Translation of "ألا" in French

0.020 sec.

Examples of using "ألا" in a sentence and their french translations:

- عليك ألا تذهب.
- يُفضّل ألا تذهب.

Vous ne devriez pas y aller.

- أين عيناك حين تحتاجهما؟
- ألا تبصر؟
- ألا ترى؟

Où sont tes yeux ?

- ألا يمكنك تحدث الإنجليزية؟
- ألا يمكنك تكلم الإنجليزية؟

- Ne pouvez-vous pas parler l'anglais ?
- Ne pouvez-vous pas parler anglais ?

أرجو ألا تستسلم.

N'abandonnez pas s'il vous plaît.

ألا يجب كسرها؟

Ne devrait-il pas être cassé?

ألا تشعر بالبرد؟

N'avez-vous pas froid ?

ألا تلعب التنس؟

- Vous ne jouez pas au tennis ?
- Tu ne joues pas au tennis ?

ألا تتذكر إسمي؟

Tu ne te souviens pas de mon nom ?

قررت ألا نذهب.

J'ai décidé que nous n'irons pas.

ألا تتغير أبداً؟

Tu ne changes jamais, ou quoi ?

متظاهرا ألا شيء أمامه...

et fait comme si de rien n'était.

أولًا، ألا تعارض أبيك،

premièrement, on ne contredit pas son père,

ألا وهي البيانات والمعرفة...

l'information,

ألا يجب أن تتحطم؟

Ça ne devrait pas planter?

ألا يوجد أشخاص حولك؟

Vous n'avez pas de gens autour de vous?

يستحسن ألا تنتظر هنا.

- Tu ne devrais pas attendre ici.
- Tu ne devrais pas servir ici.

ألا تزال السمكة حية؟

- Ce poisson est-il encore vivant ?
- Est-ce que ce poisson est encore vivant ?
- Le poisson est-il encore vivant ?
- Le poisson est-il encore vivant ?

ألا تبالي إن دخنت؟

- Cela te dérange-t-il si je fume ?
- Cela vous dérange-t-il si je fume ?

ألا تعرف أختك السباحة؟

Ta sœur ne sait-elle pas nager ?

أفضل ألا أخرج اليوم.

Je préférerais ne pas sortir aujourd'hui.

حاول ألا ينظر إليها.

- Il essayait de ne pas la regarder.
- Il essaya de ne pas la regarder.
- Il a essayé de ne pas la regarder.

حاولت ألا تنظر إليه.

- Elle essayait de ne pas le regarder.
- Elle essaya de ne pas le regarder.
- Elle a essayé de ne pas le regarder.

ألا يجعلك ذلك تشعرين بالضآلة؟"

Tu ne te sens pas toute petite ? »

ألا تُحبّون الكارما (الجزاء بالمثل)؟

N'aimez-vous pas le karma ?

ألا يبدو الزوم قليلا هكذا؟

Le zoom ne ressemble-t-il pas un peu à ça?

ألا يفعل هذا الصديق لنا؟

Cet ami ne nous fait-il pas cela?

من الأفضل لك ألا تذهب.

- Tu ferais mieux de ne pas y aller.
- Tu ferais mieux de ne pas t'y rendre.
- Vous feriez mieux de ne pas y aller.
- Vous feriez mieux de ne pas vous y rendre.

ألا يمكنك البقاء أطول قليلاً؟

- Tu ne peux pas rester un peu plus longtemps ?
- Ne pouvez-vous pas rester un peu plus longtemps ?

عليك ألا تذهب إلى هناك.

- Vous ne devriez pas y aller.
- Vous ne devriez pas vous y rendre.
- Tu ne devrais pas y aller.
- Tu ne devrais pas t'y rendre.

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

طلبت منه ألا يقود بسرعة.

Je lui ai demandé de ne pas conduire si vite.

طلبت منا ألا نصدر صوتاً.

- Elle nous dit de ne pas faire un bruit.
- Elle nous a dit de ne pas faire un bruit.

آمل ألا يحدث هذا ثانيةً.

- J'espère que ceci n'arrivera plus.
- J'espère que ceci ne se reproduira pas.

ألا تمانع أن أفتح النافذة؟

- Ça te gêne si j'ouvre la fenêtre ?
- Vois-tu un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?
- Voyez-vous un inconvénient à ce que j'ouvre la fenêtre ?

- أخبرني ألّا أقود بسرعة عالية.
- قال لي ألا أقود بسرعة.
- نبهني ألا أقود بسرعة.
- نصحني ألا أقود بسرعة.
- نهاني عن القيادة بسرعة.

Il me demanda de ne pas conduire trop vite.

قررت ألا أقول تلك الكلمة أبداً.

j'ai décidé de ne jamais le dire.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

J'ai peur qu'elle ne s'éteigne bientôt. Non !

ألا توجد قناة محايدة في الدولة

N'y a-t-il pas une chaîne neutre dans le pays

ألا توجد فجوة كبيرة في الثانية؟

N'y a-t-il pas un grand écart en une seconde?

ألا ترغب بمشاهدة فتح اسطنبول مباشرة؟

N'aimeriez-vous pas regarder la conquête d'Istanbul en direct?

"ماذا حدث؟" ألا تريد أن ترى؟

"Qu'est-il arrivé?" Tu ne veux pas voir?

ألا تستطيع التمييز بين الصحيح والخطأ؟

- Ne sais-tu pas distinguer le bien du mal ?
- Ne savez-vous pas distinguer le bien du mal ?

من الأفضل ألا تذهب إلى هناك.

Je te déconseille d'y aller.

ألا تكره هذا النوع من الأفلام؟

- Ne détestez-vous simplement pas ce genre de film ?
- Ne détestes-tu simplement pas ce genre de film ?

من الأفضل ألا تخبرا أباكما بالحادث.

- Tu ferais mieux de ne pas parler de l'accident à ton père.
- Vous feriez mieux de ne pas parler de l'accident à votre père.

حاول توم ألا ينظر إلى ماري.

Tom essaya de ne pas regarder Mary.

آمل ألا ترتكب نفس خطأ توم.

J'espère que tu ne feras pas la même erreur que Tom.

ألا تحس بالملل عندما تكون وحيداً؟

- Tu ne t'ennuies pas quand tu es tout seul  ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seuls ?
- Ne vous ennuyez-vous pas, lorsque vous êtes seules ?

ألا تعتقد بأن الحفلة كانت رائعة؟

La soirée est super, vous ne trouvez pas ?

ألا تعتقدون أن هذا كثير على ذلك؟

Cela ne fait pas beaucoup ?

علينا أن نختار ألا نكون شبيهين بالروبوتات،

Nous devons choisir de ne pas ressembler à des robots,

ألا تعتقدين بأنه حان الوقت للاستغناء عنه؟"

ne penses-tu pas qu'il est temps d'y renoncer ? »

وأحد هذه الشروط - ألا أقول تلك الكلمة.

Une de ces conditions - ne pas dire le mot.

‫رائع! ها هي!‬ ‫تيقن من ألا تخنقها.‬

Bingo ! Et voilà ! Attention de ne pas l'étouffer.

‫ولكن ما يهم‬ ‫هو ألا نستسلم قط.‬

Mais l'important, c'est de ne pas abandonner.

‫عمل جيد.‬ ‫المهم هو ألا نستسلم قط.‬

Bien joué. Surtout, il ne faut pas abandonner.

ألا تضع حفرة كرات في غرفة الاستراحة،

de mettre une piscine à boules dans la salle de pause

ألا يوجد حدث مماثل عند شرب الراقي؟

N'y a-t-il pas un événement similaire en buvant du raki?

ألا يمكن لهذا النمل أن يأكل النملة؟

Ne mangez pas ces fourmis, mangeur de fourmis alors?

ألا يوجد تناقض بسيط مع الشعار هنا؟

N'y a-t-il pas là une petite contradiction avec le slogan?

قبل كل شيء، يجب ألا نكون أنانيين.

Avant tout, nous ne devons pas être égoïstes.

لم تخبرني بعد لماذا قررت ألا تذهب.

Tu ne m'as toujours pas dit pourquoi tu as décidé de ne pas partir.

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

Je pense que c'est mieux de ne pas être impoli.

قالت لهم المدرسة ألا يسبحوا في النهر.

L'institutrice leur dit de ne pas nager dans la rivière.

أن تأتي متأخرًا خيرٌ من ألا تأتي.

- Mieux vaut tard que jamais.
- Il vaut mieux tard que jamais.

علينا ألا ننسى إرسال هذه الرسالة غدا.

Nous devons nous rappeler de poster cette lettre demain.

ألا أخبر أحدًا بقيامي بالغوص داخل صناديق القمامة.

de ne pas avouer que je faisais les poubelles.

يمكننا أن تخترع، لكن لا يمكننا ألا نخترع.

Nous pouvons inventer mais nous ne pouvons pas désinventer.

‫أرجو ألا تكون قد نسيت‬ ‫أن القرار قرارك.‬

N'oubliez pas : vous décidez.

ألا يمكن أن تكون أبنية بدوية قابلة للطي،

Ne pourrait-on pas construire des structures nomades, démontables –

ر.ه:أجل،ومجددًا،نحن نحاول ألا نفكرفي الأمركونه كالإدمان،

RH : Oui, encore une fois, on ne voit pas ça comme une addiction

‫تم الأمر بنجاح.‬ ‫لكن من الأفضل ألا يبقى.‬

Il a réussi. Mais mieux vaut ne pas s'attarder.

تريد إبراهيم موتيفيريكا ألا يغادر هذا البلد أبدًا.

Vous voulez qu'İbrahim Müteferrika ne quitte jamais ce pays.

ألا يجب أن ينحني العالم إذا كان مستديرًا؟

Le monde ne devrait-il pas être courbé s'il était rond?

ألا يجب أن تكون هديتي في الماضي الآن؟

Mon cadeau ne devrait-il pas être dans le passé maintenant?

وكونك دمث لا يعني ألا تكون فظًّا فقط.

Et être civil ne signifie pas seulement que tu n'es pas une enflure.

من الأفضل لك ألا تسبح إذا أكلت للتو.

Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.

ألا يجدر بك أن تتجاهل أخطاءه و تسامحه.

Ne devriez-vous pas ignorer ses indiscrétions et lui pardonner ?

سألت صاحبة المحل: "ولكن، ألا تظنها كبيرة قليلًا؟".

« Mais vous ne pensez pas que ce soit un peu grand ? » demanda la boutiquière.

لنأمل ألا يكون توم بجنون عائلته عندما يكبر.

Heureusement, Tom ne sera pas aussi fou que le reste de sa famille quand il grandira.

ألا يبدو لك كأي مخدر سمعت عنه من قبل؟

Ça ressemble à n'importe quelle drogue que vous connaissez, non ?

وأحب ألا أخبر أحدًا ما الأعضاء التناسلية التي أمتلكها.

et j'aime ne pas avoir à discuter avec quiconque sur mes organes génitaux.

ألا تريدون للعامة من الناس أن يطّلعوا على الخوارزمية

Souhaiteriez-vous que le public soit en mesure d'inspecter l'algorithme

هناك رسمٌ مشابه لاحظته ألا وهو رسم الكرة البلورية،

Une pénalité similaire que je vois, c'est celle de la boule de cristal,

‫ها نحن ذا.‬ ‫أرجو ألا يكون هذا قراراً خاطئاً.‬

Et voilà. J'espère que c'était pas une mauvaise décision.

بمعنى آخر ، ألا يمكن للتعليم المهني أن يكون كذلك؟

En d'autres termes, la formation professionnelle ne peut-elle pas être comme ça?

ألا تعرف إن كانت لوسي قادرة على تكلم اليابانية؟

Sais-tu si Lucy parle le japonais ?

خارج الإنترنت، تعلمنا ألا نتنمر على الأطفال الآخرين في الملعب.

Dans la vraie vie, on nous apprend à ne pas harceler les autres enfants.

شيئا آخر يقوم به الناس ألا وهو القائمة الممتلئة بالأهداف,

Les gens rédigent aussi des listes,

هو أنه لا بأس ألا تكون على ما يرام دائمًا،

est qu'on a toujours le droit de ne pas être bien,

‫ولكنك بالأساس تحفر،‬ ‫وتستخدم يديك، ‬ ‫وينبغي للأمر ألا يستغرق طويلاً.‬

Ça consiste juste à creuser avec les mains. Ça devrait être rapide.

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

Les femmes n'ont-elles pas des problèmes plus graves à travers le monde ? »