Translation of "عليكِ" in English

0.006 sec.

Examples of using "عليكِ" in a sentence and their english translations:

عليكِ أن تنجي.

You have to survive.

أنظري للجدة التي تصرخ عليكِ.

Look at that granny who's shouting at you.

يجب عليكِ أن تلاحظي وتدوِّني

The important thing here is to notice and note down

عليكِ أن تتعلّمي من أخواتك.

You have to learn from your sisters.

- عليك أن تسامحني.
- عليكِ أن تسامحيني.

You have to forgive me.

لذلك يجب عليكِ أن تتوقفي عن تناولهم."

So you've got to cut them out'.

عليكِ التخلص من هذه العادة، من مقارنة نفسك بالآخرين.

you have to get out of this habit of comparing yourself to other people.

الشخص الوحيد الذي عليكِ مقارنة نفسك به هو أنت.

The only person that you should compare yourself to is you.

- أنتً عليكَ فقط أن تعدُني بشيء واحد.
- أنتِ عليكِ فقط أن تعِديني بشيء واحد.

You just have to promise me one thing.

- يجب عليكَ أن لا تحكم علىَ شخص من مظهرهُ.
- يجب عليكِ أن لا تحكمىِِ علىَ شخص من مظهرهُ.

You shouldn't judge a person by his appearance.

"ألو؟ أمّي؟" "نعم يا سامي." "هل أبي في المنزل؟" "نعم." "هل بإمكاني الحديث معه؟" "هو يستحمّ الآن." "أمي؟" "نعم، عزيزي." "لديّ شيء مهمّ أودّ أن أخبركِ إيّاه. إنّه شيء مهمّ للغاية." "نعم؟" "عليكِ أن تتحلّي بالقوّة، أفهمتي؟" "نعم، ما الأمر؟" "لقد حدث شيء فظيع لفريد." "ماذا؟!" "أمّي؟ ألو؟ هل مازلتِ هناك؟" "يا إلاهي!" "أمّي... أمّي... لقد مات فريد." "يا إلاهي!" "أمّي... أنا آسف يا أمّي. أنا آسف حقّا."

"Hello? Mom?" "Yes, Sami." "Is Dad home?" "Yes." "Can I talk to him?" "He's taking a shower." "Mom?" "Yes, sweetheart." "I have something important to tell you. It's very important." "Yes?" "You need to be very strong, OK?" "Yes, what is it?" "Something terrible happened to Farid." "What?!" "Mom? Hello? Are you still there?" "Oh, my God!" "Mom... Mom... Farid is dead." "Oh, my God!" "Mom... I'm sorry, Mom, I'm really sorry."