Translation of "بدقة" in French

0.005 sec.

Examples of using "بدقة" in a sentence and their french translations:

إحضارها وقطعها بدقة

apportez-le et coupez-le soigneusement

لا أستطيع التنبؤ بدقة.

Je ne peux rien prédire.

تعرف مكان المنزل بدقة

vous savez exactement où se trouve la maison.

يتم تحديد التزامها بدقة.

son obligation est strictement déterminée.

‫محددة مصدر الصوت‬ ‫بدقة متناهية.‬

Elle repère la source du son avec une précision mortelle.

بدأتُ في الحقيقة أنظرُ إليهم بدقة.

Je me suis mis à les observer avec attention.

إذا لم تضبط مداراتهم بدقة متناهية،

si tous les aspects de leurs orbites n'étaient pas en harmonie parfaite,

اختار الطيبويون والأثينيون ساحة المعركة بدقة

Les Thébains et les Athéniens avaient soigneusement choisi le champ de bataille.

يؤدي ذلك فعليًا لوصف اللوحة بدقة أكثر

décrit la peinture plus correctement

الأول هو أن هذه الوظائف المحددة بدقة

Le premier est que ces emplois étroitement définis

بأجزائه المترابطة بدقة متناهية تفوق دقة أرقى الساعات،

assemblée avec une précision supérieure à celle des meilleures montres,

وهم الأقل احتمالًا أن يتعلموا من التحذيرات بدقة

sont les moins susceptibles d'apprendre correctement des avertissements.

‫ما يساعده في تحديد مكان فريسته بدقة شديدة.‬

lui permettant de repérer sa proie avec une précision mortelle.

لقد كان فيلمًا يروي تخطيط الرؤساء بدقة أكبر

c'était un film qui raconte plus précisément la disposition des patrons

وبينما لا نستطيع فك رموز الأفكار المعقدة بدقة بعد،

Même si nous ne pouvons pas correctement décoder des pensées complexes,

‫نجوم ساطعة ومجموعات نجمية...‬ ‫للاهتداء إلى طريقه بدقة تامة.‬

des étoiles brillantes et des constellations, afin de se repérer avec une précision chirurgicale.

وكان هذا الفعل القاسي المحسوب بدقة بمثابة تحذير للقبائل الغالية

Cet affichage calculé de la cruauté sert à montrer aux tribus gauloises quel est le prix

وإن قمتم بلعبها سابقاً، فأنتم تعرفون أن إيصال المعلومة بدقة صعبٌ للغاية.

Et si vous y avez joué, vous savez que la partie exactitude est plutôt difficile.