Translation of "جيداً" in French

0.009 sec.

Examples of using "جيداً" in a sentence and their french translations:

‫سألفها جيداً.‬

On referme bien le tout.

إسمع جيداً.

- Écoute bien.
- Écoute attentivement.
- Écoute-moi bien.
- Écoutez attentivement !
- Écoutez-moi bien !

اسمعني جيداً.

- Écoutez-moi bien !
- Écoute-moi bien !

‫حققنا تقدماً جيداً،‬

On a bien progressé,

إنه يعرفنا جيداً.

Il nous connaît très bien.

أعرف أخاك جيداً.

- Je connais très bien ton frère.
- Je connais très bien votre frère.

اِمضغ طعامك جيداً.

Mâche bien ta nourriture.

‫أعرف جيداً ما سببها،‬

Je sais ce que c'est.

هو يعرف المدينة جيداً.

Il connaît bien la ville.

يتحدث مايك اليابانية جيداً.

Mike parle bien japonais.

تتكلم بتي إسبرانتو جيداً.

- Betty parle très bien l'espéranto.
- Betty parle très bien l’espéranto.

إنه يتكلم اليابانية جيداً.

Il parle bien le japonais.

لقد تركت انطباعاً جيداً.

Je fais une bonne impression.

توم يكسب جيداً عيشه.

Tom gagne bien sa vie.

والخوف ليس دافعاً جيداً أبداً:

La peur n'est jamais un bon moteur,

لنفكر جيداً فى إمكانية استثنائية

Imaginons une possibilité extraordinaire.

وإذا نظرتم جيداً وسط الأرض،

Et si vous regardez bien au milieu de la Terre,

نعم، لقد سمعتم ذلك جيداً،

Oui, vous avez bien entendu -

‫هذا يعني أنه سيشتعل جيداً.‬

Ça veut dire que ça brûlera bien.

‫سيكون صيداً جيداً. سأحضر وعائي.‬

La chasse va être bonne. Je vais chercher mon bocal.

ويوفر لهم تعليماً ثانوياً جيداً،

et une bonne éducation d'enseignement secondaire

من فضلك اخلط الورق جيداً.

Veuillez mélanger les cartes avec soin.

إنهُ يبدو بحالة جيداً جداً.

- Il a l'air très bien.
- Il a l'air très bon.

هذا المقص لا يقص جيداً.

Ces ciseaux ne coupent pas bien.

هل تفضل بأن يكون يومك جيداً،

vous préféreriez passer une bonne journée

وأنت ستجاوب،"نعم كان يوماً جيداً"

Et nous répondrons : « Ouais.

وعندما يعرِفنَ أنفسهن جيداً بكلِّ ثقة.

sachant avec certitude qui elles sont vraiment.

‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

طريقة تفكير خدمتني جيداً إلى حين،

Cet état d'esprit me fut propice

بعض أصدقائي يمكنهم تحدث الإنجليزية جيداً.

- Certains de mes amis parlent bien anglais.
- J’ai quelques amis qui parlent bien anglais.

ما الذي أديت فيه أداءاً جيداً ولماذا؟

« Qu'est-ce que j'ai bien fait et pourquoi ? »

لفهم الدماغ جيداً، نحتاج إلى دراسة الأدمغة.

Pour comprendre le cerveau, eh bien, on doit étudier des cerveaux.

لم يتم احتواؤها جيداً في الماضي العُنصري،

Il n'est pas soigneusement contenu dans un passé raciste,

‫تقلصات حقيقية بالمعدة،‬ ‫أعرف جيداً ما سببها،‬

J'ai des crampes d'estomac. Je sais ce que c'est.

‫وكل هذا الخشب هنا،‬ ‫ميت ويشتعل جيداً.‬

Et tout ce bois mort… est parfait pour le brasier.

‫لا أعرف إن كان هذا قراراً جيداً.‬

Je sais pas si c'est une bonne décision.

مازال لديه أبوين جيدين، وسيقومون بتربيته جيداً.

tant qu'il a de bons parents, il s'en sort très bien.

عندما تنتهي المباراة من يخسر اللعبة جيداً

à la fin du dernier match, qui perd bien la partie

والذي لم يكن يسمع أو يتكلم جيداً،

qui ne pouvait pas très bien entendre ni parler

لم نحصل جيداً على بعض الأشياء الأساسية كأطفال

certains de nos besoins primaux sont restés insatisfaits,

لذا استغل وقتك جيداً، سيمضي قبل أن تدرك.

Donc, utilisez bien votre temps, il finira avant que vous ne le sachiez.

‫ربما يكون هذا جيداً، الحرارة تتزايد‬ ‫هنا الآن.‬

C'est sûrement une bonne idée, il commence à faire très chaud là-haut.

‫ولكن هذا كان قراراً جيداً ‬ ‫بخصوص الصبار البرميلي.‬

Mais le cactus baril était une bonne décision.

سيقول لكم:« لا بأس في ذلك فأنا مجهز جيداً.»

Il va vous dire : « Non, ça va, je suis bien équipé. »

‫لا تقلق، في المرة القادمة سننجح.‬ ‫تعلمنا الدرس جيداً.‬

Vous inquiétez pas, la prochaine fois, on réussira. Ça nous servira de leçon.

‫كانت فكرة سيئة.‬ ‫القطن لا يشتعل جيداً لفترة طويلة.‬

C'était une mauvaise idée. Le coton ne brûle pas très longtemps.

‫ربما يكون مكاناً جيداً ‬ ‫لتواجد الثعابين وكل ما تبتغيه.‬

Il y a sûrement des serpents dedans.

الفكرة هي أن تستمعي جيداً إلى ما تقوله هذه الطفلة

L'idée est d'écouter avec compassion ce que dit cet enfant intérieur,

نحن لا نرى بعضنا بعمق، نحن لا نعامل بعضنا جيداً.

nous ne nous percevons plus profondément, nous ne nous traitons plus aussi bien.

- أنتَ تبدو بحالة جيداً جداً.
- أنتِ تبدين بحالة جيدة جداً.

- Tu as l'air très bien.
- Vous avez l'air très bien.

‫سيمثل كل هذا عزلاً جيداً.‬ ‫بحيث لا أخسر الحرارة عبر الأرض.‬

Ce sera super comme isolant. La chaleur ne s'échappera pas par le sol.

" إن لم يحبك أحد أبداً، هل تعتقد أنك ستكون أباً جيداً؟"

« Pourrais-je devenir un bon père même si personne ne m'a jamais aimé ? »

حركة مجتمع الميم في جورج تاون ممولة جيداً. لنكن طبيعيين الآن".

que la GU Pride est bien financée et que nous pouvons revenir à la normale.

‫إذن يمكننا التخييم في هذا الكهف،‬ ‫وسيكون جيداً للدواء، فحرارته ألطف بكثير.‬

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

bien consciente du changement de couleur du marbre au deux tiers de la hauteur,

- ماريكو تتحدث الإنجليزية بشكل ممتاز.
- تتكلم ماريكو الإنجليزية جيداً.
- تتكلم ماريكو الإنجليزية بطلاقة.

Mariko parle l'anglais parfaitement.

‫ما عليك أن تفعله ‬ ‫هو أن تستخدم القفاز المطاطي‬ ‫وتشده جيداً حول هذه، وتمسك بالرأس،‬

Il faut mettre le gant en latex par-dessus ça, lui prendre la tête,

‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬ ‫سيكون استخراج السوائل منها أسهل كثيراً‬

Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques, ce sera plus facile d'en extraire le liquide

‫سيكون الهبوط بالحبل جيداً، ‬ ‫لأنه سيوصلنا مباشرة إلى هناك.‬ ‫العيب هو عدم وجود شيء جيد ‬ ‫يمكن أن نربطه به.‬

Avec le rappel, on y sera direct. Le problème, c'est qu'il n'y a rien où s'accrocher.

‫بل أن وصوله إلى جلدك يمكنه ‬ ‫أن يتسبب لك فوراً في حروق وبثور.‬ ‫ولكن إن كانت هي عصي النار‬ ‫يمكنها أن ترطبك جيداً،‬

Même s'en mettre sur la peau peut causer des brûlures. Mais si ces bâtons de feu ne sont pas toxiques,