Translation of "قتل" in French

0.004 sec.

Examples of using "قتل" in a sentence and their french translations:

‫يمكنها قتل فهد.‬

Ils peuvent tuer un guépard.

قتل الصياد دبا.

Le chasseur a abattu un ours.

قتل الرامي الأيل.

L'archer tua le cerf.

أي واحد منا قتل

L'un d'entre nous qui a été tué

حاولت قتل نفسي مرّتين.

J'ai essayé deux fois de me suicider.

وبالطبع Vöggr قتل على الفور.

et bien sûr Vöggr est immédiatement tué.

- حاولت قتل نفسها.
- حاولت الإنتحار.

- Elle a essayé de se suicider.
- Elle a tenté de se suicider.
- Elle tenta de se donner la mort.

وهو أن جايسون قتل نفسه توًا

Jason vient de se suicider.

تم قتل الكثير بوابل من الرصاص

Beaucoup sont immédiatement abattus dans une grêle de balles.

كيف تهزمون الموت دون قتل الحياة؟

Comment vaincre la mort sans tuer la vie ?

‫ذُكر أنه قتل 126 قروياً من "هيمالايان".‬

Il aurait mangé 126 villageois de l'Himalaya.

حتى إنه سامح الجندي الذي قتل بنته.

Bassam a même pardonné le soldat qui a tué sa fille.

تحول التحقيق من موت عرضي إلى جريمة قتل.

l'enquête est passée de mort accidentelle à homicide.

- قتل ذلك الرجل.
- لقد قام بقتل ذاك الرجل.

- Il a tué cet homme.
- Il tua cet homme.

ألقت الشرطة القبض على الرجل الذي قتل الفتاة.

La police a arrêté l'homme qui avait tué l'enfant.

‫إنه بمثابة آلة قتل وزنها 135 كلغ.‬ ‫لم يرني.‬

C'est une machine à tuer d'environ 140 kg. Il ne m'a pas vu.

هو أننا نعرف فعلًا كيفية قتل كل أنواع الميكروبات،

c'est qu'on sait comment tuer tous les types de microbes,

يُوصف المسلمون كمتطرّفين يريدون قتل كلّ النّاس غير المسلمين.

Les musulmans sont dépeints comme des extrémistes qui veulent tuer tous les non-musulmans.

وكل ما يفكر به هو قتل هؤلاء الرجال، أليس كذلك؟

Tout ce à quoi il pouvait penser, c'était tuer ces gars, n'est-ce pas ?

تم التحايل على الرجال ، وربما قتل بعضهم ، ولا نعرف حتى

les hommes ont été fraudés, peut-être que certains d'entre eux ont été tués, nous ne savons même pas

- اتهمته الشرطة بالقتل.
- وجهت الشرطة إليه تهمة ارتكاب جريمة قتل.

La police l'a accusé de meurtre.

لقد كان نصرًا مذهلاً ، تم الفوز به بثمن باهظ - قتل أو جرح

Ce fut une victoire éclatante, remportée à un prix élevé - un homme sur quatre

فريق لونج سيربنت كانوا مرهقين وأقل عددا، قتل معضمهم أو غرق أو أسر.

En infériorité numérique et épuisé, la plupart des membres de l'équipage du Long Serpent sont tués, noyés ou capturés.

إذا فالموجات قصيرة الطول far-UVC يفترض أن تكون قادرة على قتل البكتيريا،

Les ultraviolets C lointains devraient être capables d'éliminer les bactéries,

تنتهي قصة King Hrolf ، مثل قصة King Arthur ، بالطبع بمعركة كبيرة قتل فيها

L'histoire du roi Hrolf, comme celle du roi Arthur, se termine bien sûr par une grande bataille dans laquelle

نحن نتحدث عن فترة قتل فيها أولئك الذين يقولون إن العالم يدور تحت التعذيب

Nous parlons d'une période où ceux qui disent que le monde tourne ont été tués par la torture

كان على الأرجح حادثًا بسيطًا ، على الرغم من أن البعض يعتقد أنه قتل نفسه

C'était très probablement un simple accident, bien que certains pensent qu'il s'est suicidé

فقد قتل المغيرون القرطاجيين العديد من البحارة الرومانيين أثناء البحث عن المؤن ،الأمر الذي

Les pillards carthaginois ont tué beaucoup de marins romains comme ils cherchaient, réduisant l'efficacité

وصل أولاف في خريف عام 995 م وأعلن بالإجماع أنه الملك، بينما قتل هاكون المخلوع.

Olaf arrive à l'automne 995 et il est proclamé roi à l'unanimité, tandis que le Haakon déchu est tué.

والسبب هو أننا نرفض ما يرفضه أهل كافة المعتقدات: قتل الأبرياء من الرجال والنساء والأطفال. ومن واجباتي كرئيس أن أتولى حماية الشعب الأمريكي

Parce que nous rejetons la même chose que les gens de toutes les confessions rejettent : L'assassinat d'hommes, de femmes et d'enfants innocents. Et il est de mon premier devoir comme Président de protéger le peuple Étasunien.

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة

Les victimes étaient des hommes, des femmes et des enfants innocents de l'Amérique et de beaucoup d'autres nations qui n'avaient rien fait pour faire mal à qui que ce soit. Et pourtant Al Qaeda a choisi de tuer impitoyablement ces personnes, a revendiqué l'attaque, et même aujourd'hui déclare sa détermination à tuer en masse.