Translation of "تجاهل" in English

0.003 sec.

Examples of using "تجاهل" in a sentence and their english translations:

تجاهل نصيحتي.

He disregarded my advice.

تجاهل سامي الإنذار.

Sami ignored the warning.

كيف أمكنك تجاهل ذلك؟

How could you not notice?

تجاهل سامي ذلك الكلب.

Sami ignored the dog.

لا يمكنك تجاهل توم

You can't ignore Tom.

لا يمكننا تجاهل هذه المشكلة.

We can't ignore this problem.

تجاهل سامي رسالة ليلى الإلكترونيّة.

Sami ignored Layla's e-mail.

- تجاهل ما قاله. مقد كان يمزح فقط.
- تجاهل ما قاله. لقد كان يمزح فقط.

Ignore what he said. He was only joking.

تجاهل الخطأ الذي قام به جوني

Ignore what Johnny does wrong

لأن "لا أحد يتوقع تجاهل القانون"

Because '' NO ONE IS EXPECTED TO IGNORE THE LAW ''

من تجاهل وجبة الإفطار كما فعلتُ اليوم؟

from skipping breakfast like I did today?

إن تجاهل جسم الأنثى يعود لقرون مضت.

Ignorance about the female body goes back centuries.

تجاهل ما قاله. لقد كان يمزح فقط.

Ignore what he said. He was only joking.

ما سبب تجاهل حقّ العودة للاجئين الفلسطينيين؟

Why is the right of return of the Palestinian refugees ignored?

تم تجاهل القدرة على التركيز إلى حدٍ ما

the ability to focus has been somewhat overlooked

لم أتمكن من تجاهل حقيقة أن مسيرتي انتهت،

I couldn't avoid the reality that my career was finished.

لا أحب أن أقول لقد قلت. تجاهل وتعود!

I don't like to say I said. Shrug and come back!

لا يمكننا تجاهل ذلك في جميع أنحاء العالم ،

We cannot ignore that all over the world,

يمكنك محاولة تجاهل Fox News كل ما تريد.

You can try to ignore Fox News all you want.

ولكنّ تجاهل الطب لجسم الأنثى يستمر حتى يومنا هذا.

But medical ignorance of the female body continues.

ومع ذلك، تجاهل قادةُ التحالفِ من مخاوفَ رومانوفيتش واستمروا

Nevertheless, the coalition commanders  disregarded Romanovich’s concerns and continued  

أثناء التقدم ضد النمساويين ، شجع جوميني ناي على تجاهل أوامر

During the advance against the Austrians, Jomini encouraged Ney to ignore orders from

في معركة جينا ، تجاهل ناي أوامره واتهم الخطوط البروسية مباشرة ،

At the Battle of Jena, Ney ignored his orders, and charged straight at the Prussian lines,

ومن الصعب جداً تجاهل جمال شيء من هذا القبيل، أليس كذلك؟

And the beauty of something like that is pretty hard to ignore, right? -

وهذا يساعدني على تجاهل كل الطرق التي أعددتها للتأقلم مع التوتر

It ignores all the ways I've rigged up my life to cope with the stress.

هاكم حيلة بسيطة لتتمكنوا من تجاهل ما تعرفونه ولا تتأثروا بها،

Here is a little trick, how you can switch off what you know.

الذي جعله - في نظره - يبدو أحمقًا أمام الإمبراطور. تجاهل سولت التحدي.

who – in his eyes – had made him look foolish in  front of the Emperor. Soult ignored the challenge.

على الرغم من كونها المركز الاقتصادي للعراق ، تم تجاهل البصرة وتركت تتدهور.

Despite being the economic center of Iraq, Basra had been ignored and left to deteriorate.

تصريح الرّئيس ترامب بخصوص مدينة القدس دليل على تجاهل تامّ للقانون الدّولي.

Trump's declaration on Jerusalem shows a total disregard of international law.

إنّ جرائم الحرب التي ارتكبها الجيش الاسرائيلي في غزّة يوم 14 مايو 2018 دليل على تجاهل تامّ للقانون الدّولي.

The war crimes committed by the IDF in Gaza on May 14, 2018, show a total disregard of international law.