Examples of using "تركت" in a sentence and their french translations:
J'ai quitté mon épouse.
J'ai quitté Harvard.
- Je vous laissai une note.
- Je te laissai une note.
- Je vous ai laissé une note.
- Je t'ai laissé une note.
- Tu as laissé un pourboire ?
- Avez-vous laissé un pourboire ?
J'ai laissé cette histoire me changer.
donc j'ai arrêté les boissons énergétiques,
- Vous avez laissé vos phares allumés.
- Tu as laissé tes phares allumés.
J'ai oublié ma carte de crédit à la maison.
Ma mère m'a laissé un message.
Je lui ai laissé le reste et suis sorti.
Je fais une bonne impression.
J'ai laissé toute ma vie derrière moi.
je traçais chaque mot de mes doigts.
J'arrête de fumer.
Depuis que j'ai quitté mon travail de courtier en produits dérivés
Et elle a quitté sa tanière, sous le coup de la peur.
J'ai laissé un mot près de votre porte ce matin.
Monsieur, vous avez laissé votre briquet sur la table.
Ma mère a abandonné l'école assez tôt
Le désastre en Russie a laissé Bessières gravement démoralisée.
Il y a un an, j'ai quitté le MIT pour poursuivre ma passion dans l'alimentation.
C'est pourquoi je quitte le poste.
C'est ce que je veux dire quand je dis que j'ai abandonné la comédie.
il a été mentionné que les espoirs n'étaient laissés qu'à la course de chevaux de loterie du loto toto
Ces choix ont en fait deux effets secondaires dangereux.
cinq cents bâtiments que l'on peut appeler des gratte-ciel. Il a laissé une marque brillante à
La tragédie d'Apollo 1 a laissé l'image publique de la NASA en lambeaux.
Mon histoire est celle d'une personne ayant quitté les STIM et étant revenue.