, cela nous rapporte des milliards de dollars.

لكننا نعلم أنها غير موجودة

Mais nous savons qu'elle n'existe pas.

وسينسى عقلي أنها كانت هنا.

et mon cerveau a oublié que c'était là.

ما عدا أنها أقل زغبًا.

En moins poilues.

أنها تفيد تفاقم المرض فقط.

c'est que ça ne fait qu'accentuer la maladie.

أعتقد أنها حقاً فكرة رائعة.

Je pense que c'est génial.

من المُمكن أنها مُجرد مُصادفة.

C'est peut-être une coïncidence.

ولنقل أنك تعتقد أنها 50%

Imaginons que vous estimez ça à 50 %.

أعلم أنها فكرة مرعبة وصادمة.

C'est une idée choquante et effroyable.

كانت تظن أنها لا تبالي.

Elle avait pensé qu'elle était immunisée.

ولكنها علمت أنها كانت مُخطئة.

Elle s'est rendue compte qu'elle ne l'était pas.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

qui ne me satisfait guère.

لقد رأيت أنها حيلة سياسية.

J'y ai vu un coup d'éclat médiatique.

أو أنها الخوف من المجهول؟

Ou à la crainte de l'inconnu ?

وستتم مشاهدتها طالما أنها مستمرة

et il sera surveillé tant qu'il continuera

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

Disons que c'est lié aux affaires!

يقول أنها ستحتاج 30 مرة

Dit qu'il aura besoin de 30 fois

أعتقد أنها تظهر نفس الحساسية

Je pense que ça montre la même sensibilité

يبدو أنها ضربت وترًا حساسًا.

Il semble que nous avons touché une corde sensible.

أنها تتعلق أساسا الاستئناف والمعارضة.

Elle concernent essentiellement L'APPEL et L'OPPOSITION.

لا بد أنها غاضبة مني.

- Elle doit être fâchée contre moi.
- Elle doit être en colère après moi.

أخبرتني أنها تريد كلباً أليفاً.

Elle me dit qu'elle voulait un chien de compagnie.

مع من تظن أنها تسكن؟

Avec qui crois-tu qu'elle vit ?

لا أظن أنها تشبه أمها.

Je ne pense pas qu'elle ressemble à sa mère.

كم هو واضح أنها كذبة!

Il est si évident que c'est un mensonge !

أظن أنها لا بأس بها.

- Je pense que ça va.
- Je pense que c'est bon.
- Je pense que ça colle.

لا أعتقد أنها ستمطر غدا.

- Je ne crois pas qu'il va pleuvoir demain.
- Je ne crois pas que nous allons avoir de la pluie demain.
- Je ne crois pas qu'il pleuvra demain.

إذا كنتم تظنون أنها ممتعة

Si vous pensez que c'est amusant,

نعم ٬ يبدو أنها ستمطر اليوم

Oui, il pleut aujourd'hui.

على الرغم من أنها من الثدييات ، إلا أنها في حالة السبات ، على سبيل المثال.

Bien qu'ils soient des mammifères, ils hibernent, par exemple.

أنها كانت قلقة بخصوص الوضع أيضًا.

qu'elle était inquiète de cette situation.

ونصبح ضحايا بتقبل أنها أكبر مننا،

devenir une victime et les rendre plus grands que nous

الذى أخبرنا أفلاطون أنها دمرت أتلانتس؟

que Platon dit être responsable de la destruction de l'Atlantide ?

كنت أسمعها كثيراً، واعتقدت أنها مبتذلة،

Je l'ai entendu tant de fois, cela me paraissait être un cliché

وإدراك أنها يمكن أن تكون الأفضل،

et à la compréhension que les mots peuvent être les meilleurs,

نعرف اليوم أنها مجرة درب التبانة،

Aujourd'hui, on sait que c'est la Voie lactée,

واكتشفوا أنها كانت تخطط لاغتيال إليزابيث

et lu qu'elle complotait l'assassinat d'Elisabeth,

لهاث مع أنها جالسة على كرسي...

un essoufflement perceptible alors qu'elle était assise sur une chaise -

ويبدو أنها تقترب من نسبة %100.

et cela semble approcher les 100%.

ظننتُ أنها ستسمح لي مشاركة قصتي،

Je pensais que cela me permettrait de partager mon histoire,

‫فإنه يعلم أنها ليست قاتلة بالفطرة.‬

il sait qu'ils ne sont pas des tueurs nés.

‫يبدو أنها سلسلة عمال مناجم قديمة.‬

On dirait une vieille chaîne de mine.

‫يبدو أنها بلدة تعدين قديمة مهجورة.‬

On dirait une ancienne ville minière.

أظن أنها بسبب الأسئلة التي سألتها؛

Je pense que mes questions sont à l’origine de ça :

ويمكننا أن نرى أنها سليمة تماماً.

Et nous pouvons aussi voir qu'elles sont parfaitement normales.

خبير آخر ادعى أنها فكرة جيدة

un autre expert affirme que cela serait positif.

أنا لا أقول أنها نفس الشيء

Je ne dis pas que c'est la même chose,

وجمالها يكمنُ في أنها تتخطى الحدود.

Sa beauté, c'est qu'elle abolit les frontières.

أي أنها بنيت ككنيسة حكمة مقدسة

c'est-à-dire, construit comme une église de la sagesse sacrée

أنها تتقدم ببطء عن طريق حل.

Ils progressent lentement en se dissolvant.

لذلك عندما تقول أنها تطعم الحيوانات

donc en fait deyince alimentation animale

أنها تسمح لنا باختبار هذه الإحتماليات.

c'est qu'ils nous permettent de tester ces possibilités.

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

Au début, j'ai cru qu'elle chassait.

لاحظت أنها جلست في الصف الأول.

J'ai remarqué qu'elle était assise au premier rang.

- ربما ستأتي.
- من الممكن أنها ستأتي.

- Il se peut qu'elle vienne.
- Il est possible qu'elle vienne.

الكل يعرفون أنها تعجبه وأنه يعجبها.

Tout le monde sait qu'il l'aime et qu'elle l'aime aussi.

لا أظن أنها ستمطر بعد الظهر.

Je ne pense pas qu'il va pleuvoir cet après-midi.

الاختلاف الوحيد الآن أنها مسلحة نووياً.

armée maintenant d'un programme d'armement nucléaire en plus.

قالت صديقتي أنها اشترت ساعة جديدة.

Mon amie a dit qu'elle a acheté une nouvelle montre.

على أمل أنها ستكون مفيدة لشخصٍ ما.

et on espère qu'il sera utile à quelqu'un.

كما أنها علمتني كيفية الحياة في نيويورك،

Elle m'a aussi appris à vivre à New York,

أعتقد أنها توصيتها الوحيدة التي لم أتبعها.

C'est probablement le seul conseil que je n'ai pas écouté.

أعلم أنها جملة مبتذلة لكنها فعلًا هبة.

Je sais que c'est un cliché, mais c'est un don.

كما أنها لا تبطئ وتيرة تعلم اللغة.

et ne ralentit pas l'apprentissage des langues.

وجدت أنها ملاحظة تركها لي أحد طلابي،

j'ai remarqué que c'était un mot écrit par un de mes élèves.

حول هذه القصة التي نعلم أنها صحيحة؛

à propos de cette histoire que l'on sait vraie,

المتاحف يُنظر إليها على أنها مؤسسات نخبوية

Les musées sont perçus comme des organismes élitistes,

طالما أنها أُنشأت واستخدمت من قِبل البشر،

Mais comme elles sont là, utilisées et manipulées par les humains,

لكن اتضح أنها لا تعرفني على الإطلاق.

Mais elle ne me connaissait pas.

‫انظر، ترى أنها بدأت في الارتداد للخلف.‬

Regardez, il recule en s'enroulant.