Examples of using "جيداً" in a sentence and their japanese translations:
巻きつけよう
- 耳を澄ませてごらん。
- よく聞きなさい。
- よく聞いて。
- 私の言う事を良く聞きなさい。
- これから言うことをよく聞きなさい。
かなり進んだぞ
彼は私たちをとてもよく知っている。
私は君のお兄さんをよく知っている。
食物をよくかみなさい。
なぜだか分かるよ
彼はその町をよく知っている。
- マイクは日本語を話すのが上手だ。
- マイクは日本語を上手に話します。
ベティーはエスペラント語を上手に話します。
彼は、日本語を上手に話します。
よく燃えるってことさ
つかまえよう ビンを出す
質の高い授業をしてくれます
トランプをよく切ってください。
ごめんなさい、でもよく聞こえないんです。
これが良い知らせのはずがありません
良い日にしたいですか?
そして私たちは言うのです 「うん 良かったよ」
くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける
この考え方は 好都合だったんです
フォークがうまく使えない。
- 私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
- 私の友人の何人かは英語を上手に話す事ができます。
結局 自分は 何に向いているのか?
脳を理解するためには 脳を研究する必要があります
胃がけいれんしてる なぜだか分かるよ
木はここに置く 枯れ枝で燃えやすい
正しいのか分からない
良い親が子育てをすれば 問題ないと言えるかもしれませんが
彼は よく耳が聞こえず うまく話せなかったため
上はかなり暑いから いい選択かもな
これはいい選択だったよ
大丈夫 次はできるよ いい教訓だった
悪い考えだった 綿は長く燃えないんだ
ヘビが見つけられそうだ
互いを深く見つめず 互いを大事に扱いません
昨夜よく寝たので、今朝気持ちがいい。
うつでも充実した暮しをするには 練習が必要なのです
これで保温できるぞ 地面に熱が逃げない
「誰にも愛された経験がなくても いい父親になれるでしょうか」
ここで野宿してもいい くすりを涼(すず)しい場所に 置(お)いておける
下から3分の1のところで 大理石の色合いが 変わっていることもよく知っています
まりこは英語をとても上手に話す。
このゴム手袋を ビンにひっかけておく
でもファイヤー スティックスなら 簡単に水分がとれるんだ
まっすぐ下りられる でもここは 結ぶ場所があまりない
肌に付くだけでも 水ぶくれが出来る でもファイヤー スティックスなら