Translation of "أفكارك" in French

0.003 sec.

Examples of using "أفكارك" in a sentence and their french translations:

إرضاء أفكارك

s'il vous plaît vos pensées

تدعم أفكارك، وتعطي لها معنى

qui soutient et donne du sens à vos idées.

تخيل أفكارك ومشاعرك وتصرفاتك وصحتك

Imaginez que vos pensées, émotions, comportements et votre santé

يرجى ترك أفكارك في التعليقات

s'il vous plaît laissez vos pensées dans les commentaires

يرجى كتابة أفكارك في قسم التعليقات

veuillez écrire vos pensées dans la section des commentaires

لتنقل كل أفكارك إلى حاسوب حكومي مركزي،

pour transmettre toutes vos pensées à un ordinateur gouvernemental centralisé,

وهذا أيضا يثير أفكارك وذكرياتك للإجازات الماضية،

et cela évoque d'autres pensées et des souvenirs de vacances passées,

لا تنسى كتابة أفكارك في قسم التعليقات

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section commentaires

يرجى الإشارة إلى أفكارك في قسم التعليقات.

Veuillez indiquer vos pensées dans la section des commentaires.

من فضلك قل لنا أفكارك في قسم التعليقات

merci de nous faire part de vos réflexions dans la section commentaires

يجب عليك أيضًا التعبير عن أفكارك في التعليقات

vous devez également exprimer vos pensées dans les commentaires

هل تعرف الصوت الذي بداخل رأسك، أكثر أفكارك الداخلية

Vous voyez cette voix dans votre tête, vos pensées les plus secrètes

يرجى ذكر أفكارك حول هذا الموضوع في قسم التعليقات

veuillez indiquer vos réflexions sur le sujet dans la section commentaires

من فضلك هل تعتقد أن أفكارك حول هذا الموضوع

S'il vous plaît pensez-vous que vos réflexions sur le sujet

يرجى الإشارة إلى أفكارك حول Göbeklitepe في قسم التعليقات

Veuillez indiquer vos réflexions sur Göbeklitepe dans la section commentaires

أشعر بالفضول حيال أفكارك حول ما حدث في تونجوسكا

Je suis curieux de savoir ce que vous avez pensé de ce qui s'est passé à Tunguska

من فضلك لا تنسى ذكر أفكارك في قسم التعليقات.

N'oubliez pas de mentionner vos pensées dans la section commentaires.

من فضلك لا تنسى كتابة أفكارك في قسم التعليقات.

N'oubliez pas d'écrire vos pensées dans la section des commentaires.