Translation of "حاولت" in French

0.007 sec.

Examples of using "حاولت" in a sentence and their french translations:

- حاولت قتل نفسها.
- حاولت الإنتحار.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.

حاولت تنظيف جروحها

Elle a nettoyé les blessures,

لقد حاولت وسعك.

- Tu as essayé.
- Vous avez essayé.

حاولت فتحه عبثا.

J'ai essayé en vain de l'ouvrir.

حاولت أن أحذرك.

- J'ai essayé de te prévenir.
- J'ai essayé de vous prévenir.

حاولت رفع معنوياته.

- J'ai essayé de le remonter.
- J'essayai de le remonter.
- J'ai essayé de lui remonter le moral.
- J'essayai de lui remonter le moral.

ثم حاولت مرة أخرى.

Alors, j'ai encore essayé.

حاولت أن أجعله يساعدني.

Il a essayé de faire en sorte que je l'aide.

هل حاولت الاستماع إليها؟

- As-tu essayé de l'écouter ?
- Avez-vous essayé de l'écouter ?

حاولت ألا تنظر إليه.

- Elle essayait de ne pas le regarder.
- Elle essaya de ne pas le regarder.
- Elle a essayé de ne pas le regarder.

حاولت قتل نفسي مرّتين.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

موسيقى الجاز؟ لقد حاولت ..

Le jazz ? J'ai essayé.

حاولت أن أغير الموضوع.

J’ai essayé de changer le sujet.

حاولت أن أفقد الوزن باستمرار،

J'essayais constamment de perdre du poids,

لقد حاولت الاختباء من والدتك

Tu as essayé de te cacher de ta mère

Downton Abbey .. استمع الي ٬ حاولت .

Downton Abbey. Écoutez, j'ai essayé.

حاولت .. لامزيد من موسيقى الجاز

J'ai essayé, j'arrête le jazz.

حاولت إقناعه لكن دون جدوى.

J'ai essayé en vain de les persuader.

‫إن حاولت المرور بينها،‬ ‫ستقطعك أرباً.‬

Si on essaie de passer au travers, on va se faire déchiqueter.

حاولت الدراسة التحكم في العوامل المربكة،

Cette étude a voulu contrôler tous les facteurs.

حاولت الفتاة جاهدا أن تقبض دموعها.

La fille s'efforçait de retenir ses larmes.

حاولت أن تفعل كل شيء بشكل صحيح.

Elle essayait de tout faire bien.

إذا حاولت أن تكون كما يريد الآخرون

« Si vous essayez d'être ce que les autres veulent que vous soyez,

حيث حاولت أن تعلم شيئاً لشخص ما

d'essayer d'apprendre une chose à quelqu'un,

بالنسبة لتجربتي في الحمامات، حاولت تجنب المشكلة

Pour les toilettes publiques, j'essayais d'éviter le problème

حاولت الاتصال بك و لكني لم أستطِع.

- J'ai essayé de t'appeler mais je n'ai pas pu.
- J'ai essayé de vous appeler mais je n'ai pas pu.

حاولت أن لا أظهر بأنني خائب الأمل.

J'ai essayé de ne pas avoir l'air déçu.

‫وجدت بوابة معدنية ضخمة‬ ‫حاولت تسلقها والقفز فوقها‬

J'ai trouvé une grille métallique que j'ai essayé d'escalader

مهما حاولت فإني لست قادرا على تذكر عنوانها.

Peu importe à quel point j'essaie, je n'arrive pas à me rappeler son adresse.

وأن الأمر لن يجدي نفعا إن حاولت تغيير الأشياء،

et que ça ne servait même pas d'essayer de changer les choses,

إذا كنت حاولت من قبل إقناع شخص ما بشيء

Si vous vous avez déjà essayé de convaincre quelqu'un

هذا آخر شيء أتذكر أنني حاولت فعله قبل أن أفقد الوعي

C’est la dernière chose dont je me souviens avant de m’évanouir.

حاولت خنق العطسة أثناء الحفلة الموسيقية لكنها لم تستطع الاحتفاظ بها.

Elle essaya d'étouffer un éternuement pendant le concert mais elle ne put le retenir.

ربما حاولت أي شيء وكل شيء يمكنكم التفكير فيه لكي أكسب المال.

J'ai probablement essayé tout ce à quoi on peut penser pour gagner de l'argent.

بالفعل، فإن مجموعة دراسة السوق التي قامت بهذه الدراسة، قد حاولت دراسة

Bien, justement le GEM qui a fait cette étude, a essayé d'étudier un petit peu