Translation of "إليه" in German

0.006 sec.

Examples of using "إليه" in a sentence and their german translations:

أشتاق إليه.

- Ich vermisse ihn.
- Er fehlt mir.

انظر إليه

- Schau ihn an.
- Schaue ihn an.

أشرت إليه.

Ich zeigte auf ihn.

دعونا ننظر إليه

Schauen wir ihn uns an

لا تنظر إليه!

- Sieh ihn nicht an!
- Sehen Sie ihn nicht an!

أعدت إليه كتابه.

Ich habe ihm sein Buch zurückgegeben.

لذا التفت إليه وجاوبته.

Ich wandte mich ihm zu und antwortete.

عادًة لا ينتبهون إليه.

das sie sonst nicht beachten würden.

تركنا القرار الأخير إليه.

Wir überließen ihm die endgültige Entscheidung.

حاولت ألا تنظر إليه.

Sie versuchte, ihn nicht anzusehen.

انها لا تستمع إليه.

Sie hört ihm nicht zu.

إلى ما كنت تفتقر إليه.

Nach dem, was man nicht hatte.

اسمح لي أن أنظر إليه؟

Darf ich ihn mal ansehen?

ولكنّ هذا ليس ما أتطرق إليه.

Aber darum ging es mir nicht.

‫كل ما تحتاج إليه موجود هنا.‬

Hier ist alles, was sie braucht:

‫هذا ما يحتاج إليه القريدس بالضبط.‬

Das kommt der Garnele gerade recht.

يجب عليك أن تعيد الكتاب إليه.

Ihm musst du dieses Buch zurückgeben.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

- Gerade das habe ich gebraucht.
- Genau das habe ich benötigt.

أي مَحَل مثلجات أنتَ ذاهب إليه؟

Zu welcher Eisdiele gehst du?

لا تستمع إليه، ما يقوله هراء.

Hör nicht auf ihn, er redet Unsinn.

‫إن تمكنا من الوصول إليه،‬ ‫ستنجح مهمتنا.‬

Um die Mission erfolgreich abzuschließen, müssen wir diese Straße erreichen.

‫ثمة عضو جديد في العشيرة لتتعرّف إليه.‬

Der Clan begrüßt ein neues Mitglied.

‫كل ما يحتاج إليه الهامستر موجود هنا.‬

Hier gibt es alles, was das Hamster-Herz begehrt.

هل هذا شيء ممكن دون الوصول إليه؟

ist so etwas möglich, ohne es zu erreichen?

انضم إليه باز ألدرين كطيار للوحدة القمرية.

Buzz Aldrin kam als Pilot der Mondlandefähre zu ihm.

استدعى تعزيزات للانضمام إليه بالقرب من فيينا:

He summoned reinforcements to join him near Vienna:

نصيحتي لا تذهب إليه الآن. فقط إتصل.

Mein Rat: Besuche ihn jetzt nicht, kontaktiere ihn nur telefonisch.

- ممن أتحدث إليه أسبوعياً على الأقل. - رائع.

mit denen ich mindestens wöchentlich rede.

ما الوقت الذي تشير إليه ساعتك الآن؟

Welche Uhrzeit zeigt deine Uhr gerade an?

سوف نصل إليه، وهو ليس ما ربما تعتقده.

Wir werden dort hinkommen und es ist nicht, was Sie vielleicht denken.

يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

لم يقرأ توم أي رسالة أرسلتها ماري إليه.

Tom las keine der Nachrichten, die Maria ihm geschickt hatte.

- ما رأيها بنتيجة المؤتمر؟
- ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر؟
- ما رأيها في ما توصل إليه المؤتمر من نتائج؟

Was hält sie von den Resultaten der Konferenz?

- يذهب معي كلبي إلى أي مكان أذهب إليه.
- يرافقني كلبي إلى أي مكان.
- يرافقني كلبي في كل مكان أذهب إليه.

Mein Hund geht überall mit mir hin.

عندما تكونون في أمس الحاجة إليه، ولا تشعرون بذلك.

wenn man es am meisten braucht und sich am wenigsten so fühlt.

وخطر ببالي أن هذا هو المكان الذي أنتمي إليه

und mir kam der Gedanke: Hier gehöre ich hin.

أردت الذهاب إلى مكان لم يسبق لي الذهاب إليه.

Ich wollte irgendwo hingehen, wo ich nie zuvor gewesen war.

فكرة أن ما نتوق إليه حقًا هو الشوق والحب للآخرين،

Wir sehnen uns im Grund nach Verlangen und Liebe füreinander,

لصد الروس ، بينما تسابق نابليون للانضمام إليه مع الجيش الرئيسي.

gekonnt ein, um die Russen abzuwehren, während Napoleon raste, um sich ihm mit der Hauptarmee anzuschließen.

- اتهمته الشرطة بالقتل.
- وجهت الشرطة إليه تهمة ارتكاب جريمة قتل.

Die Polizei klagte ihn wegen Mord an.

هل أستطيع البقاء في منزلك؟ ليس لي مكان أذهب إليه.

Kann ich bei dir bleiben? Ich habe keinen Ort, wo ich hingehen könnte.

‫من الآمن جذب أنثى إليه.‬ ‫لكنه يحتاج إلى إصدار صوت مبهر.‬

Es ist sicherer, ein Weibchen anzulocken. Aber er muss beeindruckend klingen.

وقد أعيدت رتبته وأوسمه إليه قبل عام من وفاته عام 1820.

sein Rang und Ehren wurden in 1820.

شخصاً ينظرون إليه ويرونه أسمراً أكثر من اللازم، سميناً أكثر من اللازم،

Jemanden, den sie als zu braun, zu dick,

‫الارتياح المرحب به من راحة أمها...‬ ‫وحليب كانت في أمسّ الحاجة إليه.‬

Endlich Erleichterung durch die Geborgenheit der Mutter... ...und die dringend benötigte Milch.

من جنوح البشر، لا ينطوي على إراقة الدماء، يمكن الوصول إليه بالمبدأ.

bei dem kein Blut vergossen wird und das nach einem Prinzip abläuft.

كما لم يكن هناك مسجد لأنه تم فتحه وكانت هناك حاجة إليه

Es gab auch keine Moschee, da sie erobert wurde und es notwendig war

كانت علاقة سولت مع نابليون ممتازة ، وكثيرًا ما لجأ الإمبراطور إليه لطلب

Soults Beziehung zu Napoleon war ausgezeichnet, und der Kaiser wandte sich häufig an ihn, um

الانضمام إليه في ألمانيا ، للقتال معًا من أجل عروشهم ، أجاب على المكالمة.

sich ihm in Deutschland anzuschließen, um gemeinsam um ihre Throne zu kämpfen, antwortete er auf den Anruf.

‫ولكن لدينا ما نحتاج إليه، وهذا أمر جيد.‬ ‫ترى أن حرارة النهار انكسرت.‬

Aber wir haben, was wir brauchen und das ist gut. Und es ist auch nicht mehr so heiß.

‫للحصول على ما تحتاج إليه من معادن‬ ‫تفتقر إليها في نظامها الغذائي النباتي.‬

So nehmen die Pflanzenfresser lebenswichtige Mineralien auf.

مكانًا رائعًا للذهاب إليه بعد ذلك ، حيث يدرس التحديات التقنية الهائلة التي يواجهها

ein großartiger Ort, um die immensen technischen Herausforderungen

كان سوشيت قائداً لامعاً ، ويُنظر إليه على نطاق واسع على أنه أفضل مدير في

Suchet war ein brillanter Befehlshaber, der weithin als der beste Administrator in Napoleons

ستكون هناك حاجة إليه في روسيا ، وتم استدعاؤه في عام 1812 ، بقيادة الفيلق الثالث.

Er würde in Russland gebraucht werden und wurde 1812 unter dem Kommando des Dritten Korps abberufen.

بعد نقله إلى إيطاليا ، لفتت صداقته مع مراد الانتباه إليه من قبل قائد الجيش

Nach Italien versetzt, wurde er durch seine Freundschaft mit Murat vom Armeekommandanten General Bonaparte

الفيلق الأول في فريدلاند ، حيث قاد بنجاح هجومًا كبيرًا بينما كان الإمبراطور ينظر إليه.

befehligte , wo er erfolgreich einen Großangriff führte, als der Kaiser zusah.

أفكر في التسوق في منزلي الآن ولا يمكنني العثور على سوق أذهب إليه. لأنها ليست آمنة.

Ich denke gerade daran, in meinem Haus einzukaufen, und ich kann keinen Markt finden, zu dem ich gehen kann. Weil es nicht sicher ist.

يحق لكل فرد أن يغادر أية بلاد بما في ذلك بلده كما يحق له العودة إليه.

Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.

في المطعم الذي ذهبنا إليه أمس، اضطررنا إلى الانتظار ساعتين قبل أن نطلب. يا لسوء المنشأة!

In dem Restaurant, wo wir gestern Abend gegessen haben, mussten wir zwei Stunden warten, bevor wir bestellen konnten. So ein Drecksladen!

كان نابليون يتوقع من بيرتييه أن ينضم إليه مرة أخرى في عام 1815 ، وكان لاذعًا لغيابه ، "لقد

Napoleon hatte erwartet, dass Berthier 1815 zu ihm zurückkehren würde, und war über seine Abwesenheit besorgt: "Ich

لكل فرد يقوم بعمل الحق في أجر عادل مرض يكفل له ولأسرته عيشة لائقة بكرامة الإنسان تضاف إليه، عند اللزوم، وسائل أخرى للحماية الاجتماعية.

Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.

Jeder hat bei der Feststellung seiner Rechte und Pflichten sowie bei einer gegen ihn erhobenen strafrechtlichen Beschuldigung in voller Gleichheit Anspruch auf ein gerechtes und öffentliches Verfahren vor einem unabhängigen und unparteiischen Gericht.