Translation of "لقد" in Chinese

0.011 sec.

Examples of using "لقد" in a sentence and their chinese translations:

- لقد خالفت القوانين.
- لقد خالفت القانون.

你坏了规矩。

لقد صفقتُ.

我拍手。

لقد وافقني.

他認同我的意見。

لقد أتى.

他来了。

لقد خدعت.

你被騙了。

لقد نسيت.

我忘了。

لقد تحسنت.

它有改善了。

لقد تزوجته.

她嫁给了他。

لقد تأخرنا.

我們遲到了。

لقد حجزت مكانا.

我訂了一個位子。

لقد تعدّيت حدودك.

你太过分了。

لقد أتى بنفسه

他亲自来了。

لقد قبلت دعوتها.

我接受了她的邀請。

لقد رأيت ذلك

我見過。

لقد كذِبَ توم.

汤姆说谎了。

لقد خَسِرَ توم.

汤姆输了。

لقد زرت روما.

我去过罗马。

لقد أنهيت واجباتي.

我已經完成了我的作業。

لقد انتخبناه رئيساً.

我們選了他當主席。

لقد أُصبت بالخيبة.

我失望了。

لقد عرف عنها.

他已经意识到它了。

لقد رأيت دانا.

我看過Dana。

لقد أذيت كتفي.

我肩膀受了伤。

- لقد تعمدت ذلك!
- لقد فعلت ذلك عن عمد!
- لقد قصدت فعل ذلك!
- إنك قمت بذلك عن قصد!

- 你是故意这么做的!
- 你是故意這樣做的!

لقد تأخرت عن العمل.

你上班迟到了。

لقد ادخرت مائه دولار.

她儲了一百塊。

لقد كسر النافذة عمداً.

他故意打破了窗戶。

لقد فقدت قواي كلها.

我的力气耗尽了。

لقد وُلدت كي أحبك.

我生来就是为了爱你的。

- قد رأيته.
- لقد قابلته.

我确实看见他了。

لقد انتخبوا حكومة جديدة.

他們選出了新政府。

لقد بدأت أوافقك الرأي.

我開始同意你了。

لقد كرّست حياتها للموسيقا.

她將自己的生命奉獻給了音樂。

لقد عددت الي مئتان.

我数到两百。

لقد رآه هو أيضا.

他也看見那個。

لقد صفعته في الوجه.

她打了他一巴掌。

لقد عدت إلى البيت

我在家裡。

لقد قال أنه سعيد.

她说了她很幸福。

لقد ترك مظلته في الحافلة.

他把伞落在公交车上了。

لقد انذهل السائحون بالمشهد الرائع .

觀光客被獨特的景致所吸引。

لقد جذبتني من النظرة الأولى .

- 我對她一見鐘情。
- 她第一眼就吸引了我。

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

快三時了。

أسرع يا مارتن. لقد تأخّرنا.

快點,馬丁。我們已經遲到了!

لا، شكراً لك. لقد شبعت.

- 不要,谢谢。我吃饱了。
- 不,謝謝你。我吃飽了。

لقد حضر الاجتماع كممثل للشركة.

他代表我們公司出席了會議。

لقد تهتُ، هل بإمكانك مساعدتي؟

我迷路了,能不能请您帮我一下?

- ها قد وصلنا.
- لقد وصلنا.

我們已經到了。

لقد أتى كي يزورك البارحة.

他昨天來看你。

أهلاً بعودتك. لقد اشتقنا إليك!

- 欢迎回来。我们想你了!
- 欢迎回来。我们想您了!

لقد توفي منذ ثلاث سنوات.

他去世三年了。

لقد وصل البارحة الى طوكيو

他昨天到了东京。

لقد وجدته عبقريًّا في الكيمياء.

我发现了他在化学方面的天赋。

لقد اكملت توا قراءة هذا الكتاب .

- 我已經讀完了這本書。
- 我已经看完这本书了。

لقد إنتهيت للتو من تناول الإفطار.

我剛吃完了早飯。

تعلمون ، لقد بدأت تحت إدارة جمهورية.

你懂的,从共和党执政开始

لقد أصاب قدمه اليسرى عندما سقط.

當他跌倒時,他傷了他的左腳。

لقد سببت له الكثير من المتاعب.

我給他帶來了很多麻煩。

لقد أنهينا أكل طعام الفطور للتو.

我們剛剛吃完了早飯。

لقد وعدت توم بأن أكون هناك.

我答应汤姆我会到那里。

سيدي، لقد تركت ولاّعتك على الطاولة.

先生,您把您的打火机留在桌子上了。

لقد سمعت أنك تعزف على البيانو.

- 我聽說你彈鋼琴。
- 我听说你弹钢琴。

لقد أنهيت العمل في أقل من ساعة

我用不到一小时就完成了这个工作。

لقد سأمت من الحياة إلى أبعد الحدود.

我真的不想做人了。

لقد نام أكثر من المعتاد هذا الصباح.

他今早睡過頭了。

- قتل ذلك الرجل.
- لقد قام بقتل ذاك الرجل.

他殺死了那個人。

لقد رأينا ما كان يعتقد لا يمكن رؤيته.

我们看到一些原以为不可能看到的东西

- عرفت أنك ستأتي.
- لقد علمت أنك قد تأتي

我就知道你会来。

لقد صدم من قبل سيارة وتوفي على الفور.

他被車撞了之後便過世了。

لقد أحضر لي قهوة لكني طلبت منه شايا.

雖然我已經點了茶, 他還是給了我一杯咖啡。

- انتهت من قراءة الرسالة.
- لقد أنهت قراءة الرسالة.

她看完信了。

لقد شاهد سامي كلّ حصّة طبيّة على التّلفاز.

萨米已经看过电视上的每一个医学节目

- سبق و رأيت ذلك.
- لقد رأيت ذلك من قبل.

我見過。

لقد حاول أن يجعل زوجته سعيدة لكنه لم يستطع.

他试着哄他老婆开心,但他没做到。

- ذهب أبي إلى الصين.
- لقد ذهب أبي إلى الصين.

我爸爸去中国了。

لقد تغيّر شكلك حتى إني وجدت صعوبة في التعرف عليك.

你变了那么多,以至于我几乎认不出你了。

لقد فعلت ذلك الكثير من البلدان وفعلت ذلك في وقت مبكر جدا.

许多国家做对了,而且他们一开始就这么做了

فلم أكن أقرب المرشحين لهذا المنصب. حيث لم نبدأ بتمويلٍ كبيرٍ ولا بدعمٍ كبير. كما أن حملتنا لم تنطلق من قاعات واشنطون. لقد بدأت في الفناءات الخلفية للبيوت في دي موينز، وفي الصالونات الخاصة في كونكورد وتحت مداخل المنازل في شارلستون. لقد بناها رجال ونساء استقطعوا من مدخراتهم البسيطة ليتبرعوا لهذه القضية بخمس دولارات، وعشرة وعشرين دولاراً.

我从来不是最有可能获得这一职务的候选人。我们刚开始并没有太多资金,也没有得到许多人的支持。我们的竞选活动并非始自华盛顿的大厅里,而是始于得梅因、康科德、查尔斯顿这些地方的普通民众家中。那些辛勤工作的人们从自己微薄的储蓄中捐出5美元、10美元、20美元。

لقد كانت هناك لتكون شاهداً على باصات مونتغمري، وخراطيم إطفاء الحريق في بيرمنغهام، وجسرٍ في سالما ، وقسٍ في أطلانطا يقول للناس "ستكون لنا الغلبة على الصعاب". أجل نستطيع.

她看到蒙哥马利通了公共汽车、伯明翰接上了水管、塞尔马建了桥,一位来自亚特兰大的传教士告诉人们:“我们将克服阻力。”是的,我们能做到。

لقد استغرق انتظارنا وقتاً طويلاً، إلا أنه في هذه الليلة، وبفضل ما حققناه في هذا اليوم، خلال هذه الانتخابات، وفي هذه اللحظة الحاسمة، فإن التغيير قد أطلّ على أمريكا.

已经过去了很长时间,但是今晚,由于我们今天在这场选举所采取的行动,在这个决定性的时候,变革来到了美国。

إنها الإجابة التي رددها كل صغير وكبير، غني وفقير، ديمقراطي وجمهوري، أسود، أبيض، لاتيني، مواطن أمريكي أصلي، مثلي، عادي، معاق، غير معاق؛ إنهم أمريكيون وجهوا للعالم رسالةً تقول أننا لم نكن أبداً مجرد خليطٍ من ولايات جمهورية وأخرى ديمقراطية: لقد كنا، ولا زلنا، وسنكون الولايات المتحدة الأمريكية.

這是個由不分老少、貧富、民主黨、共和黨;黑人、白人、拉丁裔、亞裔、美洲原住民;同性戀、異性戀人;肢障與四體健全者,大家共同訴說的答案。美國民眾向全世界發出訊息,我們絕非一盤散沙,也不是由紅州、藍州拼湊而成的集合體。

أمريكا، لقد قطعنا شوطاً طويلاً. ورأينا الكثير. إلا أنه لا زال هناك الكثير ليُنجز. لذا، فلنسأل أنفسنا هذا المساء: إذا ما عاش أطفالنا حتى القرن القادم؛ وإذا ما كانت بنتاي على قدر من الحظ لتعيشا طويلاً مثل آن نيكسون كوبر، فما هو التغيير الذي ستشهدانه؟ وما هو التقدم الذي سنكون قد أحرزناه؟

美国,我们已经走过了一条漫漫长路。我们已经历了很多。但是我们仍有很多事情要做。因此今夜,请让我们自问--如果我们的孩子能够活到下个世纪;如果我的女儿有幸活得和安一样长,她们将会看到怎样的改变?我们将会取得什么样的进步。

إنني أعلم أنكم لم تفعلوا ذلك لمجرد الفوز بالانتخابات، كما أعلم أنكم لم تقوموا به من أجلي. لقد فعلتم ذلك لأنكم تدركون جسامة العمل الذي ينتظرنا. لأننا حتى في لحظة احتفالنا هذه الليلة، فإننا نعلم أن التحديات التي سيأتينا بها الغد هي الأكثر أهمية في حياتنا الراهنة، حيث نشهد حربين، وكوكباً مهدداً بالخطر، وأسوأ أزمة مالية منذ قرن مضى.

我知道你们的所做的一切并不只是为了赢得选举,我也知道你们做这一切并不是为了我。你们这样做是因为你们明白前面的任务有多么艰巨。即便我们今晚欢呼庆祝,我们也知道明天将面临我们一生之中最艰难的挑战——两场战争、一个面临危险的星球,一个世纪以来最严重的金融危机。