Translation of "غالبًا" in French

0.010 sec.

Examples of using "غالبًا" in a sentence and their french translations:

فاللغة غالبًا

Le langage est sans doute

غالبًا لا.

Sans doute pas.

غالبًا ما شاركت صفات متشابهة،

partageaient souvent des caractéristiques identiques,

هو قرارنا الأول واللاواعي غالبًا.

Notre premier jugement, généralement involontaire.

غالبًا ما يعلق بالأشياء الخطأ.

Il s'attarde souvent sur les mauvaises choses.

غالبًا لن يصطدما تحت أي ظرف.

ne se percuteront sûrement jamais, peu importe les circonstances.

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

Souvent quand je suis en public,

نحن غالبًا نرى هذه الأشياء طبيعية

Nous considérons souvent ces choses comme normales

غالبًا ما يتفاقم مرضنا بسبب المستشفيات.

les hôpitaux nous rendent souvent plus malade.

غالبًا ما يطلق عليه "آخر فايكنغ".

Il est souvent appelé «le dernier viking».

يخافون تقريباً إلى درجة؛ غالبًا إلى درجة

sont terrifiés au point de, et souvent sur le point de,

غالبًا ما يُنشئ المستبعدون مجموعات خاصة بهم.

il se crée souvent des groupes d’exclus.

ويحصل غالبًا على أعلى درجة في صفه

recevant souvent de très bonnes notes pour son travail.

غالبًا ما نندفع لإعادة صنع هذه الأماكن،

Souvent, on se dépêche de réhabiliter ces lieux

نتوقّع غالبًا أن يكون الفنان فنانًا مكافحًا.

On s'attend presque à ce qu'un artiste ait du mal à joindre les deux bouts.

‫غالبًا ما أذهب إلى مكان وكرها الرئيسي.‬

Je vais souvent voir sa tanière principale.

غالبًا ما يكون مظهر الإرادة هذا ثنائيًا ،

Cette manifestation de volonté est le plus souvent bilatérale,

غالبًا قد أصيبوا بهذه الأمراض إلى حدٍ كبير

contractent ces maladies en grande partie

‫هذه القردة الكبيرة غالبًا ما تنام‬ ‫في أعشاش ورقية.‬

Ces grands singes dorment en général dans des nids de feuilles.

غالبًا، استمعت إلى جمهور من الناس، وهم على النقيض مني،

J'ai surtout eu des messages de personnes qui, d'une façon qui leur était propre,

‫في هذا الوقت من العام،‬ ‫غالبًا ما تتغذى على الصنوبر.‬

En général, en cette saison, ils se nourrissent d'aiguilles de pin.

غالبًا، لم يكن الناس في الواقع يقولوا أي شيء على الإطلاق.

En général, les gens ne disaient rien.

فكرتُ إذا كانت الشابة غالبًا غير قادرة على إدانة المعتدي عليها الذكر

Si une jeune femme arrive si rarement à faire condamner son agresseur masculin,

أثناء الحملة ، غالبًا ما كان برتييه والإمبراطور يسافران معًا في المدرب الإمبراطوري ،

En campagne, Berthier et l'Empereur voyageaient souvent ensemble dans le carrosse impérial,

ومع ذلك ، اشتهر ماسينا بابتزازه مبالغ طائلة من الإيطاليين المحليين ، غالبًا بينما

Masséna était cependant connu pour avoir extorqué de vastes sommes aux Italiens locaux, souvent alors que

سيكون المحامي هو الزوج المثالي ، لأنه غالبًا ما يعود متأخراً ، ويرى متأخرًا جدًا ...

le juriste sera le conjoint idéal, puisque souvent il rentrera tard, voir très tard...

أعتقد أنه يعتمد على ذاكرة العائلة ، والأشخاص الذين لا يعرفون القراءة والكتابة غالبًا ما يكون لديهم

Je pense que c'est basé sur la mémoire de famille, et les gens qui ne savent ni lire ni écrire ont souvent de

أحب تقدير الكمية التي أحتاجها من المكونات، غالبًا لأنني لا أرغب بغسل أكواب القياس مرة تلو الأخرى.

J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs.

حسنًا ، لقد قلت أن القصص الملحمية غالبًا ما تحتوي على عنصر من الحكاية الخيالية ، وهذا هو الحال مع

Eh bien, j'ai dit que les sagas ont souvent un élément de conte de fées, et c'est le cas de

‫لكنني لم أستطع منع نفسي‬ ‫من التفكير في أنها تلعب مع السمك.‬ ‫نرى اللعب غالبًا بين الحيوانات الاجتماعية.‬

J'étais persuadé qu'elle jouait avec les poissons. Les animaux sociaux s'adonnent souvent au jeu.

وأخيرًا ، سيسمح لأي قارئ يرغب في تطوير تقدير شخصي للصعوبات والقضايا الخاصة بموضوع غالبًا ما يشغل المناقشات العامة.

Il permettra enfin à tout lecteur qui le désire de concevoir une appréciation personnelle sur les difficultés et les enjeux propres à une matière qui occupe souvent les débats publics.

سيسمح في النهاية لأي قارئ يرغب في تصور فهم شخصي للصعوبات والقضايا الخاصة بموضوع ما غالبًا ما يشغل المناقشات العامة.

il permettra enfin à tout lecteur qui les désirs des concevoir une appréhension personnel sur les difficultés et les enjeux propres à une matière qui occupent souvent les débats publics.