Translation of "أكون" in French

0.009 sec.

Examples of using "أكون" in a sentence and their french translations:

"أكون أو لا أكون."

« Être, ou ne pas être... ».

أكون أو لا أكون؟

Être ou ne pas être ?

بأن أكون الأولى، بأن أكون حجر الدومينو.

en étant la première et en étant le domino.

تعلمت أن أكون وحدي دون أن أكون وحيدة

j'ai appris à être seule sans me sentir seule,

أُفضِّلُ أن أكون عصفورًا على أن أكون سمكة.

Je préférerais être un oiseau plutôt qu'un poisson.

قد أكون حاملا.

Je suis peut-être enceinte.

- لا أقصد أن أكون أنانيّاً.
- لا أنوي أن أكون أنانيا.

Il n'est pas dans mon intention d'être égoïste.

لا أريد أن أكون ثقيلَ الظِّل، أريد أن أكون رائعًا!!

- Je ne veux pas être lamentable, je veux être cool ! !
- Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !!

عندما أكون خلف الكاميرا،

Quand je suis derrière l'appareil,

ولن أكون قوياً كأصدقائي،

je ne serai pas aussi fort que mes amis,

اخترت أن أكون الحل،

J'ai choisi d'être la solution,

الآن، دعوني أكون واضحه:

Que je sois claire :

أريد أن أكون هنا

Je veux être ici.

أتمنى أن أكون طبيبا.

Je souhaite être docteur.

أملت أن أكون مخطئا.

J'espérais avoir tort.

أردت أن أكون محتال شوارع.

je voulais être un agité des rues, un malfrat.

بدلًا من أكون خبيرة مرونة،

Soudain, je ne suis plus l'experte en résilience

لأستيقظ غير مدركة من أكون،

Je me réveille sans savoir qui je suis

لا أحب أن أكون وحدي.

- Je déteste rester seul.
- Je n'aime pas être seul.
- Je n'aime pas être seule.

أُريد أن أكون رائد فضاء.

Je veux être cosmonaute.

أنا أحاول أن أكون سعيدا.

- J'essaye d'être heureux.
- J'essaye d'être heureuse.

اخترت أن أكون قائداً لحياتي.

J'ai choisi de prendre ma vie entre mes mains.

إنك لا تعرف من أكون.

Vous ne savez pas qui je suis.

كنت أحاول أن أكون مهذّبا.

J'essayais d'être poli.

حلم طفولتي؟ حلمي أن أكون طبيبة.

Mon rêve d'enfant ? Devenir docteur.

مهمتي هي - للذين لايعرفون من أكون

Ma mission, pour ceux et celles qui ne me connaissent pas,

وسوف أكون متجهاً في نفس اتجاهكم

Je vais me tourner dans le même sens que vous

وأذهب للنادي الرياضي، لا أكون متعبا.

j'étais moins fatigué à la salle.

لن أكون جيدة بما فيه الكفاية

Je ne serai jamais assez bien

وأن أكون محترمة بكل صفاتي الأنثوية

Et je veux être respectée dans l'ensemble de ma féminité

غالبًا عندما أكون بين عامة الناس،

Souvent quand je suis en public,

وبينما أحب أن أكون من هؤلاء

Si j'aimerais être l'une de ces personnes

اعتدتُ أن أكون مرحة في الحفلات،

Avant, j'étais drôle en soirée,

وأريد أن أكون واضحًة جدًا هنا

Je veux être très claire :

كان طموحي أن أكون مراسلة حربية،

Mon rêve était de devenir correspondante de guerre,

لمكان أستطيع فيه أن أكون حرًا.

vers où je peux être libre.

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

Je veux pouvoir me déplacer tel un amphibien.

لو استطعتُ أن أكون مثل ذلك...

Si je pouvais être comme ça...

اخترت بألا أكون شهيداً مثل جدي.

J'ai fait le choix de ne plus être un martyr comme mon grand-père.

وأدركت أنني أرغب بالكتابة كي أكون..

que j’ai réalisé aussi que je voulais écrire pour être…

- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا.
- عقدتُ العزم على أن أكون عالمًا في العلوم الطبيعية.

Je suis déterminé à devenir un scientifique.

ربمّا كنت أخاف من أن أكون مخطئاً!

Je crois que c'est parce que j'avais très peur d'avoir tort.

لكنني لطالما أردت أن أكون مصممة منتجات،

mais tout ce que je voulais faire, c'était designer des produits,

هل تريدني أن أكون ضده أم معه ؟

Voulez-vous que je parle pour ou contre ?

وفي الحقيقة اعتدت أن أكون ذلك الشخص

En fait, j'étais le genre de personne

أنه من المهم أن أكون متميزةً بمجال.

j'ai réalisé l'importance d'avoir une spécialisation,

أردت أن أكون جزءاً من الـ 1٪.

Je voulais faire partie de ces 1%.

وبمجرد أن أكون في الداخل، أنا بخير.

Une fois dans la cabine, tout va bien.

ولم أكن الشخص الذي أردت أن أكون.

Ce n'était pas la personne que je voulais être.

كان لدي خوف من أن أكون وحدي

J'avais peur d'être seule,

وفي الظهور والتحدث عن من أكون بشجاعة،

le courage de me présenter et dire ma vérité,

فلابد أن أكون على دراية بتلوث الهواء.

je devais d'abord connaître le sujet de la pollution de l'air,

وبدء أن أكون نفسي الحقيقية بشكل كامل.

et à commencer à exister pleinement moi-même.

وأردت أن أكون في البيت مع عائلتي.

et je voulais être à la maison avec ma famille.

أحتاج إلى لوحة مفاتيح لكي أكون مضحكاً.

J’ai besoin d’un clavier pour être drôle.

لن أكون سعيدًا، لكن لن أقتل نفسي.

Je serais malheureux, mais je ne me suiciderais pas.

من الجميل أن أكون معكم اليوم وشكرًا لحضوركم.

Heureux d'être là ce soir, merci d'être venus.

"هل يأخذوني إلى حيث أريد أن أكون به؟"

« Mes modèles m'emmènent-ils à l'endroit où je voudrais le plus être ? »

قلت، "هذا ما سنقوم به، سوف أكون مكانك،

J'ai dit : « Voilà ce qu'on va faire. Je serai toi,

فقد كنت أرغب بشدة أن أكون عريفة الصف

Je voulais vraiment être la déléguée de classe.

لذا فعلت ما أفعله عادةً عندما أكون غاضبة:

J'ai donc agi comme je le fais souvent quand je suis en colère :

أصبحت ناجية من الإعداء بدل أن أكون ضحية

J'étais devenue une survivante de maltraitances plutôt qu'une victime.

وحتى أمنيتي بأن أكون مراسلة حربية، فقد أرشفتها

J'ai même réalisé mon rêve de devenir correspondante de guerre,

لأنني لا أريد فقط أن أكون الرجل الطيب.

car je ne veux pas me contenter d'être un homme bien.

دعوني أكون واضحا أننا كنا نلعب كرة القدم

permettez-moi d'être clair que nous jouions au football

إذا فعلت ذلك, قد أكون قادر على مساعدتك.

Si vous le faites, il se peut que je puisse vous aider.

- هدفي أن أصبح طبيباً.
- حلمي أن أكون طبيباً.

Mon but est de devenir médecin.

الآن أريد حقاً أن أكون واضحة بخصوص شيء ما.

Il y a quand même quelque chose que je tiens à clarifier.

أنني يمكن أن أكون مبهرجًا وثنائي الجنس في أسلوبي،

que mon style pouvait être extraverti et androgyne,

أن أكون قادرًا على أن أعيش في بيئتين مختلتفتين.

de grandir selon deux manières de vivre assez différentes.

ولكنني لن أكون معاقةً في مراكز التسوق بعد الآن.

mais je ne serais peut-être plus handicapée par les centres commerciaux.

‫واسمحوا لي أن أكون أكثر وضوحا حول هذا الموضوع.‬

Ensemble, elles créent un modèle viable.

كما أنني لا أحب أن أكون مغمورة في المياه.

Je n'aime pas être submergée sous l'eau.

لقد نشأت راغبةً أن أكون توني موريسون، لذلك لا.

En grandissant, je voulais être Toni Morrison donc non.

اسمحوا لي أن أكون في استعارة PTT الخاصة بك

Laissez-moi être dans votre métaphore PTT

أحيانا أكون أحمق٬ لا أستطيع فعل شيء حيال ذلك

Parfois je suis un connard, je ne peux rien y faire.

أعتقد أن العالم سيتحد إن أكون قائد الولايات المتحدة.

Je pense que le monde s'unirait si j'étais le chef des États-Unis.

وأن لا أكون مكتئبًا أو يكون عندي حاجة للشعور بالاستحسان.

et ne pas devenir déprimé et avoir le besoin de me sentir reconnu.

لم أرغب بأن أكون هذا الشيء الذي لم استطع فهمه.

Je ne voulais pas être cette chose que je ne comprenais pas vraiment.

وكما ترون أنا أكره أن أكون من يذيع الخبر السيىء،

Comme vous l'avez vu, je déteste être porteuse de mauvaise nouvelles,

‫وأريد أن أكون حذراً ‬ ‫بحيث أبعد ظلي‬ ‫عن سطح المياه.‬

Il ne faut pas que mon ombre se reflète… à la surface de l'eau.

‫يجب أن أكون في غاية الحذر‬ ‫وأنا أقلب هذه الصخور.‬

Il faut juste faire attention en retournant les pierres.

‫لم أستطع في تلك الحالة‬ ‫أن أكون أبًا صالحًا لابني.‬

Dans cet état, je ne pouvais pas être un bon père.

ربما لم يكن من المفترض أن أكون جيدةً في العلوم؟

je n'étais pas censée être bonne en science ?

ليس فقط لأنني أردت أن أكون مثالاً يُحتذى به للصغار،

Pas seulement parce que je voulais être un exemple pour les enfants,

أن أكون أول لاعب أصم في تاريخ الدوري الأميركي للمحترفين،

que devenir le premier joueur sourd dans l'histoire de la NBA

وأن أكون مثالاً واضحًا على: "كلّا، المؤسسة التالية التي سأواجهها...

et être un exemple en m'attaquant à la prochaine institution,

أو أن أكون أنا التغيير الذي أود أن أراه في العالم.

ou d'être le changement que je voulais voir dans le monde.

ولكني سوف أكون أول من يخبركم أني قد اخترعت هذا اللقب.

Mais je serais la première à vous dire que j'ai inventé ce titre.

أدركت حينها أن هذا ما كنت أريده ، وهو أن أكون محبوبة.

J'ai réalisé qu'on tenait à moi et que j'étais aimée.

يمكنني قراءة هذه المقالات المتدفقة من الزجاج وأن أكون مقدم أخبار.

Je peux lire ces articles coulants en verre et être un présentateur de nouvelles.

"سأريكم أنه قبل أن أكون مشيرًا كنت جنديًا رمانيًا ، وما زلت!"

«Je vais vous montrer qu'avant d'être maréchal, j'étais un grenadier, et je le suis toujours!

وماذا لو اكتشف شخصٌ ما أنني لا أستحق أن أكون هنا؟"

Et si quelqu'un découvrait que je ne mérite pas d'être ici ? »

أريد أن أكون واقعية مقدما عن حقيقة أنني ناشطة في هذه الأمور

Je tiens à occuper le devant de la scène en tant que vraie activiste du sujet.

بدأت أكون قادرًا على التفكير في أنني أستطيع فعل شيء حيال هذا.

j'ai commencé à penser que je pouvais en faire quelque chose.

بحلول ذلك الوقت، في أفضل الحالات، لن أكون حتى عشت نصف حياتي.

D'ici-là, je n'aurai, au mieux, pas même vécu la moitié de ma vie.

بعض الناس يقول أنني يجب أن أكون في المدرسة بدلاً من هذا.

Certaines personnes disent que je devrais plutôt être à l'école.

‫والطريقة الوحيدة التي عرفتها للقيام بذلك‬ ‫هي أن أكون في ذلك المحيط.‬

Mon salut se trouvait dans l'océan.

معلمي في القيادة يقول بأني يجب أن أكون صبوراً أكثر من ذلك.

Mon moniteur d’auto-école dit que je devrais être plus patient.