Translation of "الأبد" in French

0.008 sec.

Examples of using "الأبد" in a sentence and their french translations:

ويغلقوه إلى الأبد.

et à la fermer à tout jamais.

سأحبك إلى الأبد.

- Je t'aimerai toujours.
- Je t'aimerai pour toujours.
- Je t’aimerai toujours.

ستحبه إلى الأبد.

- Elle l'aimera à jamais.
- Elle l'aimera pour toujours.

‫أو ضياعها إلى الأبد.‬

ou jamais.

سأبقى معك إلى الأبد.

Je serai avec toi pour toujours.

اختفى من حياتك الى الأبد.

C'est sorti de votre vie pour toujours.

‫لن تفيدني إلى الأبد، ولكنها‬ ‫ستساعدني قليلاً.‬

Ça ne durera pas longtemps, mais ça va m'aider un peu.

الناس لا يمكن أن تعيش إلى الأبد.

Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

وترتبط هذه الرائحة والشعور مع بعضهما إلى الأبد،

L'odeur et l'émotion restent associées pour toujours,

بالعيد والبهجة والقتال مع رفقائك المحاربين إلى الأبد.

amuserez et vous battrez avec vos compagnons guerriers pour le reste de l'éternité.

لم يُقدَّر للبشر إطلاقًا أن يعيشوا إلى الأبد.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

ومن الذي يقول بأننا سنبقى شركة صغيرة إلى الأبد؟

Et qui dit que nous serons toujours petits ?

‫حتى عند خطوط العرض القصوى،‬ ‫لا يدوم الشتاء إلى الأبد.‬

Même sous des latitudes extrêmes, l'hiver n'est pas éternel.

‫لكنك أفسدت الأمر.‬ ‫والسؤال الآن، هل أفسدت الأمر إلى الأبد؟‬

et tout gâcher. Est-ce fichu pour toujours ?

"مرحبًا صديقي إلى الأبد، دعنا نرى لو نستطيع القيام بذلك معًا؟"

« Hé, BFF, voyons si nous pouvons le faire ensemble. »

- أريد حياة أبدية!
- أريد أن أعيش إلى الأبد!
- أُريد الحياة الأبدية!

Je veux la vie éternelle !

لقد حقق جيش الخلفاء الراشدين بذلك اليوم انتصارا غيّر مسار التاريخ إلى الأبد

Ce jour-là, l'armée de Rashidun avait remporté une victoire qui changerait à jamais le cours de l'histoire…