Examples of using "تعيش" in a sentence and their portuguese translations:
Não como a minoria.
Onde você mora na Turquia?
Ela vive em Nova York.
Você mora com seus pais?
as cidades em que mora, etc.
Eles acreditam que vivem em chamas
- Aquela idosa vive sozinha.
- Aquela idosa mora sozinha.
Onde quer que você more, aí é a capital.
ela vive uma vida depois do marido depois do casamento
o que importa é que o grupo vive
- Só se vive uma vez.
- Só vivemos uma vez.
- Vivemos apenas uma vez.
- Você mora aqui?
- Moras aqui?
os morcegos vivem a noite como nos quadrinhos.
As pessoas não podem viver para sempre.
Pandas gigantes vivem na China.
temos de tentar viver como vive a maioria.
ela se comporta como uma adolescente. Ela leva uma vida louca e fantástica
Você mora aqui?
Enquanto estiver morando aqui, você terá de observar as regras da casa.
Layla morava em um bairro de classe média alta.
Quais espécies de peixe vivem neste rio?
Aquela velha senhora mora sozinha.
"O que é que uma mulher sem clitóris vai fazer com a sua vida?"
Minha irmã mora perto de Yokohama.
- Não sei onde ela mora.
- Não sei onde ele mora.
Sami convidou Layla a vir e viver em Cairo.
pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.
Os vampiros não são a única ameaça. Também vivem aqui leões-marinhos.
mas, na verdade, as tarântulas enfiam-se no chão.
... as que vivem em áreas urbanas tornam-se noturnas para evitar humanos.
Mas as rãs-verrugosas só vivem um ano. Esta pode ser a sua última oportunidade de se reproduzir.
Leila morava em um bairro onde as pessoas não podiam sair de casa.
Segundo cientistas, os mamíferos tornam-se 30 % mais ativos à noite quando vivem perto de humanos.
E as aranhas que vivem nestas teias têm de comer. Quem sabe o que encontraremos?
Com este curso, morreremos do vírus ou ficarão sem dinheiro. Além disso, este problema não vive uma Turquia.